The Blue Castle | Progressive Translation Books for Croatian A1-B2 Learners

The Blue Castle | Progressive Translation Books for Croatian A1-B2 Learners

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

CHAPTERI
IfithadnotrainedonacertainMay
jutra
morning
ValancyStirling’swholelifewouldhavebeen
potpuno
entirely
different.
Shewouldhavegone,
sa
with
therestofherclan,toAuntWellington’s
zaručnički
engagement
picnicandDr.TrentwouldhavegonetoMontreal.
Ali
But
itdidrainandyoushall
čuti
hear
whathappenedtoherbecauseofit.
Valancywakened
rano
early
,inthelifeless,hopeless
satu
hour
justprecedingdawn.
Shehadnotsleptvery
dobro
well
.
Onedoesnotsleep
dobro
well
,sometimes,whenoneistwenty-nineonthemorrow,
i
and
unmarried,inacommunity
i
and
connectionwheretheunmarriedare
jednostavno
simply
thosewhohavefailedto
dobiti
get
aman.
DeerwoodandtheStirlingshadlongsincerelegatedValancyto
beznadno
hopeless
oldmaidenhood.
ButValancyherselfhadneverquiterelinquished
je
a
certainpitiful,shamed,little
nade
hope
thatRomancewouldcomeher
putu
way
yet—never,untilthiswet,horrible
jutra
morning
,whenshewakenedto
na
the
factthatshewastwenty-nine
i
and
unsoughtbyanyman.
Ay,
tu
there
laythesting.
Valancydidnotmindsomuchbeingan
stara
old
maid.
Afterall,shethought,beingan
stara
old
maidcouldn’tpossiblybeas
strašno
dreadful
asbeingmarriedtoan
Ujaka
Uncle
WellingtonoranUncleBenjamin,
ili
or
evenanUncleHerbert.
Whathurtherwasthatshehadneverhad
je
a
chancetobeanythingbutan
stara
old
maid.
Nomanhadeverdesiredher.
Thetearscameintohereyesasshelaythere
sama
alone
inthefaintlygreyingdarkness.
Shedarednotletherselfcryashardasshewanted
da
to
,fortworeasons.
Shewas
bojala
afraid
thatcryingmightbringonanotherattackof
da
that
painaroundtheheart.
Shehadhad
je
a
spellofitaftershehadgotintobed—rather
gora
worse
thananyshehadhad
još
yet
.
Andshewasafraidher
majka
mother
wouldnoticeherredeyesatbreakfast
i
and
keepatherwithminute,persistent,mosquito-likequestionsregardingthecausethereof.
“Suppose,”thoughtValancy
s
with
aghastlygrin,“Ianswered
s
with
theplaintruth,‘Iamcrying
jer
because
Icannotgetmarried.’
Kako
How
horrifiedMotherwouldbe—thoughsheis
stidi
ashamed
everydayofherlifeofher
stare
old
maiddaughter.”
Butof
naravno
course
appearancesshouldbekeptup.
“Itisnot,”Valancycould
čuti
hear
hermother’sprim,dictatorial
glas
voice
asserting,“itisnotmaidenlyto
razmišljati
think
aboutmen.”
Thethoughtofhermother’s
izraz
expression
madeValancylaugh—forshehad
je
a
senseofhumournobodyinherclansuspected.
For
koje
that
matter,therewereagood
mnogo
many
thingsaboutValancythat
nitko
nobody
suspected.
Butherlaughterwas
vrlo
very
superficialandpresentlyshelay
tamo
there
,ahuddled,futilelittle
figura
figure
,listeningtotherainpouringdown
vani
outside
andwatching,withasickdistaste,thechill,merciless
svjetlo
light
creepingintoherugly,sordid
sobu
room
.
Sheknewtheuglinessofthatroombyheart—knewit
i
and
hatedit.
Theyellow-paintedfloor,
sa
with
onehideous,“hooked”rugbythebed,
sa
with
agrotesque,“hooked”dogonit,
uvijek
always
grinningatherwhensheawoke;
thefaded,dark-red
papir
paper
;
theceilingdiscolouredbyoldleaks
i
and
crossedbycracks;
thenarrow,pinched
mali
little
washstand;
thebrown-paperlambrequin
s
with
purplerosesonit;
thespotted
stari
old
looking-glasswiththecrack
preko
across
it,proppedupontheinadequatedressing-table;
thejarofancientpotpourrimadebyher
majke
mother
inhermythicalhoneymoon;
theshell-covered
kutija
box
,withoneburstcorner,whichCousinStickleshadmadeinher
jednako
equally
mythicalgirlhood;
thebeadedpincushion
s
with
halfitsbeadfringegone;
the
jedna
one
stiff,yellowchair;
thefaded
stari
old
motto,“Gonebutnotforgotten,”workedincolouredyarns
o
about
Great-grand-motherStirling’sgrimoldface;
the
stare
old
photographsofancientrelativeslongbanishedfromtherooms
ispod
below
.
