The Great Gatsby | Progressive Translation Books for Croatian A1-B2 Learners

The Great Gatsby | Progressive Translation Books for Croatian A1-B2 Learners

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

I
Inmyyounger
i
and
morevulnerableyearsmy
otac
father
gavemesomeadvice
koji
that
I’vebeenturningoverinmy
umu
mind
eversince.
“Wheneveryoufeellikecriticizinganyone,”hetold
mi
me
,“justrememberthatall
na
the
peopleinthisworldhaven’thad
na
the
advantagesthatyou’vehad.”
Hedidn’tsayany
više
more
,butwe’vealwaysbeen
neobično
unusually
communicativeinareserved
način
way
,andIunderstoodthathemeant
je
a
greatdealmorethan
da
that
.
Inconsequence,I’minclinedtoreserve
sve
all
judgements,ahabitthathasopenedup
mnoge
many
curiousnaturestome
i
and
alsomademethe
žrtvom
victim
ofnotafewveteranbores.
Na
The
abnormalmindisquicktodetect
i
and
attachitselftothisquality
kada
when
itappearsinanormalperson,
i
and
soitcameaboutthatincollegeIwasunjustlyaccusedofbeinga
političar
politician
,becauseIwasprivyto
na
the
secretgriefsofwild,unknownmen.
Većina
Most
oftheconfidenceswereunsought—frequentlyIhavefeignedsleep,preoccupation,
ili
or
ahostilelevitywhenIrealizedbysomeunmistakablesign
da
that
anintimaterevelationwasquiveringonthehorizon;
fortheintimaterevelationsofyoungmen,
ili
or
atleastthetermsinwhichtheyexpress
ih
them
,areusuallyplagiaristicandmarredbyobvioussuppressions.
Reservingjudgementsisa
stvar
matter
ofinfinitehope.
Iamstilla
malo
little
afraidofmissingsomething
ako
if
Iforgetthat,asmy
otac
father
snobbishlysuggested,andIsnobbishly
ponavljam
repeat
,asenseofthefundamentaldecenciesisparcelledoutunequallyat
rođenja
birth
.
And,afterboastingthiswayofmytolerance,Icometotheadmissionthatithasalimit.
Conduct
može
may
befoundedonthehardrock
ili
or
thewetmarshes,but
nakon
after
acertainpointIdon’t
zanima me
care
whatit’sfoundedon.
Kad
When
IcamebackfromtheEast
prošle
last
autumnIfeltthatIwantedtheworldtobeinuniform
i
and
atasortofmoralattention
zauvijek
forever
;
Iwantednomoreriotousexcursions
s
with
privilegedglimpsesintothehuman
srce
heart
.
OnlyGatsby,themanwhogiveshis
ime
name
tothisbook,wasexemptfrommyreaction—Gatsby,whorepresented
sve
everything
forwhichIhaveanunaffected
prezir
scorn
.
Ifpersonalityisanunbrokenseriesofsuccessfulgestures,thentherewas
nešto
something
gorgeousabouthim,someheightened
osjetljivost
sensitivity
tothepromisesoflife,as
ako
if
hewererelatedtooneof
onih
those
intricatemachinesthatregisterearthquakes
deset
ten
thousandmilesaway.
Thisresponsivenesshadnothingtodo
s
with
thatflabbyimpressionabilitywhichisdignifiedunderthenameofthe“creativetemperament”—itwasanextraordinary
dar
gift
forhope,aromantic
spremnost
readiness
suchasIhaveneverfoundinany
druge
other
personandwhichitisnot
vjerojatno
likely
Ishalleverfindagain.
No—Gatsbyturnedoutallrightatthe
kraju
end
;
itiswhatpreyedonGatsby,whatfouldustfloatedinthewakeofhisdreamsthat
privremeno
temporarily
closedoutmyinterestintheabortivesorrows
i
and
short-windedelationsofmen.
My
obitelj
family
havebeenprominent,well-to-do
osoba
people
inthisMiddleWestern
gradu
city
forthreegenerations.
TheCarrawaysare
nešto
something
ofaclan,andwehave
je
a
traditionthatwe’redescendedfromtheDukesofBuccleuch,
ali
but
theactualfounderofmylinewasmygrandfather’s
brat
brother
,whocamehereinfifty-one,sent
je
a
substitutetotheCivil
Rat
War
,andstartedthewholesalehardware
posao
business
thatmyfathercarrieson
danas
today
.
