THEGOLDENBIRD
Acertain
kralj
kinghadabeautifulgarden,a
andinthegardenstoodje
atreewhichboregoldenapples.Ove
Theseappleswerealwayscounted,a
andaboutthetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthatsvake
everynightoneofthemwasgone.The
kralj
kingbecameveryangryatthis,i
andorderedthegardenertokeepwatchallnoć
nightunderthetree.The
vrtlar
gardenersethiseldestsontopazi
watch;butabouttwelveo’clockhefell
zaspao
asleep,andinthemorninganotheroftheappleswasmissing.Thenthe
drugom
secondsonwasorderedtopazi
watch;andatmidnighthetoofell
zaspao
asleep,andinthemorninganotherjabuka
applewasgone.Thenthe
treći
thirdsonofferedtokeepwatch;ali
butthegardeneratfirstwouldnotletmu
him,forfearsomeharmshouldcometomu
him:however,atlastheconsented,
a
andtheyoungmanlaidhimselfispod
underthetreetowatch.Asthe
sat
clockstrucktwelveheheardje
arustlingnoiseinthezraku
air,andabirdcameflyingkoja
thatwasofpuregold;i
andasitwassnappingatjednu
oneoftheappleswithitsbeak,thegardener’ssin
sonjumpedupandshotanarrowatit.Ali
Butthearrowdidthebirdnoharm;samo
onlyitdroppedagoldenperje
featherfromitstail,andthenflewaway.The
zlatno
goldenfeatherwasbroughttothekingintheujutro
morning,andallthecouncilwascalledtogether.Everyoneagreed
da
thatitwasworthmorethanallthewealthofthekingdom:Thenthegardener’s
najstariji
eldestsonsetoutandthoughttonaći
findthegoldenbirdverylako
easily;andwhenhehadgonebut
je
alittleway,hecametoje
awood,andbythesideofthewoodhesawje
afoxsitting;sohetookhis
luk
bowandmadereadytopuca
shootatit.Thenthe
lisica
foxsaid,‘Donotshootmene
me,forIwillgiveyoudobar
goodcounsel;Iknowwhatyour
posao
businessis,andthatyouwanttopronaći
findthegoldenbird.Youwillreacha
sela
villageintheevening;and
kad
whenyougetthere,youwillseedvije
twoinnsoppositetoeachother,jedna
oneofwhichisverypleasantandlijepa
beautifultolookat:gonotin
tamo
there,butrestforthenightintheother,iako
thoughitmayappeartoyoutobevrlo
verypoorandmean.’Butthesin
sonthoughttohimself,‘Whatcantakva
suchabeastasthisznati
knowaboutthematter?’Soheupucao
shothisarrowatthefox;ali
buthemissedit,anditsetupitsrep
tailaboveitsbackandranintothewood.Thenhewenthisway,
i
andintheeveningcametotheselo
villagewherethetwoinnswere;andinoneofthesewere
ljudi
peoplesinging,anddancing,andfeasting;ali
buttheotherlookedverydirty,i
andpoor.‘Ishouldbe
vrlo
verysilly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabbykuću
house,andleftthischarmingplace’;sohewentintothesmart
kuću
house,andateanddrankathisease,i
andforgotthebird,andhiscountrytakođer
too.Timepassedon;
andasthe
najstariji
eldestsondidnotcomeback,i
andnotidingswereheardofhim,thedrugi
secondsonsetout,andtheisto
samethinghappenedtohim.Hemetthefox,whogavehimthe
dobar
goodadvice:butwhenhecametothe
dvije
twoinns,hiseldestbrotherwasstandingatthewindowgdje
wherethemerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;i
andhecouldnotwithstandna
thetemptation,butwentin,i
andforgotthegoldenbirdi
andhiscountryintheisti
samemanner.Timepassedon
opet
