THEPROLOGUE
EnterChorus.
CHORUS.
Dva
Twohouseholds,bothalikeindignity,InfairVerona,gdje
wherewelayourscene,Fromancientgrudgebreaktonove
newmutiny,Wherecivilbloodmakescivilhandsunclean.Fromforththefatalloinsofthese
dva
twofoesApairofstar-cross’dloverstaketheirživot
life;Whosemisadventur’dpiteousoverthrowsDoth
sa
withtheirdeathburytheirparents’strife.Thefearfulpassageoftheirdeath-mark’dlove,
I
Andthecontinuanceoftheirparents’rage,Koji
Which,buttheirchildren’send,noughtcouldukloniti
remove,Isnowthetwohours’trafficofourstage;ACTI
Scena
SCENEI.Apublicplace.EnterSampson
i
andGregoryarmedwithswordsi
andbucklers.SAMPSON.
Gregory,onmy
riječ
word,we’llnotcarrycoals.GREGORY.
Ne
No,forthenweshouldbecolliers.SAMPSON.
Imean,
ako
ifwebeincholer,we’llizvući
draw.GREGORY.
Ay,whileyou
živ
live,drawyourneckouto’thecollar.SAMPSON.
Istrike
brzo
quickly,beingmoved.GREGORY.
Butthouartnot
brzo
quicklymovedtostrike.SAMPSON.
A
pas
dogofthehouseofMontaguemovesme
me.GREGORY.
Tomoveistostir;
a
andtobevaliantistostajati
stand:therefore,ifthouartmoved,thourunn’staway.
SAMPSON.
A
pas
dogofthathouseshallmovemetostand.Iwill
uzeti
takethewallofanymanili
ormaidofMontague’s.GREGORY.
To
Thatshowstheeaweakslave,forna
theweakestgoestothezid
wall.SAMPSON.
True,andthereforewomen,being
na
theweakervessels,areeverthrusttona
thewall:thereforeIwill
gurnuti
pushMontague’smenfromthewall,i
andthrusthismaidstona
thewall.GREGORY.
Thequarrelis
između
betweenourmastersandustheirmen.SAMPSON.
’Tis
sve
allone,Iwillshowmyselfje
atyrant:whenIhavefought
s
withthemenIwillbecivils
withthemaids,Iwillcutofftheirheads.GREGORY.
Theheadsofthemaids?
SAMPSON.
Ay,theheadsofthemaids,
ili
ortheirmaidenheads;takeitinwhat
smislu
sensethouwilt.GREGORY.
They
moraju
musttakeitinsensethatfeelit.SAMPSON.
Metheyshall
osjećati
feelwhileIamabletostajati
stand:and’tisknownIam
je
aprettypieceofflesh.GREGORY.
’Tis
dobro
wellthouartnotfish;ifthouhadst,thouhadstbeen
jadni
poorJohn.Drawthytool;
ovdje
herecomesofthehouseofMontagues.EnterAbram
i
andBalthasar.SAMPSON.
Mynaked
oružje
weaponisout:quarrel,Iwillbackthee.
GREGORY.
Kako
How?Turnthybackandrun?
SAMPSON.
Fearmenot.
GREGORY.
Ne
No,marry;Ifearthee!
SAMPSON.
Letustakethe
zakon
lawofoursides;letthembegin.
GREGORY.
IwillfrownasIpassby,
i
andletthemtakeitastheylist.SAMPSON.
Nay,asthey
usuđuju
dare.Iwillbitemythumbat
njih
them,whichisdisgracetothemako
iftheybearit.ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
nas
us,sir?SAMPSON.
Idobitemythumb,
gospodine
sir.ABRAM.
Doyoubiteyourthumbat
nas
us,sir?SAMPSON.
Isthe
zakon
lawofoursideifIkažem
sayay?GREGORY.
No.
SAMPSON.
Ne
Nosir,Idonotbitemythumbatyou,gospodine
sir;butIbitemythumb,
gospodine
sir.GREGORY.
Doyouquarrel,
gospodine
sir?ABRAM.
Quarrel,sir?
No,
gospodine
sir.SAMPSON.
Butifyoudo,
gospodine
sir,Iamforyou.Iserveasgoodamanasyou.
ABRAM.
No
bolje
better.SAMPSON.
Well,sir.
EnterBenvolio.
GREGORY.
Say
bolje
better;herecomesoneofmymaster’skinsmen.
SAMPSON.
Da
Yes,better,sir.ABRAM.
Youlie.
SAMPSON.
Draw,
ako
ifyoubemen.Gregory,rememberthywashingblow.
BENVOLIO.
Part,fools!
putupyourswords,youknownotwhatyoudo.
EnterTybalt.
TYBALT.
Što
What,artthoudrawnamongove
theseheartlesshinds?TurntheeBenvolio,lookuponthy
smrt
death.BENVOLIO.
Idobutkeepthe
mir
peace,putupthysword,Ili
Ormanageittopartove
thesemenwithme.TYBALT.
Što
What,drawn,andtalkofmiru
peace?IhatethewordAsI
mrzim
hatehell,allMontagues,andthee:Haveatthee,coward.
Enter
tri
threeorfourCitizenswithclubs.Prvi
FIRSTCITIZEN.Clubs,billsandpartisans!
Štrajk
Strike!Beatthemdown!
Down
s
withtheCapulets!DownwiththeMontagues!
EnterCapuletinhisgown,
i
andLadyCapulet.CAPULET.
What
buka
noiseisthis?Givememy
dug
longsword,ho!LADYCAPULET.
Acrutch,acrutch!
Zašto
Whycallyouforasword?CAPULET.
Mysword,I
kažem
say!OldMontagueiscome,
I
Andflourisheshisbladeinunatoč
spiteofme.EnterMontague
i
andhisLadyMontague.MONTAGUE.
ThouvillainCapulet!
Holdmenot,letmego.
LADYMONTAGUE.
Thoushaltnotstirone
nogu
foottoseekafoe.Enter
Princ
PrinceEscalus,withAttendants.PRINCE.
Rebellioussubjects,enemiesto
mira
peace,Profanersofthisneighbour-stainedčelika
steel,—Willtheynothear?
Što
What,ho!Youmen,youbeasts,Thatquenchthe
vatru
fireofyourperniciousrageWithpurplefountainsissuingfromyourveins,Onpainoftorture,fromtih
thosebloodyhandsThrowyourmistemper’dweaponstothezemlju
groundAndhearthesentenceofyourmovedprince.Tri
Threecivilbrawls,bredofanairyword,Bythee,oldCapulet,i
andMontague,Havethricedisturb’dthequietofourstreets,I
AndmadeVerona’sancientcitizensCastbytheirgravebeseemingornaments,Towieldoldpartisans,inhandsasold,Canker’ds
withpeace,topartyourcanker’dhate.Ako
Ifeveryoudisturbourstreetsopet
again,Yourlivesshallpaytheforfeitofthemira
peace.Forthistimealltherestdepartaway:
You,Capulet,shallgoalong
sa
withme,AndMontague,comeyouovom
thisafternoon,Toknowourfartherzadovoljstvo
pleasureinthiscase,Tostari
oldFree-town,ourcommonjudgement-place.Jednom
Oncemore,onpainofsmrti
death,allmendepart.[ExeuntPrince
i
andAttendants;MONTAGUE.
Whoset
ovaj
thisancientquarrelnewabroach?Speak,nephew,wereyouby
kad
whenitbegan?BENVOLIO.
Hereweretheservantsofyouradversary
I
Andyours,closefightingereIdidapproach.Idrewtopart
ih
them,intheinstantcameThefieryTybalt,sa
withhisswordprepar’d,Which,ashebreath’ddefiancetomyears,Heswungabouthishead,i
andcutthewinds,Whoništa
nothinghurtwithal,hiss’dhiminscorn.Dok
Whilewewereinterchangingthrustsi
andblowsCamemoreandviše
more,andfoughtonparti
andpart,TillthePrincecame,koji
whopartedeitherpart.LADYMONTAGUE.
O
gdje
whereisRomeo,sawyouhimdanas
today?RightgladIamhewasnotatthisfray.
BENVOLIO.
Madam,an
sat
hourbeforetheworshipp’dsunPeer’dforthna
thegoldenwindowoftheeast,Je
Atroubledminddravemetowalkabroad,Gdje
WhereunderneaththegroveofsycamoreKoja
Thatwestwardrootethfromthisgrada
cityside,SoearlywalkingdidIseeyoursina
son.TowardshimImade,
ali
buthewaswareofmene
me,Andstoleintothecovertofthewood.I,measuringhisaffectionsbymyown,Whichthenmostsought
gdje
wheremostmightnotbefound,Beingjedan
onetoomanybymywearyself,Pursu’dmyhumour,notpursuingnjegov
his,Andgladlyshunn’dwhogladlyfledfrommene
me.MONTAGUE.
Manyamorninghathhetherebeenseen,
Sa
Withtearsaugmentingthefreshmorning’sdew,Addingtocloudsjoš
morecloudswithhisdeepsighs;Ali
Butallsosoonasna
theall-cheeringsunShouldinna
thefarthesteastbegintodrawNa
TheshadycurtainsfromAurora’sbed,Daleko
Awayfromlightstealshomemyheavysina
son,Andprivateinhischamberpenshimself,Shutsuphiswindows,locksfairdaylightoutI
Andmakeshimselfanartificialnight.Crno
Blackandportentousmustthishumourdokazati
prove,Unlessgoodcounselmaytheuzrok
causeremove.BENVOLIO.
Mynoble
ujak
uncle,doyouknowtheuzrok
cause?MONTAGUE.
Ineitherknowitnor
mogu
canlearnofhim.BENVOLIO.
Haveyouimportun’dhimby
bilo
anymeans?MONTAGUE.
Bothbymyself
i
andmanyotherfriends;But
on
he,hisownaffections’counsellor,Istohimself—Iwillnotreći
sayhowtrue—Buttohimselfso
tajno
secretandsoclose,Sodaleko
farfromsoundinganddiscovery,AsisthebudbitwithanenviouswormErehecanspreadhissweetleavestothezrak
air,Ordedicatehisbeautytothesuncu
sun.Couldwebutlearnfromwhencehissorrowsgrow,Wewouldaswillinglygivecureasknow.EnterRomeo.
BENVOLIO.
See,wherehecomes.
Sopleaseyoustep
stranu
aside;I’llknowhisgrievance
ili
orbemuchdenied.MONTAGUE.
Iwouldthouwertso
sretan
happybythystayToheartrueshrift.Come,madam,let’saway,.
BENVOLIO.
Dobar
Goodmorrow,cousin.ROMEO.
Isthe
dan
daysoyoung?