The Blue Castle | Progressive Translation Books for Croatian A1 Students

The Blue Castle | Progressive Translation Books for Croatian A1 Students

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

CHAPTERI
IfithadnotrainedonacertainMay
jutra
morning
ValancyStirling’swholelifewouldhavebeenentirely
drugačiji
different
.
Shewouldhavegone,
sa
with
therestofherclan,toAuntWellington’sengagementpicnic
a
and
Dr.TrentwouldhavegonetoMontreal.
Ali
But
itdidrainandyoushall
čuti
hear
whathappenedtoherbecauseofit.
Valancywakenedearly,inthelifeless,hopeless
satu
hour
justprecedingdawn.
Shehadnotsleptvery
dobro
well
.
Onedoesnotsleep
dobro
well
,sometimes,whenoneistwenty-nineonthemorrow,
i
and
unmarried,inacommunity
i
and
connectionwheretheunmarriedaresimply
oni
those
whohavefailedto
dobiti
get
aman.
DeerwoodandtheStirlingshadlongsincerelegatedValancytohopelessoldmaidenhood.
Ali
But
Valancyherselfhadneverquiterelinquished
je
a
certainpitiful,shamed,little
nade
hope
thatRomancewouldcomeher
putu
way
yet—never,untilthiswet,horrible
jutra
morning
,whenshewakenedto
na
the
factthatshewastwenty-nine
i
and
unsoughtbyanyman.
Ay,
tu
there
laythesting.
Valancydidnotmindsomuchbeingan
stara
old
maid.
Afterall,shethought,beingan
stara
old
maidcouldn’tpossiblybeasdreadfulasbeing
udana
married
toanUncleWellington
ili
or
anUncleBenjamin,or
čak
even
anUncleHerbert.
Whathurtherwasthatshehadneverhad
je
a
chancetobeanythingbutan
stara
old
maid.
Nomanhadeverdesiredher.
Thetearscameintohereyesasshelaythere
sama
alone
inthefaintlygreyingdarkness.
Shedarednotletherselfcryashardasshewanted
da
to
,fortworeasons.
Shewas
bojala
afraid
thatcryingmightbringonanotherattackof
da
that
painaroundtheheart.
Shehadhad
je
a
spellofitaftershehadgotintobed—ratherworsethan
bilo
any
shehadhadyet.
I
And
shewasafraidher
majka
mother
wouldnoticeherredeyesatbreakfast
i
and
keepatherwithminute,persistent,mosquito-likequestionsregardingthecausethereof.
“Suppose,”thoughtValancy
s
with
aghastlygrin,“Ianswered
s
with
theplaintruth,‘Iamcrying
jer
because
Icannotgetmarried.’
Kako
How
horrifiedMotherwouldbe—thoughsheisashamed
svaki
every
dayofherlifeofher
stare
old
maiddaughter.”
Butof
naravno
course
appearancesshouldbekeptup.
“Itisnot,”Valancycould
čuti
hear
hermother’sprim,dictatorialvoiceasserting,“itisnotmaidenlyto
razmišljati
think
aboutmen.”
Thethoughtofhermother’sexpressionmadeValancylaugh—forshehad
je
a
senseofhumournobodyinherclansuspected.
For
koje
that
matter,therewereagood
mnogo
many
thingsaboutValancythat
nitko
nobody
suspected.
Butherlaughterwas
vrlo
very
superficialandpresentlyshelay
tamo
there
,ahuddled,futilelittlefigure,listeningtotherainpouringdown
vani
outside
andwatching,withasickdistaste,thechill,merciless
svjetlo
light
creepingintoherugly,sordid
sobu
room
.
Sheknewtheuglinessofthatroombyheart—knewit
i
and
hatedit.
Theyellow-paintedfloor,
sa
with
onehideous,“hooked”rugbythebed,
sa
with
agrotesque,“hooked”dogonit,
uvijek
always
grinningatherwhensheawoke;
thefaded,dark-redpaper;
theceilingdiscolouredbyoldleaks
i
and
crossedbycracks;
thenarrow,pinched
mali
little
washstand;
thebrown-paperlambrequin
s
with
purplerosesonit;
thespotted
stari
old
looking-glasswiththecrackacrossit,proppedupontheinadequatedressing-table;
thejarofancientpotpourrimadebyher
majke
mother
inhermythicalhoneymoon;
theshell-coveredbox,
sa
with
oneburstcorner,whichCousinStickleshadmadeinherequallymythicalgirlhood;
thebeadedpincushion
s
with
halfitsbeadfringegone;
the
jedna
one
stiff,yellowchair;
thefaded
stari
old
motto,“Gonebutnotforgotten,”workedincolouredyarns
o
about
Great-grand-motherStirling’sgrimoldface;
the
stare
old
photographsofancientrelativeslongbanishedfromtheroomsbelow.