Ineversawthisgreat-uncle,
ali
but
I’msupposedtolook
kao
like
him—withspecialreferenceto
na
the
ratherhard-boiledpaintingthathangsinfather’s
uredu
office
.
IgraduatedfromNewHavenin1915,
samo
just
aquarterofa
stoljeća
century
aftermyfather,anda
malo
little
laterIparticipatedinthatdelayedTeutonicmigrationknownasthe
Veliki
Great
War.
Ienjoyedthecounter-raidsothoroughly
da
that
Icamebackrestless.
Insteadofbeing
na
the
warmcentreoftheworld,
na
the
MiddleWestnowseemed
kao
like
theraggededgeof
na
the
universe—soIdecidedto
otići
go
Eastandlearnthebond
posao
business
.
EverybodyIknewwasinthebondbusiness,soIsupposeditcouldsupportone
još
more
singleman.
Allmyaunts
i
and
unclestalkeditoverasiftheywerechoosingaprepschoolfor
mi
me
,andfinallysaid,“Why—ye-es,”
sa
with
verygrave,hesitantfaces.
Otac
Father
agreedtofinancemefor
je
a
year,andaftervariousdelaysIcame
Istok
East
,permanently,Ithought,in
na
the
springoftwenty-two.
Thepracticalthingwasto
naći
find
roomsinthecity,
ali
but
itwasawarmseason,andIhad
upravo
just
leftacountryofwidelawnsandfriendlytrees,so
kad
when
ayoungmanatthe
uredu
office
suggestedthatwetake
je
a
housetogetherinacommutingtown,itsounded
kao
like
agreatidea.
Hefoundthe
kuću
house
,aweather-beatencardboardbungalowateighty
je
a
month,butatthelastminutethe
tvrtka
firm
orderedhimtoWashington,
a
and
Iwentouttothecountryalone.
Ihad
je
a
dog—atleastIhadhimfor
je
a
fewdaysuntilheranaway—andan
starog
old
DodgeandaFinnish
žene
woman
,whomademybed
i
and
cookedbreakfastandmutteredFinnish
mudrost
wisdom
toherselfovertheelectricstove.
Itwaslonelyfor
je
a
dayorsountilone
jutra
morning
someman,morerecentlyarrived
od
than
I,stoppedmeonthe
cesti
road
.
“HowdoyougettoWestEggvillage?”
heaskedhelplessly.
Itold
mu
him
.
AndasIwalkedonIwas
usamljen
lonely
nolonger.
Iwasa
vodič
guide
,apathfinder,anoriginalsettler.
Hehadcasuallyconferredonmethe
slobodu
freedom
oftheneighbourhood.
Andso
s
with
thesunshineandthegreatburstsofleavesgrowingonthetrees,
baš
just
asthingsgrowinfastmovies,Ihadthat
poznato
familiar
convictionthatlifewas
počinje
beginning
overagainwiththesummer.
Therewassomuchto
čitanje
read
,foronething,andsomuchfinehealthtobepulleddownoutoftheyoungbreath-giving
zraka
air
.
Iboughtadozenvolumesonbanking
i
and
creditandinvestmentsecurities,
i
and
theystoodonmyshelfinred
i
and
goldlikenewmoneyfromthemint,promisingtounfoldtheshiningsecretsthat
samo
only
MidasandMorganandMaecenasknew.
I
And
Ihadthehighintentionofreading
mnoge
many
otherbooksbesides.
Iwas
prilično
rather
literaryincollege—oneyearIwroteaseriesof
vrlo
very
solemnandobviouseditorialsfor
na
the
YaleNews—andnowIwasgoingtobring
vratiti
back
allsuchthingsintomy
život
life
andbecomeagainthatmostlimitedofallspecialists,
na
the
“well-roundedman.”
Thisisn’t
samo
just
anepigram—lifeismuchmoresuccessfullylookedatfroma
jednog
single
window,afterall.
Itwas
je
a
matterofchancethatIshouldhaverented
je
a
houseinoneofthestrangestcommunitiesinNorthAmerica.
Itwasonthatslenderriotous
otoku
island
whichextendsitselfdueeastofNewYork—and
gdje
where
thereare,amongothernaturalcuriosities,
dvije
two
unusualformationsofland.
Twentymilesfrom
na
the
cityapairofenormouseggs,identicalincontour
i
and
separatedonlybyacourtesybay,jutoutinto
na
the
mostdomesticatedbodyofsalt
vode
water
intheWesternhemisphere,
na
the
greatwetbarnyardofLongIslandSound.