Therewereonlytwopictures
koje
that
werenotofrelatives.
One,an
stari
old
chromoofapuppysittingonarainy
pragu
doorstep
.
ThatpicturealwaysmadeValancyunhappy.
Taj
That
forlornlittledogcrouchedonthe
pragu
doorstep
inthedrivingrain!
Zašto
Why
didn’tsomeoneopenthedoor
i
and
lethimin?
The
druga
other
picturewasafaded,passe-partoutedengravingofQueenLouisecoming
niz
down
astairway,whichAuntWellingtonhadlavishlygivenheronher
deseti
tenth
birthday.
Fornineteenyearsshehadlookedatit
i
and
hatedit,beautiful,smug,self-satisfiedQueenLouise.
Ali
But
sheneverdareddestroyit
ili
or
removeit.
Motherand
Rođak
Cousin
Stickleswouldhavebeenaghast,
ili
or
,asValancyirreverentlyexpresseditinherthoughts,wouldhavehad
je
a
fit.
Everyroominthe
kući
house
wasugly,ofcourse.
Ali
But
downstairsappearanceswerekeptupsomewhat.
Therewasno
novca
money
forroomsnobodyeversaw.
Valancy
ponekad
sometimes
feltthatshecouldhavedone
nešto
something
forherroomherself,
čak
even
withoutmoney,ifshewerepermitted.
Ali
But
hermotherhadnegatived
svaki
every
timidsuggestionandValancydidnotpersist.
Valancyneverpersisted.
Shewas
bojala
afraid
to.
Hermothercouldnotbrook
protivljenje
opposition
.
Mrs.Stirlingwouldsulkfordays
ako
if
offended,withtheairsofaninsultedduchess.
The
jedina
only
thingValancylikedabouther
sobi
room
wasthatshecouldbe
sama
alone
thereatnightto
plakati
cry
ifshewantedto.
Ali
But
,afterall,whatdiditmatter
ako
if
aroom,whichyouusedfor
ništa
nothing
exceptsleepinganddressingin,were
ružna
ugly
?
Valancywasneverpermittedtostay
sama
alone
inherroomfor
bilo
any
otherpurpose.
Peoplewhowantedtobe
sami
alone
,soMrs.FrederickStirling
i
and
CousinSticklesbelieved,could
samo
only
wanttobealonefor
neke
some
sinisterpurpose.
Buther
soba
room
intheBlueCastlewas
sve
everything
aroomshouldbe.
Valancy,socowed
i
and
subduedandoverriddenandsnubbedin
stvarnom
real
life,waswonttoletherselfgo
prilično
rather
splendidlyinherday-dreams.
Nitko
Nobody
intheStirlingclan,
ili
or
itsramifications,suspectedthis,leastofallher
majka
mother
andCousinStickles.
They
nikada
never
knewthatValancyhad
dvije
two
homes—theuglyredbrickboxof
je
a
home,onElmStreet,
i
and
theBlueCastleinSpain.
ValancyhadlivedspirituallyintheBlueCastleever
otkad
since
shecouldremember.
Shehadbeen
je
a
verytinychildwhenshefoundherselfpossessedofit.
Uvijek
Always
,whensheshuthereyes,shecouldseeit
jasno
plainly
,withitsturretsandbannersonthepine-cladmountainheight,wrappedinitsfaint,blueloveliness,againstthesunsetskiesof
je
a
fairandunknownland.
Sve
Everything
wonderfulandbeautifulwasinthatcastle.
Jewels
koje
that
queensmighthaveworn;
robesofmoonlight
i
and
fire;
couchesofroses
i
and
gold;
longflightsofshallowmarblesteps,withgreat,whiteurns,
i
and
withslender,mist-cladmaidensgoing
gore
up
anddownthem;
courts,marble-pillared,
gdje
where
shimmeringfountainsfellandnightingalessang
među
among
themyrtles;
hallsofmirrors
koja
that
reflectedonlyhandsomeknights
i
and
lovelywomen—herselftheloveliestof
svih
all
,forwhoseglancemendied.