Therewere
samo
only
twopicturesthatwerenotofrelatives.
One,an
stari
old
chromoofapuppysittingonarainydoorstep.
Thatpicture
uvijek
always
madeValancyunhappy.
Thatforlorn
mali
little
dogcrouchedonthedoorstepinthedrivingrain!
Zašto
Why
didn’tsomeoneopenthedoor
i
and
lethimin?
The
druga
other
picturewasafaded,passe-partoutedengravingofQueenLouisecoming
niz
down
astairway,whichAuntWellingtonhadlavishlygivenheronhertenthbirthday.
Fornineteenyearsshehadlookedatit
i
and
hatedit,beautiful,smug,self-satisfiedQueenLouise.
Ali
But
sheneverdareddestroyit
ili
or
removeit.
MotherandCousinStickleswouldhavebeenaghast,
ili
or
,asValancyirreverentlyexpresseditinherthoughts,wouldhavehad
je
a
fit.
Everyroominthe
kući
house
wasugly,ofcourse.
Ali
But
downstairsappearanceswerekeptupsomewhat.
Therewasno
novca
money
forroomsnobodyeversaw.
Valancy
ponekad
sometimes
feltthatshecouldhavedone
nešto
something
forherroomherself,
čak
even
withoutmoney,ifshewerepermitted.
Ali
But
hermotherhadnegatived
svaki
every
timidsuggestionandValancydidnotpersist.
Valancyneverpersisted.
Shewas
bojala
afraid
to.
Hermothercouldnotbrookopposition.
Mrs.Stirlingwouldsulkfordays
ako
if
offended,withtheairsofaninsultedduchess.
The
jedina
only
thingValancylikedabouther
sobi
room
wasthatshecouldbe
sama
alone
thereatnighttocry
ako
if
shewantedto.
But,afterall,whatdiditmatter
ako
if
aroom,whichyouusedfor
ništa
nothing
exceptsleepinganddressingin,wereugly?
Valancywasneverpermittedtostay
sama
alone
inherroomfor
bilo
any
otherpurpose.
Peoplewhowantedtobe
sami
alone
,soMrs.FrederickStirling
i
and
CousinSticklesbelieved,could
samo
only
wanttobealonefor
neke
some
sinisterpurpose.
Buther
soba
room
intheBlueCastlewas
sve
everything
aroomshouldbe.
Valancy,socowed
i
and
subduedandoverriddenandsnubbedin
stvarnom
real
life,waswonttoletherselfgorathersplendidlyinherday-dreams.
Nitko
Nobody
intheStirlingclan,
ili
or
itsramifications,suspectedthis,leastofallher
majka
mother
andCousinStickles.
They
nikada
never
knewthatValancyhad
dvije
two
homes—theuglyredbrickboxof
je
a
home,onElmStreet,
i
and
theBlueCastleinSpain.
ValancyhadlivedspirituallyintheBlueCastleever
otkad
since
shecouldremember.
Shehadbeen
je
a
verytinychildwhenshefoundherselfpossessedofit.
Uvijek
Always
,whensheshuthereyes,shecouldseeitplainly,
s
with
itsturretsandbannersonthepine-cladmountainheight,wrappedinitsfaint,blueloveliness,againstthesunsetskiesof
je
a
fairandunknownland.
Sve
Everything
wonderfulandbeautifulwasinthatcastle.
Jewels
koje
that
queensmighthaveworn;
robesofmoonlight
i
and
fire;
couchesofroses
i
and
gold;
longflightsofshallowmarblesteps,withgreat,whiteurns,
i
and
withslender,mist-cladmaidensgoing
gore
up
anddownthem;
courts,marble-pillared,
gdje
where
shimmeringfountainsfellandnightingalessangamongthemyrtles;
hallsofmirrors
koja
that
reflectedonlyhandsomeknights
i
and
lovelywomen—herselftheloveliestof
svih
all
,forwhoseglancemendied.
