PREFACE
Mostoftheadventuresrecordedinthisbook
stvarno
reallyoccurred;oneortwowereexperiencesofmyown,therestthoseofboys
koji
whowereschoolmatesofmine.Huck
Finn
Finnisdrawnfromlife;TomSawyer
također
also,butnotfromanindividual—heisakombinacija
combinationofthecharacteristicsoftri
threeboyswhomIknew,i
andthereforebelongstothecompositeorderofarhitekture
architecture.Theoddsuperstitionstoucheduponwere
sva
allprevalentamongchildrenandslavesintheWestattheperiodofthisstory—thatistosay,thirtyili
orfortyyearsago.Althoughmy
knjiga
bookisintendedmainlyfortheentertainmentofboysi
andgirls,Ihopeitće
willnotbeshunnedbymeni
andwomenonthataccount,fordio
partofmyplanhasbeentotrytopleasantlyremindadultsofwhattheyoncewerethemselves,i
andofhowtheyfelti
andthoughtandtalked,andwhatqueerenterprisestheyponekad
sometimesengagedin.THEAUTHOR.
Poglavlje
CHAPTERI“Tom!”
Noanswer.
“TOM!”
Noanswer.
“What’sgone
s
withthatboy,Iwonder?YouTOM!”
Noanswer.
The
stara
oldladypulledherspectaclesdolje
downandlookedoverthemoko
abouttheroom;thensheputthemup
i
andlookedoutunderthem.She
rijetko
seldomorneverlookedthroughthemforsosmallje
athingasaboy;theywereherstate
par
pair,theprideofhersrca
heart,andwerebuiltfor“style,”notservice—shecouldhaveseenkroz
throughapairofstove-lidsjustasdobro
well.Shelookedperplexedfor
je
amoment,andthensaid,notžestoko
fiercely,butstillloudenoughforna
thefurnituretohear:.“Well,Ilay
ako
ifIgetholdofyouI’ll—”.Shedidnotfinish,forbythis
vrijeme
timeshewasbendingdowni
andpunchingunderthebedwiththebroom,i
andsosheneededbreathtopunctuatethepuncheswith.Sheresurrected
ništa
nothingbutthecat.“I
nikada
neverdidseethebeatofthatboy!”Shewenttotheopen
vrata
doorandstoodiniti
andlookedoutamongthetomatovinesi
and“jimpson”weedsthatconstitutedthevrt
garden.NoTom.
Sosheliftedupher
glas
voiceatananglecalculatedforudaljenost
distanceandshouted:.“Y-o-u-uTOM!”
Therewas
je
aslightnoisebehindheri
andsheturnedjustinvrijeme
timetoseizeasmallboybyna
theslackofhisroundabouti
andarresthisflight.“There!
Imight’a’thoughtof
taj
thatcloset.Whatyoubeendoinginthere?”
“Nothing.”
“Nothing!
Lookatyourhands.
I
Andlookatyourmouth.Whatis
to
thattruck?”“Idon’tknow,aunt.”
“Well,I
znam
know.It’sjam—that’swhatit
je
is.FortytimesI’vesaid
ako
ifyoudidn’tletthatdžem
jamaloneI’dskinyou.Handme
taj
thatswitch.”Theswitchhoveredintheair—theperilwasdesperate—.
“My!
Lookbehindyou,aunt!”
The
stara
oldladywhirledround,andsnatchedherskirtsoutofopasnosti
danger.Theladfledontheinstant,scrambledupthehighboard-fence,
i
anddisappearedoverit.His
tetka
auntPollystoodsurprisedatrenutak
moment,andthenbrokeintoje
agentlelaugh.“Hangtheboy,can’tInever
naučiti
learnanything?Ain’theplayedmetricks
dovoljno
enoughlikethatformetobelookingoutforhimbythistime?Ali
Butoldfoolsisthebiggestfoolsthereis.Can’t
naučiti
learnanolddognewtricks,asthesayingse
is.Butmygoodness,heneverplaysthemalike,
dva
twodays,andhowisatijelo
bodytoknowwhat’scoming?He’pearstoknowjust
koliko
howlonghecantormentmeprije
beforeIgetmydanderup,i
andheknowsifhecanmakeouttoputmeoffforje
aminuteormakemenasmijati
laugh,it’salldownagaini
andIcan’thithimje
alick.Iain’tdoingmy
dužnost
dutybythatboy,andthat’stheLord’sistina
truth,goodnessknows.Sparethe
štap
rodandspilethechild,astheDobra
GoodBooksays.I’malayingupsin
i
andsufferingforusboth,Iznam
know.He’sfullofthe
Starog
OldScratch,butlaws-a-me!he’smyown
mrtve
deadsister’sboy,poorthing,a
andIain’tgotthesrca
hearttolashhim,somehow.Svaki
EverytimeIlethimoff,myconsciencedoeshurtmeso,i
andeverytimeIhithimmyoldsrce
heartmostbreaks.Well-a-well,manthatis
rođen
bornofwomanisofmalo
fewdaysandfulloftrouble,astheScripturesays,andIreckonit’sso.He’ll
igrati
playhookeythisevening,[*]andI’llsamo
justbeobleegedtomakehimraditi
work,tomorrow,topunishhim.It’smighty
teško
hardtomakehimworkSaturdays,kada
whenalltheboysishavingholiday,ali
buthehatesworkmorethanhehatesnešto
anythingelse,andI’vegottodosomeofmydutybyhim,ili
orI’llbetheruinationofna
thechild.”[*]Southwesternfor“afternoon”.