Sve
All
thatsupportedherthroughtheboredomofherdayswasthe
nada
hope
ofgoingona
sanjati
dream
spreeatnight.
Most,
ako
if
notall,oftheStirlingswouldhavediedof
užasa
horror
iftheyhadknown
pola
half
thethingsValancydidinherBlueCastle.
For
jednu
one
thingshehadquite
je
a
fewloversinit.
Oh,
samo
only
oneatatime.
One
koji
who
wooedherwithalltheromanticardourofthe
doba
age
ofchivalryandwonher
nakon
after
longdevotionandmanydeedsofderring-do,
i
and
wasweddedtoherwithpomp
i
and
circumstanceinthegreat,banner-hungchapeloftheBlue
Dvorca
Castle
.
Attwelve,thisloverwas
je
a
fairladwithgoldencurls
i
and
heavenlyblueeyes.
Atfifteen,hewas
visok
tall
anddarkandpale,
ali
but
stillnecessarilyhandsome.
Attwenty,hewasascetic,dreamy,
duhovni
spiritual
.
Attwenty-five,hehad
je
a
clean-cutjaw,slightlygrim,and
je
a
facestrongandruggedratherthanhandsome.
Valancynevergrewolder
od
than
twenty-fiveinherBlueCastle,
ali
but
recently—veryrecently—herherohadhadreddish,tawny
kosu
hair
,atwistedsmileand
je
a
mysteriouspast.
Idon’t
kažem
say
Valancydeliberatelymurderedtheseloversassheoutgrew
ih
them
.
Onesimplyfadedawayas
drugi
another
came.
ThingsareveryconvenientinthisrespectinBlueCastles.
Ali
But
,onthismorningofher
dana
day
offate,Valancycouldnot
naći
find
thekeyofherBlue
Dvorca
Castle
.
Realitypressedonher
previše
too
hardly,barkingatherheels
kao
like
amaddeninglittledog.
Shewastwenty-nine,lonely,undesired,ill-favoured—the
jedina
only
homelygirlinahandsomeclan,with
bez
no
pastandnofuture.
Asfarasshecouldlookback,
život
life
wasdrabandcolourless,withnotonesinglecrimson
ili
or
purplespotanywhere.
Asfarasshecouldlook
naprijed
forward
itseemedcertaintobe
baš
just
thesameuntilshewas
ništa
nothing
butasolitary,littlewithered
list
leaf
clingingtoawintrybough.
The
trenutak
moment
whenawomanrealisesthatshehas
ništa
nothing
tolivefor—neitherlove,duty,
svrhe
purpose
norhope—holdsforherthebitternessof
smrti
death
.
“AndIjusthavetogoonliving
jer
because
Ican’tstop.
I
možda
may
havetoliveeightyyears,”thoughtValancy,in
je
a
kindofpanic.
“We’re
svi
all
horriblylong-lived.
Itsickensmetothinkofit.”
Shewasgladitwasraining—orrather,shewasdrearilysatisfiedthatitwasraining.
Therewouldbenopicnicthat
dana
day
.
Thisannualpicnic,whereby
Tetka
Aunt
andUncleWellington—onealwaysthoughtoftheminthatsuccession—inevitablycelebratedtheirengagementat
je
a
picnicthirtyyearsbefore,hadbeen,oflateyears,
je
a
veritablenightmaretoValancy.
Byanimpishcoincidenceitwasthe
isti
same
dayasherbirthday
i
and
,aftershehadpassedtwenty-five,
nitko
nobody
letherforgetit.
Muchasshehatedgoingto
na
the
picnic,itwouldneverhaveoccurredtohertorebel
protiv
against
it.
Thereseemedtobe
ništa
nothing
oftherevolutionaryinhernature.
I
And
sheknewexactlywhateveryonewould
reći
say
toheratthepicnic.
Ujak
Uncle
Wellington,whomshedisliked
i
and
despisedeventhoughhehadfulfilledthehighestStirlingaspiration,“marryingmoney,”wouldsaytoherin
je
a
pig’swhisper,“Notthinkingofgetting
braku
married
yet,mydear?”
andthen
otići
go
offintothebellowoflaughter
s
with
whichheinvariablyconcludedhisdullremarks.
Teta
Aunt
Wellington,ofwhomValancystoodinabjectawe,wouldtellher
o
about
Olive’snewchiffondress
i
and
Cecil’slastdevotedletter.