Sve
All
thatsupportedherthroughtheboredomofherdayswasthe
nada
hope
ofgoingona
sanjati
dream
spreeatnight.
Most,
ako
if
notall,oftheStirlingswouldhavediedofhorror
ako
if
theyhadknownhalfthethingsValancydidinherBlueCastle.
For
jednu
one
thingshehadquite
je
a
fewloversinit.
Oh,
samo
only
oneatatime.
One
koji
who
wooedherwithalltheromanticardouroftheageofchivalry
i
and
wonherafterlongdevotion
i
and
manydeedsofderring-do,
i
and
wasweddedtoherwithpomp
i
and
circumstanceinthegreat,banner-hungchapeloftheBlueCastle.
Attwelve,
ovaj
this
loverwasafairlad
sa
with
goldencurlsandheavenlyblueeyes.
Atfifteen,hewastall
i
and
darkandpale,butstillnecessarilyhandsome.
Attwenty,hewasascetic,dreamy,spiritual.
Attwenty-five,hehad
je
a
clean-cutjaw,slightlygrim,and
je
a
facestrongandruggedratherthanhandsome.
Valancynevergrewolder
od
than
twenty-fiveinherBlueCastle,
ali
but
recently—veryrecently—herherohadhadreddish,tawny
kosu
hair
,atwistedsmileand
je
a
mysteriouspast.
Idon’t
kažem
say
Valancydeliberatelymurderedtheseloversassheoutgrew
ih
them
.
Onesimplyfadedawayas
drugi
another
came.
ThingsareveryconvenientinthisrespectinBlueCastles.
Ali
But
,onthismorningofher
dana
day
offate,Valancycouldnot
naći
find
thekeyofherBlueCastle.
Realitypressedonher
previše
too
hardly,barkingatherheels
kao
like
amaddeninglittledog.
Shewastwenty-nine,lonely,undesired,ill-favoured—the
jedina
only
homelygirlinahandsomeclan,with
bez
no
pastandnofuture.
Asfarasshecouldlookback,
život
life
wasdrabandcolourless,withnotonesinglecrimson
ili
or
purplespotanywhere.
Asfarasshecouldlookforwarditseemedcertaintobe
baš
just
thesameuntilshewas
ništa
nothing
butasolitary,littlewitheredleafclingingto
je
a
wintrybough.
Themoment
kada
when
awomanrealisesthatshehas
ništa
nothing
tolivefor—neitherlove,duty,purposenorhope—holdsforherthebitternessof
smrti
death
.
“AndIjusthavetogoonliving
jer
because
Ican’tstop.
I
možda
may
havetoliveeightyyears,”thoughtValancy,in
je
a
kindofpanic.
“We’re
svi
all
horriblylong-lived.
Itsickensmetothinkofit.”
Shewasgladitwasraining—orrather,shewasdrearilysatisfiedthatitwasraining.
Therewouldbenopicnicthat
dana
day
.
Thisannualpicnic,wherebyAunt
i
and
UncleWellington—onealwaysthoughtoftheminthatsuccession—inevitablycelebratedtheirengagementat
je
a
picnicthirtyyearsbefore,hadbeen,oflateyears,
je
a
veritablenightmaretoValancy.
Byanimpishcoincidenceitwasthe
isti
same
dayasherbirthday
i
and
,aftershehadpassedtwenty-five,
nitko
nobody
letherforgetit.
Muchasshehatedgoingto
na
the
picnic,itwouldneverhaveoccurredtohertorebel
protiv
against
it.
Thereseemedtobe
ništa
nothing
oftherevolutionaryinhernature.
I
And
sheknewexactlywhateveryonewould
reći
say
toheratthepicnic.
Ujak
Uncle
Wellington,whomshedisliked
i
and
despisedeventhoughhehadfulfilledthehighestStirlingaspiration,“marryingmoney,”wouldsaytoherin
je
a
pig’swhisper,“Notthinkingofgetting
braku
married
yet,mydear?”
andthen
otići
go
offintothebellowoflaughter
s
with
whichheinvariablyconcludedhisdullremarks.
AuntWellington,ofwhomValancystoodinabjectawe,wouldtellher
o
about
Olive’snewchiffondress
i
and
Cecil’slastdevotedletter.
Valancywould
su
have
tolookaspleased
i
and
interestedasifthedress
i
and
letterhadbeenhersorelseAuntWellingtonwouldbeoffended.
A
And
Valancyhadlongagodecided
da
that
shewouldratheroffendGod
nego
than
AuntWellington,becauseGodmightforgiveher
ali
but
AuntWellingtonneverwould.
AuntAlberta,enormouslyfat,
s
with
anamiablehabitof
uvijek
always
referringtoherhusbandas“he,”asifheweretheonlymalecreatureinthe
svijetu
world
,whocouldneverforgetthatshehadbeen
je
a
greatbeautyinheryouth,wouldcondole
s
with
Valancyonhersallowskin—.
“Idon’t
znam
know
whyallthegirlsoftodayaresosunburned.
Kad
When
Iwasagirlmyskinwasroses
i
and
cream.
Iwascountedtheprettiest
djevojka
girl
inCanada,mydear.”
Možda
Perhaps
UncleHerbertwouldn’tsayanything—or
možda
perhaps
hewouldremarkjocularly,“Howfatyou’regetting,Doss!”
I
And
theneverybodywouldlaughovertheexcessivelyhumorousideaof
jadni
poor
,scrawnylittleDossgettingfat.
Handsome,solemn
Ujak
Uncle
James,whomValancydisliked
ali
but
respectedbecausehewasreputedtobe
vrlo
very
cleverandwasthereforetheclanoracle—brainsbeingnone
previše
too
plentifulintheStirlingconnection—would
vjerojatno
probably
remarkwiththeowl-likesarcasmthathadwonhimhisreputation,“Isupposeyou’rebusy
sa
with
yourhope-chestthesedays?”
And
Ujak
Uncle
Benjaminwouldasksomeofhisabominableconundrums,
između
between
wheezychuckles,andanswerthemhimself.
“Whatisthedifference
između
between
Dossandamouse?
“Themousewishestoharmthecheese
a
and
Dosswishestocharmthehe’s.”
Valancyhadheardhim
pitati
ask
thatriddlefiftytimes
i
and
everytimeshewantedtothrow
nešto
something
athim.
Butsheneverdid.
In
na
the
firstplace,theStirlingssimplydidnotthrowthings;
inthesecondplace,
Ujak
Uncle
BenjaminwasawealthyandchildlessoldwidowerandValancyhadbeenbroughtupinthefearandadmonitionofhis
novca
money
.
Ifsheoffendedhimhewouldcutheroutofhiswill—supposingshewereinit.
Valancydidnotwanttobecutoutof
Ujaka
Uncle
Benjamin’swill.
Shehadbeenpoorallher
život
life
andknewthegallingbitternessof
to
it
.
Sosheenduredhisriddles
i
and
evensmiledtorturedlittlesmiles
nad
over
them.
AuntIsabel,downright
i
and
disagreeableasaneastwind,wouldcriticiseherin
neki
some
way—Valancycouldnotpredictjust
kako
how
,forAuntIsabelneverrepeated
je
a
criticism—shefoundsomethingnew
s
with
whichtojabyou
svaki
every
time.
AuntIsabelpridedherselfonsayingwhatshethought,
ali
but
didn’tlikeitsowell
kad
when
otherpeoplesaidwhattheythoughtto
joj
her
.
Valancyneversaidwhatshethought.
CousinGeorgiana—namedafterhergreat-great-grand-mother,whohadbeennamedafterGeorgetheFourth—wouldrecountdolorouslythenamesof
svih
all
relativesandfriendswhohaddiedsincethelastpicnicandwonder“whichofus
će
will
bethefirstto
ići
go
next.”
Oppressivelycompetent,AuntMildredwouldtalkendlesslyofher
mužu
husband
andherodiousprodigiesofbabiestoValancy,
jer
because
Valancywouldbethe
jedini
only
oneshecouldfindtoputupwith
to
it
.
Forthesamereason,CousinGladys—really
Prva
First
CousinGladysonceremoved,accordingto
na
the
strictwayinwhich
na
the
Stirlingstabulatedrelationship—atall,thin
dama
lady
whoadmittedshehad
je
a
sensitivedisposition,woulddescribeminutely
na
the
torturesofherneuritis.
AndOlive,thewonder
djevojka
girl
ofthewholeStirlingclan,whohad
sve
everything
Valancyhadnot—beauty,popularity,love,—wouldshowoffherbeautyandpresumeonherpopularityandflauntherdiamondinsigniaof
ljubav
love
inValancy’sdazzled,enviouseyes.
Therewouldbenoneofallthis
danas
today
.
Andtherewouldbe
ne
no
packingupofteaspoons.
Thepackingupwas
uvijek
always
leftforValancyandCousinStickles.
A
And
once,sixyearsago,
je
a
silverteaspoonfromAuntWellington’sweddingsethadbeenlost.
Valancyneverheardthelastofthatsilverteaspoon.
ItsghostappearedBanquo-likeateverysubsequentfamilyfeast.
Oh,yes,Valancyknew
točno
exactly
whatthepicnicwouldbelike
i
and
sheblessedtherainthathadsavedherfromit.
Therewouldbenopicnicthis
godine
year
.
IfAuntWellingtoncouldnotcelebrateonthesacred
dan
day
itselfshewouldhave
ne
no
celebrationatall.
Thankwhatevergodstherewereforthat.
Budući
Since
therewouldbenopicnic,Valancymadeuphermindthat,
ako
if
therainheldupintheafternoon,shewould
otići
go
uptothelibrary
i
and
getanotherofJohnFoster’sbooks.
Valancywasneverallowedtoreadnovels,
ali
but
JohnFoster’sbookswerenotnovels.
Theywere“naturebooks”—sothelibrariantoldMrs.FrederickStirling—“all
o
about
thewoodsandbirds
i
and
bugsandthingslike
to
that
,youknow.”
SoValancywasallowedtoreadthem—underprotest,foritwasonly
previše
too
evidentthatsheenjoyedthem
previše
too
much.
Itwaspermissible,
čak
even
laudable,toreadtoimproveyour
um
mind
andyourreligion,but
je
a
bookthatwasenjoyablewasdangerous.
Valancydidnotknowwhetherher
um
mind
wasbeingimprovedornot;
ali
but
shefeltvaguelythatifshehadcomeacrossJohnFoster’sbooksyears
prije
ago
lifemighthavebeen
je
a
differentthingforher.
Theyseemedtohertoyieldglimpsesof
je
a
worldintowhichshemight
jednom
once
haveentered,thoughthe
vrata
door
wasforeverbarredtoher
sada
now
.
Itwasonlywithinthelastyear
da
that
JohnFoster’sbookshadbeenintheDeerwoodlibrary,
iako
though
thelibrariantoldValancy
da
that
hehadbeenawell-knownwriterforseveralyears.
“Wheredoeshelive?”
Valancyhadasked.
“Nobodyknows.
Fromhisbookshe
mora
must
beaCanadian,but
nema
no
moreinformationcanbehad.
Hispublisherswon’t
reći
say
aword.
QuitelikelyJohnFosterisanomdeplume.
Hisbooksaresopopularwecan’t
zadržati
keep
theminatall,
iako
though
Ireallycan’tseewhat
ljudi
people
findinthemtoraveover.”
“Ithinkthey’rewonderful,”saidValancy,timidly.
“Oh—well—”
MissClarksonsmiledin
je
a
patronisingfashionthatrelegatedValancy’sopinionstolimbo,“Ican’t
reći
say
Icaremuchforbugsmyself.
Ali
But
certainlyFosterseemsto
znati
know
allthereisto
znati
know
aboutthem.”
Valancydidn’tknowwhethershecaredmuchforbugseither.
ItwasnotJohnFoster’suncannyknowledgeofwildcreatures
i
and
insectlifethatenthralledher.
Shecouldhardly
reći
say
whatitwas—sometantalisinglureof
je
a
mysteryneverrevealed—somehintof
je
a
greatsecretjusta
malo
little
furtheron—somefaint,elusiveechooflovely,forgottenthings—JohnFoster’smagicwasindefinable.
Da
Yes
,shewouldgetanewFosterbook.
Itwas
je
a
monthsinceshehadThistleHarvest,sosurely
Majka
Mother
couldnotobject.
Valancyhadreadit
četiri
four
times—sheknewwholepassagesoffbyheart.
And—she
skoro
almost
thoughtshewouldgoandseeDr.Trentabout
da
that
queerpainaroundthe
srca
heart
.
Ithadcomeratheroftenlately,andthepalpitationswerebecomingannoying,nottospeakofanoccasionaldizzy
trenutak
moment
andaqueershortnessofbreath.
Ali
But
couldshegoto
vidi
see
himwithouttellinganyone?
Itwas
je
a
mostdaringthought.
NoneoftheStirlingseverconsultedadoctor
bez
without
holdingafamilycouncil
i
and
gettingUncleJames’approval.
Then,theywenttoDr.AmbroseMarshofPortLawrence,
koji
who
hadmarriedSecondCousinAdelaideStirling.
Ali
But
ValancydislikedDr.AmbroseMarsh.
I
And
,besides,shecouldnot
doći
get
toPortLawrence,fifteenmiles
daleko
away
,withoutbeingtakenthere.
Shedidnotwantanyonetoknowabouther
srce
heart
.
Therewouldbesuch
je
a
fussmadeandeverymemberofthefamilywouldcomedown
i
and
talkitoverandadviseher
i
and
cautionherandwarnher
i
and
tellherhorribletalesofgreat-aunts
i
and
cousinsfortytimesremovedwhohadbeen“justlikethat”
i
and
“droppeddeadwithoutamoment’swarning,mydear.”
AuntIsabelwould
sjetiti
remember
thatshehadalwayssaidDosslooked
kao
like
agirlwhowouldhavehearttrouble—“sopinched
i
and
peakedalways”;
andUncleWellingtonwouldtakeitasapersonalinsult,
kada
when
“noStirlingeverhadheartdiseasebefore”;
a
and
Georgianawouldforebodeinperfectlyaudibleasides
da
that
“poor,dearlittleDossisn’t
dugo
long
forthisworld,I’mafraid”;
andCousinGladyswouldsay,“Why,my
srce
heart
hasbeenlikethatforyears,”in
je
a
tonethatimpliednooneelsehad
bilo
any
businesseventohave
je
a
heart;
andOlive—Olivewouldmerelylookbeautifulandsuperioranddisgustinglyhealthy,asiftosay,“Whyall
ovaj
this
fussoverafadedsuperfluitylikeDoss
kad
when
youhaveme?”
Valancyfeltthatshecouldn’t
reći
tell
anybodyunlessshehadto.
Shefelt
sasvim
quite
suretherewasnothingat
svim
all
seriouslywrongwithherheart
i
and
noneedofallthepotherthatwouldensue
ako
if
shementionedit.
Shewould
samo
just
slipupquietlyand
vidjeti
see
Dr.Trentthatvery
dan
day
.
Asforhisbill,shehad
na
the
twohundreddollarsthather
otac
father
hadputinthebankforher
na
the
dayshewasborn.
Shewasneverallowedtouseeventheinterestofthis,
ali
but
shewouldsecretlytakeout
dovoljno
enough
topayDr.Trent.
Dr.
Trentwas
je
a
gruff,outspoken,absent-mindedoldfellow,
ali
but
hewasarecognisedauthorityonheartdisease,
čak
even
ifhewereonly
je
a
generalpractitionerinout-of-the-worldDeerwood.
Dr.Trentwas
preko
over
seventyandtherehadbeenrumoursthathemeanttoretire
uskoro
soon
.
NoneoftheStirlingclanhadevergonetohim
otkad
since
hehadtoldCousinGladys,
deset
ten
yearsbefore,thatherneuritiswasallimaginary
i
and
thatsheenjoyedit.
Youcouldn’tpatronise
je
a
doctorwhoinsultedyourfirst-cousin-once-removedlikethat—nottomentionthathewas
je
a
PresbyterianwhenalltheStirlingswenttotheAnglicanchurch.
CHAPTERII
Kad
When
CousinSticklesknockedather
vrata
door
,Valancyknewitwashalf-pastseven
i
and
shemustgetup.
Aslongasshecould
sjetiti
remember
,CousinStickleshadknockedather
vrata
door
athalf-pastseven.
CousinStickles
i
and
Mrs.FrederickStirlinghadbeenupsinceseven,
ali
but
Valancywasallowedtolieabed
pola
half
anhourlongerbecauseof
je
a
familytraditionthatshewasdelicate.
Valancygotup,
iako
though
shehatedgettingup
više
more
thismorningthanevershehad
prije
before
.