Tomdidplayhookey,
i
andhehadaverydobro
goodtime.Hegotback
kući
homebarelyinseasontopomogne
helpJim,thesmallcoloredboy,sawnext-day’swoodi
andsplitthekindlingsbeforesupper—atbarem
leasthewasthereinvrijeme
timetotellhisadventurestoJimdok
whileJimdidthree-fourthsofna
thework.Tom’syoungerbrother(orratherhalf-brother)Sidwas
već
alreadythroughwithhispartoftheposla
work(pickingupchips),forhewasje
aquietboy,andhadnoadventurous,trouble-someways.Dok
WhileTomwaseatinghisvečeru
supper,andstealingsugarasopportunityoffered,Tetka
AuntPollyaskedhimquestionskoja
thatwerefullofguile,i
andverydeep—forshewantedtotraphimintodamagingrevealments.Like
mnoge
manyothersimple-heartedsouls,itwasherljubimac
petvanitytobelieveshewasendowedwithje
atalentfordarkandmysteriousdiplomacy,i
andshelovedtocontemplatehermosttransparentdevicesasmarvelsofniske
lowcunning.Saidshe:.
“Tom,itwasmiddling
toplo
warminschool,warn’tit?”“Yes’m.”
“Powerful
toplo
warm,warn’tit?”“Yes’m.”
“Didn’tyouwantto
ići
goina-swimming,Tom?”Abitof
je
ascareshotthroughTom—adodir
touchofuncomfortablesuspicion.HesearchedAuntPolly’s
lice
face,butittoldhimništa
nothing.Sohesaid:.
“No’m—well,notverymuch.”
The
stara
oldladyreachedoutherruku
handandfeltTom’sshirt,i
andsaid:.“Butyouain’t
previše
toowarmnow,though.”Anditflatteredhertoreflectthatshehaddiscoveredthat
na
theshirtwasdrywithoutitko
anybodyknowingthatthatwaswhatshehadinherumu
mind.Butinspiteofher,Tomknew
gdje
wherethewindlay,now.Soheforestalledwhatmightbethe
sljedeći
nextmove:.“Someofuspumpedonourheads—mine’sdamp
još
yet.See?”
AuntPollywasvexedtothinkshehadoverlookedthatbitofcircumstantial
dokaza
evidence,andmissedatrick.Thenshehad
je
anewinspiration:.“Tom,youdidn’thavetoundoyourshirt
ovratnik
collarwhereIsewedit,topumponyourglavu
head,didyou?Unbuttonyourjacket!”
ThetroublevanishedoutofTom’sface.
Heopenedhis
jaknu
jacket.Hisshirtcollarwassecurelysewed.
“Bother!
Pa
Well,go’longwithyou.I’dmadesureyou’dplayedhookey
i
andbeena-swimming.ButIforgiveye,Tom.
Ireckonyou’reakindofasingedcat,asthesayingis—better’nyoulook.
Ovaj
Thistime.”Shewashalf
žao
sorryhersagacityhadmiscarried,a
andhalfgladthatTomhadstumbledintoposlušan
obedientconductforonce.ButSidneysaid:.
“Well,
sad
now,ifIdidn’tthinkyousewedhisovratnik
collarwithwhitethread,butit’sblack.”“Why,Ididsewitwithwhite!
Tom!”
Ali
ButTomdidnotwaitfortheostatak
rest.Ashewentoutatthe
vrata
doorhesaid:.“Siddy,I’lllickyouforthat.”
In
je
asafeplaceTomexamineddvije
twolargeneedleswhichwerethrustintona
thelapelsofhisjacket,andhadthreadvezan
boundaboutthem—oneneedlecarriedwhitethreadandna
theotherblack.Hesaid:.
“She’d
nije
nevernoticedifithadn’tbeenforSid.Confoundit!