again,andtheyoungestsontoowishedtosetoutintotheširok
wideworldtoseekforthegoldenbird;ali
buthisfatherwouldnotlistentoitforje
alongwhile,forhewasvrlo
veryfondofhisson,i
andwasafraidthatsomeillluckmightdogoditi
happentohimalso,andspriječiti
preventhiscomingback.However,atlastitwasagreedhe
treba
shouldgo,forhewouldnotodmoriti
restathome;andashecametothewood,hemetthefox,
i
andheardthesamegoodsavjet
counsel.Buthewasthankfultothefox,
i
anddidnotattempthisživot
lifeashisbrothershaddone;so
na
thefoxsaid,‘Situponmyrep
tail,andyouwilltravelfaster.’Sohesatdown,andna
thefoxbegantorun,andawaytheywentpreko
overstockandstonesobrzo
quickthattheirhairwhistledinna
thewind.Whentheycametothe
selo
village,thesonfollowedthefox’ssavjet
counsel,andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbyinni
andrestedthereallnightathisease.Inthe
ujutro
morningcamethefoxagaini
andmethimashewasbeginninghisputovanje
journey,andsaid,‘Gostraightnaprijed
forward,tillyoucometoje
acastle,beforewhichlieje
awholetroopofsoldiersfastspava
asleepandsnoring:takenonoticeof
njih
them,butgointothedvorac
castleandpassonandontillyoucometoaroom,gdje
wherethegoldenbirdsitsinawoodencage;closebyitstandsabeautiful
zlatni
goldencage;butdonottrytotakethebirdoutoftheshabbycageand
staviti
putitintothehandsomeone,inače
otherwiseyouwillrepentit.’Thenthelisica
foxstretchedouthistailopet
again,andtheyoungmansathimselfdown,andawaytheywentpreko
overstockandstonetilltheirkosa
hairwhistledinthewind.Prije
Beforethecastlegateallwasasthelisica
foxhadsaid:sothe
sin
sonwentinandfoundthechamberwherethezlatni
goldenbirdhunginawoodenkavez
cage,andbelowstoodthezlatni
goldencage,andthethreezlatni
goldenapplesthathadbeenlostwerelyingblizu
closebyit.Thenthoughthetohimself,‘It
će
willbeaverydrollthingtobringawaysuchje
afinebirdinthisshabbycage’;soheopenedthe
vrata
doorandtookholdofiti
andputitintothezlatni
goldencage.Butthebirdsetupsuch
je
aloudscreamthatallthesoldiersawoke,i
andtheytookhimprisoneri
andcarriedhimbeforetheking.Thenext
jutra
morningthecourtsattojudgemu
him;andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,
ako
unlessheshouldbringthekingna
thegoldenhorsewhichcouldrunasbrzo
swiftlyasthewind;and
ako
ifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.Sohesetoutoncemoreonhis
put
journey,sighing,andingreatočaju
despair,whenonasuddenhisprijatelj
friendthefoxmethim,i
andsaid,‘Youseenowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomysavjet
counsel.Iwillstill,however,tellyou
kako
howtofindthegoldenkonja
horse,ifyouwilldoasIbidyou.Youmust
ići
gostraightontillyoucometothedvorca
castlewherethehorsestandsinhisstall:byhisside
će
willliethegroomfastspava
asleepandsnoring:takeawaythe
konja
horsequietly,butbesuretoputtheoldleathernsedlo
saddleuponhim,andnotthezlatno
goldenonethatisclosebyit.’Thenthesin
sonsatdownonthefox’srepu
tail,andawaytheywentpreko
overstockandstonetilltheirkosa
hairwhistledinthewind.Sve
Allwentright,andthemladoženja
groomlaysnoringwithhisrukom