Valancywould
su
have
tolookaspleased
i
and
interestedasifthe
haljina
dress
andletterhadbeenhersorelse
Teta
Aunt
Wellingtonwouldbeoffended.
A
And
Valancyhadlongagodecided
da
that
shewouldratheroffendGod
nego
than
AuntWellington,becauseGodmightforgiveher
ali
but
AuntWellingtonneverwould.
Teta
Aunt
Alberta,enormouslyfat,withanamiablehabitof
uvijek
always
referringtoherhusbandas“he,”asifheweretheonlymale
stvorenje
creature
intheworld,whocould
nikada
never
forgetthatshehadbeen
je
a
greatbeautyinheryouth,wouldcondole
s
with
Valancyonhersallow
koži
skin—
.
“Idon’tknowwhy
sve
all
thegirlsoftodayaresosunburned.
Kad
When
Iwasagirlmy
koža
skin
wasrosesandcream.
Iwascountedtheprettiest
djevojka
girl
inCanada,mydear.”
Možda
Perhaps
UncleHerbertwouldn’tsayanything—or
možda
perhaps
hewouldremarkjocularly,“Howfatyou’regetting,Doss!”
I
And
theneverybodywouldlaughovertheexcessivelyhumorousideaof
jadni
poor
,scrawnylittleDossgettingfat.
Zgodan
Handsome
,solemnUncleJames,whomValancydisliked
ali
but
respectedbecausehewasreputedtobe
vrlo
very
cleverandwasthereforethe
klan
clan
oracle—brainsbeingnonetoo
obilan
plentiful
intheStirlingconnection—would
vjerojatno
probably
remarkwiththeowl-likesarcasmthathadwonhimhis
reputaciju
reputation
,“Isupposeyou’rebusy
sa
with
yourhope-chestthesedays?”
And
Ujak
Uncle
Benjaminwouldasksomeofhis
odvratnih
abominable
conundrums,betweenwheezychuckles,andanswerthemhimself.
“Whatisthe
razlika
difference
betweenDossanda
miša
mouse
?
“Themousewishesto
naškoditi
harm
thecheeseandDosswishestocharmthehe’s.”
Valancyhadheardhim
pitati
ask
thatriddlefiftytimes
i
and
everytimeshewantedto
baciti
throw
somethingathim.
Butsheneverdid.
In
na
the
firstplace,theStirlings
jednostavno
simply
didnotthrowthings;
inthesecondplace,
Ujak
Uncle
BenjaminwasawealthyandchildlessoldwidowerandValancyhadbeenbroughtupinthefearandadmonitionofhis
novca
money
.
Ifsheoffendedhimhewouldcutheroutofhiswill—supposingshewereinit.
Valancydidnotwanttobecutoutof
Ujaka
Uncle
Benjamin’swill.
Shehadbeenpoorallher
život
life
andknewthegallingbitternessof
to
it
.
Sosheenduredhisriddles
i
and
evensmiledtorturedlittlesmiles
nad
over
them.
AuntIsabel,downright
i
and
disagreeableasaneast
vjetar
wind
,wouldcriticiseherin
neki
some
way—Valancycouldnotpredictjust
kako
how
,forAuntIsabelneverrepeated
je
a
criticism—shefoundsomethingnew
s
with
whichtojabyou
svaki
every
time.
AuntIsabelpridedherselfonsayingwhatshethought,
ali
but
didn’tlikeitsowell
kad
when
otherpeoplesaidwhattheythoughtto
joj
her
.
Valancyneversaidwhatshethought.
CousinGeorgiana—namedafterhergreat-great-grand-mother,whohadbeennamedafterGeorgetheFourth—wouldrecountdolorouslythenamesof
svih
all
relativesandfriendswhohaddiedsincethelastpicnicandwonder“whichofus
će
will
bethefirstto
ići
go
next.”
Oppressivelycompetent,AuntMildredwouldtalkendlesslyofher
mužu
husband
andherodiousprodigiesofbabiestoValancy,
jer
because
Valancywouldbethe
jedini
only
oneshecouldfindtoputupwith
to
it
.
Forthesamereason,CousinGladys—really
Prva
First
CousinGladysonceremoved,
prema
according
tothestrictwayinwhich
na
the
Stirlingstabulatedrelationship—atall,thin
dama
lady
whoadmittedshehad
je
a
sensitivedisposition,woulddescribeminutely
na
the
torturesofherneuritis.