ponekad
sometimesshesewsitwithwhite,a
andsometimesshesewsitwithblack.Iwishtogee-minyshe’dsticktoone
ili
ort’other—Ican’tkeeptherunof’em.Ali
ButIbetyouI’lllamSidforthat.I’ll
naučiti
learnhim!”HewasnottheModelBoyofthe
selu
village.Heknewthemodelboy
vrlo
verywellthough—andloathedhim.Within
dvije
twominutes,orevenless,hehadforgottensve
allhistroubles.Notbecausehistroubleswereonewhit
manje
lessheavyandbittertohimnego
thanaman’saretoje
aman,butbecauseanovi
newandpowerfulinterestborethemdowni
anddrovethemoutofhisuma
mindforthetime—justasmen’smisfortunesareforgotteninna
theexcitementofnewenterprises.Ovo
Thisnewinterestwasavaluednovost
noveltyinwhistling,whichhehadupravo
justacquiredfromanegro,i
andhewassufferingtopractiseitundisturbed.Itconsistedin
je
apeculiarbird-liketurn,asortofliquidwarble,producedbytouchingthetonguetothekrov
roofofthemouthatshortintervalsinthemidstofthemusic—thereadervjerojatno
probablyremembershowtodoto
it,ifhehaseverbeenje
aboy.Diligenceandattention
ubrzo
soongavehimtheknackofto
it,andhestrodedownthestreets
withhismouthfullofharmonyi
andhissoulfullofgratitude.Hefeltmuchasanastronomerfeels
koji
whohasdiscoveredanewplanet—nosumnje
doubt,asfarasstrong,deep,unalloyedpleasureisconcerned,theprednost
advantagewaswiththeboy,nottheastronomer.Thesummereveningswere
duge
long.Itwasnotdark,
još
yet.PresentlyTomcheckedhiswhistle.
Je
Astrangerwasbeforehim—adječak
boyashadelargerthanhimself.Je
Anew-comerofanyageoreithersexwasanimpressiveznatiželja
curiosityinthepoorlittleshabbyselu
villageofSt.Petersburg.This
dječak
boywaswelldressed,too—welldressedonje
aweek-day.Thiswassimplyastounding.
His
kapa
capwasadaintything,hisclose-buttonedplava
blueclothroundaboutwasnewi
andnatty,andsowerehispantaloons.Hehad
cipele
shoeson—anditwasonlyPetak
Friday.Heevenworeanecktie,
je
abrightbitofribbon.Hehad
je
acitifiedairabouthimkoji
thatateintoTom’svitals.The
više
moreTomstaredatthesplendidčudo
marvel,thehigherheturneduphisnos
noseathisfineryandtheshabbieri
andshabbierhisownoutfitseemedtohimtoraste
grow.Neitherboyspoke.
If
jedan
onemoved,theothermoved—butsamo
onlysidewise,inacircle;theykept
lice
facetofaceandeyetoeyeallthevrijeme
time.FinallyTomsaid:.
“I
mogu
canlickyou!”“I’dliketoseeyoutryit.”
“Well,I
mogu
candoit.”“Noyoucan’t,either.”
“YesIcan.”
“Noyoucan’t.”
“Ican.”
“Youcan’t.”
“Can!”
“Can’t!”
Anuncomfortable
pauza
pause.ThenTomsaid:.
“What’syourname?”
“’Tisn’tanyofyourbusiness,maybe.”
“WellI’lowI’ll
učiniti
makeitmybusiness.”“Well
zašto
whydon’tyou?”“Ifyousay
puno
much,Iwill.”“Much—much—much.
Therenow.”
“Oh,youthinkyou’remighty
pametan
smart,don’tyou?Icould
lizati
lickyouwithonehandtiediza
behindme,ifIwantedto.”“Well
zašto
whydon’tyoudoit?Yousayyou
možeš
candoit.”“WellIwill,
ako
ifyoufoolwithme.”“Ohyes—I’veseenwholefamiliesinthesamefix.”
“Smarty!
Youthinkyou’re
neki
some,now,don’tyou?Oh,whatahat!”
“You
možeš
canlumpthathatifyoudon’tsviđa
likeit.Idareyoutoknockitoff—andanybodythat’ll
uzeti
takeadarewillsuckeggs.”“You’realiar!”
“You’reanother.”
“You’reafighting
lažljivac
liaranddasn’ttakeitup.”“Aw—takeawalk!”
“Say—ifyougiveme
mnogo
muchmoreofyoursassI’lltakei
andbouncearockoff’nyourhead.”“Oh,of
naravno
courseyouwill.”“WellIwill.”
“Well
zašto
whydon’tyoudoitthen?Whatdoyoukeepsayingyouwillfor?
Zašto
Whydon’tyoudoit?It’s
zato što
becauseyou’reafraid.”“Iain’tafraid.”
“Youare.”
“Iain’t.”
“Youare.”
Another
pauza
pause,andmoreeyingandsidlingoko
aroundeachother.Presentlytheywere
rame
shouldertoshoulder.Tomsaid:.
“Getawayfromhere!”
“Goawayyourself!”
“Iwon’t.”
“Iwon’teither.”
Sotheystood,eachwitha
nogom
footplacedatanangleasabrace,i
andbothshovingwithmighti
andmain,andgloweringateachdruge
otherwithhate.Butneithercould
dobiti
getanadvantage.Afterstrugglingtill
oboje
bothwerehotandflushed,svaki
eachrelaxedhisstrainwithwatchfulcaution,andTomsaid:.“You’rea
kukavica
cowardandapup.I’lltellmybig
bratu
brotheronyou,andhemože
canthrashyouwithhislittleprstom
finger,andI’llmakehimdoit,too.”“WhatdoI
briga
careforyourbigbrother?I’vegot
je
abrotherthat’sbiggerthanheis—andwhat’sviše
more,hecanthrowhimpreko
overthatfence,too.“That’s
je
alie.”