handuponthegoldensaddle.Ali
Butwhenthesonlookedatthekonja
horse,hethoughtitagreatšteta
pitytoputtheleathernsedlo
saddleuponit.‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iamsurehedeservesit.’Ashetookup
na
thegoldensaddlethegroomawokeandcriedoutsoglasno
loud,thatalltheguardsraninandtookhimprisoner,andinna
themorninghewasagainbroughtbeforena
thecourttobejudged,andwassentencedtodie.Ali
Butitwasagreed,that,ako
ifhecouldbringthitherthebeautifulprincess,heshouldživjeti
live,andhavethebirdandthekonj
horsegivenhimforhisown.Thenhewenthisway
vrlo
verysorrowful;buttheold
lisica
foxcameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome
me?Ifyouhad,youwouldhavecarriedawayboththebird
i
andthehorse;yetwillI
jednom
oncemoregiveyoucounsel.Go
ravno
straighton,andintheeveningyouwillstići
arriveatacastle.Attwelveo’clockatnightthe
princeza
princessgoestothebathing-house:idi
gouptoherandgiveherje
akiss,andshewillletyouleadheraway;ali
buttakecareyoudonotsufferhertogoi
andtakeleaveofheroca
fatherandmother.’Thenthelisica
foxstretchedouthistail,i
andsoawaytheywentpreko
overstockandstonetilltheirkosa
hairwhistledagain.Astheycametothe
dvorca
castle,allwasasthelisica
foxhadsaid,andattwelveo’clocktheyoungmanmettheprincessgoingtothebathandgaveherthekiss,andsheagreedtorunawaywithnjim
him,butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofheroca
father.Atfirstherefused,
ali
butsheweptstillmorei
andmore,andfellathisnoge
feet,tillatlastheconsented;ali
butthemomentshecametoherfather’skuću
housetheguardsawokeandhewastakenprisoneropet
again.Thenhewasbroughtbeforethe
kralj
king,andthekingsaid,‘Youshallneverhavemykćer
daughterunlessineightdaysyoudigawaythebrdo
hillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthisbrdo
hillwassobigthatthewholeworldcouldnottakeitaway:i
andwhenhehadworkedforsedam
sevendays,andhaddonevrlo
verylittle,thefoxcamei
andsaid.‘Liedownandgotosleep;
Iwillworkforyou.’
I
Andinthemorningheawokei
andthehillwasgone;sohewentmerrilytotheking,
i
andtoldhimthatnowthatitwasremovedhemora
mustgivehimtheprincess.Thenthe
kralj
kingwasobligedtokeephisriječ
word,andawaywenttheyoungmani
andtheprincess;‘Ifyouwill
samo
onlylisten,’saidthefox,‘itmože
canbedone.Whenyoucometotheking,
i
andheasksforthebeautifulprincess,youmustreći
say,“Heresheis!”Thenhe
će
willbeveryjoyful;andyou
će
willmountthegoldenhorsethattheyaretodati
giveyou,andputoutyourruku
handtotakeleaveofih
them;butshakehandswith
na
theprincesslast.Thenlifther
brzo
quicklyontothehorseiza
behindyou;Allwentright:
thenthe
lisica
foxsaid,‘Whenyoucometothedvorac
castlewherethebirdis,Iwillostati
staywiththeprincessatthevratima
door,andyouwillrideinandrazgovarati
speaktotheking;and
kad
whenheseesthatitistherightkonj
horse,hewillbringoutthebird;ali
butyoumustsitstill,i
andsaythatyouwanttolookatit,toseeli
whetheritisthetruegoldenptica
bird;This,too,happenedasthe
lisica
foxsaid;theycarriedoffthebird,the
princeza
princessmountedagain,andtheyrodeontoagreatwood.Thenthe
lisica