Theyarenotperfectovals—likethe
jaje
egg
intheColumbusstory,theyare
oboje
both
crushedflatatthecontactend—buttheirphysical
sličnost
resemblance
mustbeasourceofperpetualwondertothegulls
koji
that
flyoverhead.
Tothewinglessamoreinteresting
fenomen
phenomenon
istheirdissimilarityineveryparticular
osim
except
shapeandsize.
IlivedatWestEgg,the—well,the
manje
less
fashionableofthetwo,
iako
though
thisisamostsuperficialtagtoexpressthebizarre
i
and
notalittlesinistercontrast
između
between
them.
Myhousewasattheverytipofthe
jaje
egg
,onlyfiftyyardsfromthe
Zvuka
Sound
,andsqueezedbetweentwohugeplaces
koja
that
rentedfortwelveorfifteen
tisuća
thousand
aseason.
Theoneonmyrightwas
je
a
colossalaffairbyanystandard—itwas
je
a
factualimitationofsomeHôteldeVilleinNormandy,
s
with
atoweronone
strani
side
,spankingnewunderathin
bradom
beard
ofrawivy,and
je
a
marbleswimmingpool,and
više
more
thanfortyacresoflawn
i
and
garden.
ItwasGatsby’smansion.
Ili
Or
,rather,asIdidn’tknowMr.Gatsby,itwas
je
a
mansioninhabitedbya
gospodin
gentleman
ofthatname.
Myown
kuća
house
wasaneyesore,butitwas
je
a
smalleyesore,andithadbeenoverlooked,soIhad
je
a
viewofthewater,
je
a
partialviewofmyneighbour’s
travnjak
lawn
,andtheconsolingproximityofmillionaires—allforeightydollars
je
a
month.
AcrossthecourtesybaythewhitepalacesoffashionableEastEggglitteredalongthe
vodu
water
,andthehistoryofthesummer
stvarno
really
beginsontheeveningIdroveover
tamo
there
tohavedinnerwiththeTomBuchanans.
Daisy
Daisy
wasmysecondcousinonceremoved,
a
and
I’dknownTomin
faksu
college
.
Andjustafterthe
rata
war
Ispenttwodays
s
with
theminChicago.
Her
suprug
husband
,amongvariousphysicalaccomplishments,hadbeenoneofthemostpowerfulendsthateverplayedfootballatNewHaven—anational
figura
figure
inaway,oneof
onih
those
menwhoreachsuchanacutelimited
izvrsnost
excellence
attwenty-onethateverythingafterwardsavoursofanticlimax.
His
obitelj
family
wereenormouslywealthy—evenincollegehisfreedom
s
with
moneywasamatterforreproach—but
sada
now
he’dleftChicagoandcome
Istok
East
inafashionthatrathertookyour
dah
breath
away:
forinstance,he’dbroughtdown
je
a
stringofpoloponiesfromLakeForest.
Itwas
teško
hard
torealizethata
čovjek
man
inmyowngenerationwaswealthy
dovoljno
enough
todothat.
Whytheycame
Istok
East
Idon’tknow.
TheyhadspentayearinFrancefor
bez
no
particularreason,andthendrifted
ovdje
here
andthereunrestfullywherever
ljudi
people
playedpoloandwererich
zajedno
together
.
Thiswasapermanent
potez
move
,saidDaisyoverthetelephone,
ali
but
Ididn’tbelieveit—IhadnosightintoDaisy’s
srce
heart
,butIfeltthatTomwoulddrifton
zauvijek
forever
seeking,alittlewistfully,forthedramaticturbulenceof
neke
some
irrecoverablefootballgame.
AndsoithappenedthatonawarmwindyeveningIdroveovertoEastEggtosee
dva
two
oldfriendswhomI
jedva
scarcely
knewatall.
Their
kuća
house
wasevenmoreelaborate
nego
than
Iexpected,acheerfulred-and-whiteGeorgianColonialmansion,overlooking
na
the
bay.
Thelawnstartedatthebeach
i
and
rantowardsthefront
vratima
door
foraquarterof
je
a
mile,jumpingoversundials
i
and
brickwalksandburninggardens—finally
kada
when
itreachedthehousedriftingupthesideinbrightvinesasthoughfromthemomentumofitsrun.
The
prednji
front
wasbrokenbyalineofFrenchwindows,glowing
sada
now
withreflectedgoldandwideopentothe
toplo
warm
windyafternoon,andTomBuchananinridingclotheswasstanding
s
with
hislegsapartonthe
prednji
front
porch.
Hehadchanged
od
since
hisNewHavenyears.
Sada
Now
hewasasturdystraw-haired
čovjek
man
ofthirty,witha
prilično
rather
hardmouthandasuperciliousmanner.
Dvije
Two
shiningarroganteyeshadestablisheddominance
nad
over
hisfaceandgavehimthe
izgled
appearance
ofalwaysleaningaggressively
naprijed
forward
.
Noteventheeffeminateswankofhisridingclothescouldhidetheenormouspowerofthatbody—heseemedtofillthoseglisteningboots
dok
until
hestrainedthetoplacing,
i
and
youcouldseea
veliki
great
packofmuscleshifting
kad
when
hisshouldermovedunderhisthincoat.
Itwas
je
a
bodycapableofenormousleverage—a
okrutno
cruel
body.
Hisspeakingvoice,
je
a
gruffhuskytenor,addedtothe
dojam
impression
offractiousnessheconveyed.
Therewas
je
a
touchofpaternalcontemptin
ga
it
,eventowardpeopleheliked—andthereweremenatNewHaven
koji
who
hadhatedhisguts.
“Now,don’t
misliti
think
myopiniononthesemattersisfinal,”heseemedtosay,“just
zato što
because
I’mstrongerandmoreofa
muškarac
man
thanyouare.”
Wewereinthesameseniorsociety,
i
and
whilewewereneverintimateI
uvijek
always
hadtheimpressionthatheapprovedofme
i
and
wantedmetolikehim
s
with
someharsh,defiantwistfulnessofhisown.
Wetalkedfora
nekoliko
few
minutesonthesunnyporch.
“I’vegot
je
a
niceplacehere,”hesaid,hiseyesflashingaboutrestlessly.
Turningmearoundbyonearm,hemoved
je
a
broadflathandalong
na
the
frontvista,includinginitssweep
je
a
sunkenItaliangarden,a
pola
half
acreofdeep,pungentroses,
i
and
asnub-nosedmotorboatthatbumped
na
the
tideoffshore.
“ItbelongedtoDemaine,theoilman.”
Heturnedmearound
opet
again
,politelyandabruptly.
“We’llgoinside.”
Wewalked
kroz
through
ahighhallwayintoabrightrosy-colouredspace,fragilelyboundintothe
kuću
house
byFrenchwindowsateither
kraja
end
.
Thewindowswereajar
i
and
gleamingwhiteagainstthefresh
travi
grass
outsidethatseemedto
raste
grow
alittlewayinto
na
the
house.
Abreezeblewthroughthe
sobu
room
,blewcurtainsinatone
kraju
end
andouttheotherlikepaleflags,twistingthemup
prema
toward
thefrostedwedding-cakeoftheceiling,andthenrippledoverthewine-coloured
tepih
rug
,makingashadowonitas
vjetar
wind
doesonthesea.
The
jedini
only
completelystationaryobjectinthe
sobi
room
wasanenormouscouchon
kojem
which
twoyoungwomenwerebuoyedupasthoughuponananchoredballoon.
Theywere
oboje
both
inwhite,andtheirdresseswereripplingandflutteringasiftheyhad
upravo
just
beenblownbackin
nakon
after
ashortflightaroundthe
kuće
house
.
Imusthavestoodfora
nekoliko
few
momentslisteningtothe
bič
whip
andsnapofthecurtains
i
and
thegroanofapictureonthe
zidu
wall
.
ThentherewasaboomasTomBuchananshuttherearwindowsandthecaught
vjetar
wind
diedoutabouttheroom,andthecurtainsandtherugsandthe
dvije
two
youngwomenballoonedslowlytothefloor.
The
mlađi
younger
ofthetwowas
je
a
strangertome.
Shewasextended
punu
full
lengthatherendofthedivan,
potpuno
completely
motionless,andwithherchinraised
je
a
little,asifshewerebalancing
nešto
something
onitwhichwas
vrlo
quite
likelytofall.
Ifshesawmeoutofthecornerofhereyesshegave
nijedan
no
hintofit—indeed,Iwas
gotovo
almost
surprisedintomurmuringan
ispriku
apology
forhavingdisturbedherbycoming
u
in
.
Theothergirl,Daisy,madeanattempttorise—sheleanedslightly
naprijed
forward
withaconscientiousexpression—thenshelaughed,anabsurd,charminglittlelaugh,andIlaughed
također
too
andcameforwardintothe
sobu
room
.
“I’mp-paralysedwithhappiness.”
Shelaughed
opet
again
,asifshesaid
nešto
something
verywitty,andheldmy
ruku
hand
foramoment,lookingupintomy
lice
face
,promisingthattherewas
nema
no
oneintheworldshesomuchwantedto
vidjeti
see
.
Thatwasawayshehad.
Shehintedin
je
a
murmurthatthesurnameofthebalancing
djevojka
girl
wasBaker.
(I’vehearditsaidthatDaisy’smurmurwas
samo
only
tomakepeoplelean
prema
toward
her;
anirrelevantcriticism
koja
that
madeitnolesscharming.)
Atanyrate,
Gđice
Miss
Baker’slipsfluttered,shenoddedatme
gotovo
almost
imperceptibly,andthenquicklytippedher
glavu
head
backagain—theobjectshewasbalancinghad
očito
obviously
totteredalittleandgivenher
nešto
something
ofafright.
Again
je
a
sortofapologyarosetomylips.
Gotovo
Almost
anyexhibitionofcompleteself-sufficiencydrawsastunned
počast
tribute
fromme.
Ilooked
natrag
back
atmycousin,whobegantoaskmequestionsinherlow,thrillingvoice.
Itwasthekindof
glas
voice
thattheearfollows
gore
up
anddown,asif
svaki
each
speechisanarrangementofnotesthatwill
nikada
never
beplayedagain.
Her
lice
face
wassadandlovely
s
with
brightthingsinit,brighteyes
i
and
abrightpassionatemouth,
ali
but
therewasanexcitementinhervoicethatmenwhohadcaredforherfound
teško
difficult
toforget:
asingingcompulsion,
je
a
whispered“Listen,”apromise
da
that
shehaddonegay,excitingthingsjust
je
a
whilesinceandthattherewere
gay
gay
,excitingthingshoveringinthenext
satu
hour
.
ItoldherhowIhadstoppedoffinChicagofor
je
a
dayonmyway
Istok
East
,andhowadozen
ljudi
people
hadsenttheirlove
kroz
through
me.
“Dotheymissme?”
shecriedecstatically.
“The
cijeli
whole
townisdesolate.
Allthecars
imaju
have
theleftrearwheelpainted
crno
black
asamourningwreath,
i
and
there’sapersistentwail
svi
all
nightalongthenorthshore.”
“Howgorgeous!
Let’sgoback,Tom.
Tomorrow!”
Thensheaddedirrelevantly:
“Yououghtto
vidjeti
see
thebaby.”
“I’dliketo.”
“She’s
spava
asleep
.
She’sthreeyearsold.
Haven’tyoueverseenher?”
“Never.”
“Well,yououghtto
vidjeti
see
her.
She’s—”.
TomBuchanan,
koji
who
hadbeenhoveringrestlesslyaboutthe
sobi
room
,stoppedandrestedhis
ruku
hand
onmyshoulder.
“Whatyoudoing,Nick?”
“I’mabondman.”
“Whowith?”
Itold
mu
him
.
“Neverheardofthem,”heremarkeddecisively.
Thisannoyed
me
me
.
“Youwill,”Ianswered
ubrzo
shortly
.
“Youwillifyoustayin
na
the
East.”
“Oh,I’llstayintheEast,don’tyouworry,”hesaid,glancingat
Daisy
Daisy
andthenbackat
mene
me
,asifhewerealertfor
nešto
something
more.
“I’dbeaGoddamnedfooltoliveanywhereelse.”
AtthispointMiss
Baker
Baker
said:
“Absolutely!”
withsuchsuddenness
to
that
Istarted—itwasthe
prva
first
wordshehaduttered
otkad
since
Icameintothe
sobu
room
.
Evidentlyitsurprisedherasmuchasitdid
mene
me
,forsheyawnedand
s
with
aseriesofrapid,deftmovementsstoodupintothe
sobu
room
.
“I’mstiff,”shecomplained,“I’vebeenlyingonthatsofaforaslongasIcanremember.”
“Don’t
gledaj
look
atme,”Daisyretorted,“I’vebeentryingtogetyoutoNewYorkallafternoon.”
“No,thanks,”saidMiss
Baker
Baker
tothefourcocktails
upravo
just
infromthepantry.
“I’m
apsolutno
absolutely
intraining.”
Herhostlookedatherincredulously.
“Youare!”
Hetookdownhis
piće
drink
asifitwere
je
a
dropinthebottomof
je
a
glass.
“Howyoueverget
nešto
anything
doneisbeyondme.”
IlookedatMiss
Baker
Baker
,wonderingwhatitwasshe“gotdone.”
Ienjoyedlookingat
nju
her
.
Shewasaslender,small-breasted
djevojka
girl
,withanerectcarriage,whichsheaccentuatedbythrowingherbodybackwardattheshoulders
kao
like
ayoungcadet.
Her
sive
grey
sun-strainedeyeslookedbackatme
s
with
politereciprocalcuriosityoutofawan,charming,discontented
lice
face
.
Itoccurredtome
sada
now
thatIhadseenher,
ili
or
apictureofher,somewhere
prije
before
.
“YouliveinWestEgg,”sheremarkedcontemptuously.
“Iknow
nekoga
somebody
there.”
“Idon’tknowasingle—”.
“You
mora
must
knowGatsby.”
“Gatsby?”
demanded
Daisy
Daisy
.
“WhatGatsby?”
BeforeIcouldreply
da
that
hewasmyneighbourdinnerwasannounced;
wedginghistense
ruku
arm
imperativelyundermine,TomBuchanancompelledmefrom
na
the
roomasthoughheweremoving
je
a
checkertoanothersquare.
Slenderly,languidly,theirhandsset
lagano
lightly
ontheirhips,the
dvije
two
youngwomenprecededusoutontoarosy-colouredporch,open
prema
toward
thesunset,wherefourcandlesflickeredonthetableinthediminishedwind.
“Whycandles?”
objected
Daisy
Daisy
,frowning.
Shesnappedthemoutwithherfingers.
“In
dva
two
weeksit’llbethe
najduži
longest
dayintheyear.”
Shelookedatus
sve
all
radiantly.
“Doyoualwayswatchforthe
najduži
longest
dayoftheyear
a
and
thenmissit?
I
uvijek
always
watchforthelongest
dan
day
intheyearandthenmissit.”
“Weoughttoplansomething,”yawnedMiss
Baker
Baker
,sittingdownatthetableasifsheweregettingintobed.
“Allright,”said
Daisy
Daisy
.
“What’llweplan?”
Sheturnedtomehelplessly:
“Whatdo
ljudi
people
plan?”
BeforeIcould
odgovoriti
answer
hereyesfastenedwithanawed
izraz
expression
onherlittlefinger.
“Look!”
shecomplained;
“Ihurtit.”
We
svi
all
looked—theknucklewasblack
i
and
blue.
“Youdidit,Tom,”shesaidaccusingly.
“I
znam
know
youdidn’tmeanto,
ali
but
youdiddoit.
That’swhatIgetformarryingabruteofaman,agreat,big,hulkingphysicalspecimenofa—”.
“Ihatethat
riječ
word
‘hulking,’ ”objectedTomcrossly,“eveninkidding.”
“Hulking,”insisted
Daisy
Daisy
.
SometimessheandMiss
Bejker
Baker
talkedatonce,unobtrusively
i
and
withabanteringinconsequence
koja
that
wasneverquitechatter,
koja
that
wasascoolastheirwhitedresses
i
and
theirimpersonaleyesinthe
odsustvu
absence
ofalldesire.
Theywere
ovdje
here
,andtheyacceptedTom
i
and
me,makingonlya
pristojan
polite
pleasantefforttoentertain
ili
or
tobeentertained.
Theyknew
da
that
presentlydinnerwouldbeoveranda
malo
little
latertheeveningtoowouldbeoverandcasuallyputaway.
Itwas
oštro
sharply
differentfromtheWest,
gdje
where
aneveningwashurriedfrom
faze
phase
tophasetowardsitsclose,in
je
a
continuallydisappointedanticipationorelseinsheernervousdreadofthemomentitself.
“Youmakemefeeluncivilized,Daisy,”Iconfessedonmysecond
čaši
glass
ofcorkybutratherimpressiveclaret.
“Can’tyou
pričati
talk
aboutcropsorsomething?”
Imeant
ništa
nothing
inparticularbythisremark,
ali
but
itwastakenupinanunexpected
način
way
.
“Civilization’sgoingtopieces,”brokeoutTom
nasilno
violently
.
“I’vegottentobea
užasno
terrible
pessimistaboutthings.
HaveyoureadTheRiseoftheColouredEmpiresby
ovog
this
manGoddard?”
“Why,no,”Ianswered,
prilično
rather
surprisedbyhistone.
“Well,it’s
je
a
finebook,andeverybodyoughttoread
to
it
.
Theideaisifwedon’tlookoutthewhiterace
će
will
be—willbeutterlysubmerged.
It’s
sve
all
scientificstuff;
it’sbeenproved.”