AndOlive,thewonder
djevojka
girl
ofthewholeStirlingclan,whohad
sve
everything
Valancyhadnot—beauty,popularity,love,—wouldshowoffherbeautyandpresumeonher
popularnost
popularity
andflauntherdiamondinsigniaof
ljubav
love
inValancy’sdazzled,enviouseyes.
Therewouldbenoneofallthis
danas
today
.
Andtherewouldbe
ne
no
packingupofteaspoons.
Thepackingupwas
uvijek
always
leftforValancyandCousinStickles.
A
And
once,sixyearsago,
je
a
silverteaspoonfromAuntWellington’sweddingsethadbeenlost.
Valancyneverheardthelastofthatsilverteaspoon.
Its
duh
ghost
appearedBanquo-likeateverysubsequentfamilyfeast.
Oh,yes,Valancyknew
točno
exactly
whatthepicnicwouldbelike
i
and
sheblessedtherainthathadsavedherfromit.
Therewouldbenopicnicthis
godine
year
.
IfAuntWellingtoncouldnot
slaviti
celebrate
onthesacreddayitselfshewouldhave
ne
no
celebrationatall.
Thankwhatevergodstherewereforthat.
Budući
Since
therewouldbenopicnic,Valancymadeuphermindthat,
ako
if
therainheldupinthe
popodne
afternoon
,shewouldgouptothelibrary
i
and
getanotherofJohnFoster’sbooks.
Valancywasneverallowedtoreadnovels,
ali
but
JohnFoster’sbookswerenotnovels.
Theywere“naturebooks”—sothe
knjižničar
librarian
toldMrs.FrederickStirling—“all
o
about
thewoodsandbirds
i
and
bugsandthingslike
to
that
,youknow.”
SoValancywasallowedtoreadthem—underprotest,foritwasonly
previše
too
evidentthatsheenjoyedthem
previše
too
much.
Itwaspermissible,
čak
even
laudable,toreadtoimproveyour
um
mind
andyourreligion,but
je
a
bookthatwasenjoyablewasdangerous.
Valancydidnotknow
li
whether
hermindwasbeingimproved
ili
or
not;
butshefelt
nejasno
vaguely
thatifshehadcomeacrossJohnFoster’sbooksyears
prije
ago
lifemighthavebeen
je
a
differentthingforher.
Theyseemedtohertoyieldglimpsesof
je
a
worldintowhichshemight
jednom
once
haveentered,thoughthe
vrata
door
wasforeverbarredtoher
sada
now
.
Itwasonlywithinthelastyear
da
that
JohnFoster’sbookshadbeenintheDeerwoodlibrary,
iako
though
thelibrariantoldValancy
da
that
hehadbeenawell-known
pisac
writer
forseveralyears.
“Wheredoeshelive?”
Valancyhadasked.
“Nobodyknows.
Fromhisbookshe
mora
must
beaCanadian,but
nema
no
moreinformationcanbehad.
Hispublisherswon’t
reći
say
aword.
QuitelikelyJohn
Foster
Foster
isanomdeplume.
Hisbooksaresopopularwecan’t
zadržati
keep
theminatall,
iako
though
Ireallycan’tseewhat
ljudi
people
findinthemto
rave
rave
over.”
“Ithinkthey’rewonderful,”saidValancy,timidly.
“Oh—well—”
MissClarksonsmiledin
je
a
patronisingfashionthatrelegatedValancy’sopinionstolimbo,“Ican’t
reći
say
Icaremuchforbugsmyself.
Ali
But
certainlyFosterseemsto
znati
know
allthereisto
znati
know
aboutthem.”
Valancydidn’tknow
li
whether
shecaredmuchforbugseither.
ItwasnotJohnFoster’suncannyknowledgeofwildcreatures
i
and
insectlifethatenthralledher.
Shecould
jedva
hardly
saywhatitwas—sometantalising
mamac
lure
ofamysteryneverrevealed—some
nagovještaj
hint
ofagreatsecret
samo
just
alittlefurtheron—some
slab
faint
,elusiveechooflovely,forgottenthings—JohnFoster’s
čarolija
magic
wasindefinable.
Yes,shewouldgetanewFosterbook.
Itwas
je
a
monthsinceshehadThistle
Žetvu
Harvest
,sosurelyMothercouldnotobject.
Valancyhadreadit
četiri
four
times—sheknewwholepassagesoffbyheart.