foxcame,andsaid,‘Praykillme,i
andcutoffmyheadi
andmyfeet.’Buttheyoungmanrefusedtoučiniti
doit:sothefoxsaid,‘Iwillatanyrate
dati
giveyougoodcounsel:bewareof
dvije
twothings;ransomnoonefrom
na
thegallows,andsitdownbyna
thesideofnoriver.’Thenawayhewent.Herodeon
s
withtheprincess,tillatlasthecametothesela
villagewherehehadlefthisdva
twobrothers.Andthereheheard
je
agreatnoiseanduproar;i
andwhenheaskedwhatwasthematter,thepeoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesawthatthedva
twomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;sohesaid,‘Cannottheyin
bilo
anywaybesaved?’Butna
thepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowallhisnovac
moneyupontherascalsandbuytheirliberty.Thenhedidnotstaytothinkaboutthematter,butpaidwhatwasasked,andhisbrothersweregivenup,andwenton
s
withhimtowardstheirhome.I
Andastheycametothewoodgdje
wherethefoxfirstmetih
them,itwassocooli
andpleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letussitdownbythesideoftherijeke
river,andrestawhile,toeati
anddrink.’Sohesaid,‘Yes,’i
andforgotthefox’scounsel,i
andsatdownonthesideoftherijeke
river;andwhilehesuspected
ništa
nothing,theycamebehind,andthrewhimniz
downthebank,andtooktheprincess,thekonja
horse,andthebird,andwentkući
hometothekingtheirmaster,i
andsaid.‘Allthishavewewonbyourlabour.’Thentherewasgreatrejoicingmade;
ali
butthehorsewouldnotjesti
eat,thebirdwouldnotpjevati
sing,andtheprincesswept.Na
Theyoungestsonfelltona
thebottomoftheriver’sbed:srećom
luckilyitwasnearlydry,ali
buthisboneswerealmostbroken,a
andthebankwassostrma
steepthathecouldfindnonačin
waytogetout.Thenthe
stara
oldfoxcameoncemore,i
andscoldedhimfornotfollowinghissavjet
advice;otherwisenoevilwouldhavebefallen
ga
him:‘Yet,’saidhe,‘Icannot
ostaviti
leaveyouhere,solayholdofmyrep
tailandholdfast.’Thenhepulledhimoutoftherijeke
river,andsaidtohim,ashegotuponthebank,‘Yourbrothershavesetwatchtokillyou,ako
iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasje
apoorman,andcametajno
secretlytotheking’scourt,andwasscarcelywithinthedoorskad
whenthehorsebegantojesti
eat,andthebirdtopjevati
sing,andtheprincessleftoffweeping.Thenhewenttotheking,
i
andtoldhimallhisbrothers’roguery;i
andtheywereseizedandpunished,i
andhehadtheprincessgiventohimagain;i
andaftertheking’sdeathhewasnasljednik
heirtohiskingdom.A
dugo
longwhileafter,hewenttowalkjedan
onedayinthewood,i
andtheoldfoxmethim,i
andbesoughthimwithtearsinhiseyestoubije
killhim,andcutoffhisglavu
headandfeet.HANSIN
Sreću
LUCKSomemenareborntogood
sreću
luck:alltheydoortryto
učiniti
docomesright—allthatfallstothemissomuchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemšto
whichwayyouwill,theyće
willalways,likepoorpuss,alightupontheirlegs,i
andonlymoveonsomuchthebrže
faster.Theworldmayvery
vjerojatno
likelynotalwaysthinkofthemastheythinkofthemselves,ali
butwhatcaretheyfortheworld?what
može
canitknowaboutthematter?Jedno
Oneoftheseluckybeingswassusjed
neighbourHans.Sevenlongyearshehadworkedhardforhismaster.
Atlasthesaid,‘Master,my
vrijeme
timeisup;Imust
ići
gohomeandseemypoormajku
motheroncemore:sopray
plaća
paymemywagesandletmego.’I
Andthemastersaid,‘Youhavebeenje
afaithfulandgoodservant,Hans,soyourplaća
payshallbehandsome.’Thenhegavehimje
alumpofsilverasbigashishead.Hanstookouthispocket-handkerchief,putthe
komad
pieceofsilverintoit,threwitpreko
overhisshoulder,andjoggedoffonhisroadhomewards.Ashewentlazily
na
on,draggingonefootafterdrugom
another,amancameinsight,trottinggailyalongonje
acapitalhorse.‘Ah!’saidHans
glasno
aloud,‘whatafinethingitistojahati
rideonhorseback!Therehesitsaseasy
i
andhappyasifhewasatkuće
home,inthechairbyhisfireside;hetripsagainst
ne
nostones,savesshoe-leather,andgetsonhejedva
hardlyknowshow.’Hansdidnotspeaksotiho
softlybutthehorsemanhearditsve
all,andsaid,‘Well,friend,zašto
whydoyougoonfootthen?’‘Ah!’saidon
he,‘Ihavethisloadtocarry:tobe
siguran
sureitissilver,butitissoheavythatIcan’tholdupmyglavu
head,andyoumustknowithurtsmyrame
shouldersadly.’‘Whatdoyousayofmakinganexchange?’saidna
thehorseman.‘Iwillgiveyoumy
konja
horse,andyoushallgivemethesrebro
silver;whichwillsaveyou
je
agreatdealoftroubleincarryingsuchje
aheavyloadaboutwithyou.’‘Withallmyheart,’saidHans:‘butasyouaresokindto
meni
me,Imusttellyoujednu
onething—youwillhaveawearyzadatak
tasktodrawthatsilveraboutsa
withyou.’However,thehorsemangotoff,tookthesrebro
silver,helpedHansup,gavehimthebridleintojednu
onehandandthewhipintotheother,i
andsaid,‘Whenyouwanttoići
goveryfast,smackyourlipsglasno
loudlytogether,andcry“Jip!”’.Hanswasdelightedashesatonthe
konju
horse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhisbič
whip,androdemerrilyoff,jednu
oneminutewhistlingamerrymelodiju
tune,andanothersinging,.‘Nocare
i
andnosorrow,Afigforthemorrow!Nakon
Afteratimehethoughthebi trebao
shouldliketogoamalo
littlefaster,sohesmackedhislipsi
andcried‘Jip!’Awaywentthekonj
horsefullgallop;andbeforeHansknewwhathewas
o
about,hewasthrownoff,i
andlayonhisbackbytheroad-side.His
konj
horsewouldhaveranoff,ifje
ashepherdwhowascomingby,drivingje
acow,hadnotstoppedga
it.Hanssooncametohimself,
i
andgotuponhislegsopet
again,sadlyvexed,andsaidtona
theshepherd,‘Thisridingisnošala
joke,whenamanhasna
thelucktogetuponabeastlikethisthatstumblesi
andflingshimoffasifitwouldbreakhisvrat
neck.However,I’moffnow
jednom
onceforall:Ilikeyour
krava
cownowagreatdealbolje
betterthanthissmartbeastkoja
thatplayedmethistrick,i
andhasspoiledmybestkaput
coat,yousee,inthispuddle;koji
which,bytheby,smellsnotverykao
likeanosegay.Onecan
hodati
walkalongatone’sleisureiza
behindthatcow—keepgoodcompany,i
andhavemilk,butter,andsir
cheese,everyday,intothebargain.WhatwouldIgiveto
imam
havesuchaprize!’‘Well,’saidthepastir
shepherd,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemykravu
cowforyourhorse;Iliketodo
dobro
goodtomyneighbours,eventhoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.‘What
je
anobleheartthatgoodčovjek
manhas!’thoughthe.Then
na
theshepherdjumpeduponthekonja
horse,wishedHansandthecowdobro
goodmorning,andawayherode.Hansbrushedhis
kaput
coat,wipedhisfaceandhands,restedje
awhile,andthendroveoffhiskravu
cowquietly,andthoughthisbargainje
averyluckyone.‘IfI
imam
haveonlyapieceofkruha
bread(andIcertainlyshalluvijek
alwaysbeabletogetthat),Imogu
can,wheneverIlike,eatmymaslac
butterandcheesewithit;and
kad
whenIamthirstyImogu
canmilkmycowandpiti
drinkthemilk:andwhat
mogu
canIwishformore?’Kad
Whenhecametoaninn,hehalted,ateupallhiskruh
bread,andgaveawayhislastpennyforje
aglassofbeer.Whenhehadrestedhimselfhesetoff
opet
again,drivinghiscowtowardshismother’sselu
village.Buttheheatgrew
veća
greaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonje
awideheaththatwouldtakehimviše
morethananhourtocross,hebegantobesovruće
hotandparchedthathisjezik
tongueclavetotheroofofhisusta
mouth.‘Icanfinda
lijek
cureforthis,’thoughthe;‘nowIwillmilkmy
kravu
cowandquenchmythirst’:sohetiedhertothestumpof
je
atree,andheldhisleathernkapu
captomilkinto;butnotadropwastobehad.