And—she
skoro
almost
thoughtshewouldgoandseeDr.Trentabout
da
that
queerpainaroundthe
srca
heart
.
Ithadcomerather
često
often
lately,andthepalpitationswerebecomingannoying,nottospeakofanoccasional
vrtoglavicu
dizzy
momentandaqueershortnessof
dah
breath
.
Butcouldshegoto
vidi
see
himwithouttellinganyone?
Itwas
je
a
mostdaringthought.
NoneoftheStirlingseverconsultedadoctor
bez
without
holdingafamilycouncil
i
and
gettingUncleJames’approval.
Then,theywenttoDr.Ambrose
Marsh
Marsh
ofPortLawrence,whohad
oženio
married
SecondCousinAdelaideStirling.
Ali
But
ValancydislikedDr.Ambrose
Marsh
Marsh
.
And,besides,shecouldnot
doći
get
toPortLawrence,fifteenmiles
daleko
away
,withoutbeingtakenthere.
Shedidnotwantanyonetoknowabouther
srce
heart
.
Therewouldbesuch
je
a
fussmadeandevery
član
member
ofthefamilywouldcomedown
i
and
talkitoverandadviseher
i
and
cautionherandwarnher
i
and
tellherhorribletalesofgreat-aunts
i
and
cousinsfortytimesremovedwhohadbeen“justlikethat”
i
and
“droppeddeadwithoutamoment’swarning,mydear.”
Teta
Aunt
Isabelwouldrememberthatshehad
uvijek
always
saidDosslookedlike
je
a
girlwhowouldhavehearttrouble—“sopinched
i
and
peakedalways”;
andUncleWellingtonwouldtakeitasapersonalinsult,
kada
when
“noStirlingeverhadheartdiseasebefore”;
a
and
Georgianawouldforebodein
savršeno
perfectly
audibleasidesthat“poor,
dragi
dear
littleDossisn’tlongfor
ovom
this
world,I’mafraid”;
andCousinGladyswouldsay,“Why,my
srce
heart
hasbeenlikethatforyears,”in
je
a
tonethatimpliednooneelsehad
bilo
any
businesseventohave
je
a
heart;
andOlive—Olivewould
samo
merely
lookbeautifulandsuperioranddisgustinglyhealthy,asiftosay,“Whyall
ovaj
this
fussoverafadedsuperfluitylikeDoss
kad
when
youhaveme?”
Valancyfeltthatshecouldn’t
reći
tell
anybodyunlessshehadto.
Shefelt
sasvim
quite
suretherewasnothingat
svim
all
seriouslywrongwithherheart
i
and
noneedofallthepotherthatwouldensue
ako
if
shementionedit.
Shewould
samo
just
slipupquietlyand
vidjeti
see
Dr.Trentthatvery
dan
day
.
Asforhisbill,shehad
na
the
twohundreddollarsthather
otac
father
hadputinthe
banku
bank
forherthedayshewasborn.
Shewasneverallowedtouseeventheinterestofthis,
ali
but
shewouldsecretlytakeout
dovoljno
enough
topayDr.Trent.
Dr.
Trentwas
je
a
gruff,outspoken,absent-mindedold
momak
fellow
,buthewasarecognised
autoritet
authority
onheartdisease,even
ako
if
hewereonlya
opći
general
practitionerinout-of-the-worldDeerwood.
Dr.Trentwas
preko
over
seventyandtherehadbeenrumoursthathemeantto
mirovinu
retire
soon.
NoneoftheStirlingclanhadevergonetohim
otkad
since
hehadtoldCousinGladys,
deset
ten
yearsbefore,thatherneuritiswasallimaginary
i
and
thatsheenjoyedit.
Youcouldn’tpatronise
je
a
doctorwhoinsultedyourfirst-cousin-once-removedlikethat—nottomentionthathewas
je
a
PresbyterianwhenalltheStirlingswenttotheAnglican
crkvu
church
.
CHAPTERII
WhenCousinSticklesknockedather
vrata
door
,Valancyknewitwashalf-past
sedam
seven
andshemustgetup.
Aslongasshecould
sjetiti
remember
,CousinStickleshadknockedather
vrata
door
athalf-pastseven.
CousinStickles
i
and
Mrs.FrederickStirlinghadbeenupsinceseven,
ali
but
Valancywasallowedtolieabed
pola
half
anhourlongerbecauseof
je
a
familytraditionthatshewasdelicate.
Valancygotup,
iako
though
shehatedgettingup
više
more
thismorningthanevershehad
prije
before
.