Tko
Whowouldhavethoughtthatova
thiscow,whichwastodonijeti
bringhimmilkandbutteri
andcheese,wasallthatvrijeme
timeutterlydry?Hanshadnotthoughtoflookingtothat.
Dok
Whilehewastryinghissreću
luckinmilking,andmanagingthestvar
matterveryclumsily,theuneasyzvijer
beastbegantothinkhimvrlo
verytroublesome;andatlastgavehimsuch
je
akickontheheadasknockedhimdown;i
andtherehelayadugo
longwhilesenseless.Luckilya
mesar
butchersooncameby,drivingje
apiginawheelbarrow.‘Whatisthematter
s
withyou,myman?’saidthemesar
butcher,ashehelpedhimup.Hanstoldhimwhathadhappened,
kako
howhewasdry,andwantedtomilkhiscow,ali
butfoundthecowwasdrytoo.Thenthe
mesar
butchergavehimaflaskofale,saying,‘There,drinki
andrefreshyourself;yourcowwill
dati
giveyounomilk:don’tyouseesheisan
stara
oldbeast,goodfornothingbuttheslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethoughtto
it?Whatashameto
uzeti
takemyhorse,andgivemesamo
onlyadrycow!IfIkillher,what
će
willshebegoodfor?I
mrzim
hatecow-beef;itisnot
nježno
tenderenoughforme.Ifitwere
je
apignow—likethatfatgospodin
gentlemanyouaredrivingalongathisease—onecouldučiniti
dosomethingwithit;itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthe
mesar
butcher,‘Idon’tliketoreći
sayno,whenoneisaskedtouradi
doakind,neighbourlything.TopleaseyouI
će
willchange,andgiveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavennagraditi
rewardyouforyourkindnessi
andself-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthekravu
cow;andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestring
koji
thatwastiedtoitsnogu
leg.Soonhejogged,
i
andallseemednowtoići
gorightwithhim:hehadmet
s
withsomemisfortunes,tobesure;ali
buthewasnowwellrepaidforsve
all.Howcoulditbe
drugačije
otherwisewithsuchatravellingcompanionashehadatlastgot?The
sljedeći
nextmanhemetwasje
acountrymancarryingafinewhitegusku
goose.Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
thisledtofurtherchat;
i
andHanstoldhimallhissreću
luck,howhehadsomanygoodbargains,i
andhowalltheworldwentgayi
andsmilingwithhim.Thecountrymanthenbegantotellhistale,
i
andsaidhewasgoingtoodvesti
takethegoosetoachristening.‘Feel,’saidhe,‘howheavyit
je
is,andyetitissamo
onlyeightweeksold.Whoeverroasts
i
andeatsitwillfindpuno
plentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhisruci
hand;‘butifyoutalkof
masti
fat,mypigisnotrifle.’Međuvremenu
Meantimethecountrymanbegantolookgrave,i
andshookhishead.‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,youseem
je
agoodsortoffellow,soIcan’tpomoći
helpdoingyouakindturn.Your
svinja
pigmaygetyouintoascrape.Inthe
selu
villageIjustcamefrom,thesquirehashadje
apigstolenoutofhissty.Iwasdreadfully
uplašen
afraidwhenIsawyouda
thatyouhadgotthesquire’ssvinja
pig.Ifyouhave,andtheycatchyou,it
će
willbeabadjobforyou.The
najmanje
leasttheywilldowillbetothrowyouintothehorse-pond.Jadni
PoorHanswassadlyfrightened.‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutofthisscrape.
I
znam
knownothingofwherethesvinja
pigwaseitherbredorborn;ali
buthemayhavebeenthesquire’sforaughtImogu
cantell: