The Wonderful Wizard of Oz | Gradually Hardening Arabic B2 Books

The Wonderful Wizard of Oz | Gradually Hardening Arabic B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Introduction
Folklore,legends,mythsandfairytaleshavefollowedchildhoodthroughtheages,foreveryhealthyyoungsterhasawholesomeandinstinctiveloveforstoriesfantastic,marvelousandmanifestlyunreal.
ThewingedfairiesofGrimmandAndersenhavebroughtmorehappinesstochildishheartsthanallotherhumancreations.
Yettheoldtimefairy
حكاية
tale
,havingservedforgenerations,maynowbeclassedas“historical”inthechildren’slibrary;
forthetimehascomeforaseriesofnewer“wondertales”inwhichthestereotypedgenie,dwarfandfairyareeliminated,togetherwithallthehorribleandblood-curdlingincidentsdevisedbytheirauthorstopointa
مخيفة
fearsome
moraltoeachtale.
Moderneducationincludes
الأخلاق
morality
;
thereforethemodernchildseeksonly
الترفيه
entertainment
initswondertalesand
سرور
gladly
dispenseswithalldisagreeableincident.
Havingthisthoughtinmind,thestoryof“TheWonderfulWizardofOz”waswritten
فقط
solely
topleasechildrenoftoday.
Itaspirestobeingamodernizedfairy
حكاية
tale
,inwhichthewondermentandjoyareretainedandtheheartachesandnightmaresareleftout.
L.
الفصل
Chapter
ITheCyclone
DorothylivedinthemidstofthegreatKansasprairies,withUncleHenry,whowasafarmer,andAuntEm,whowasthefarmer’swife.
Theirhousewassmall,forthe
الخشب
lumber
tobuildithadtobecarriedbywagonmanymiles.
Therewerefourwalls,afloorandaroof,whichmadeoneroom;
andthisroomcontaineda
صدئ
rusty
lookingcookstove,acupboardforthedishes,atable,threeorfourchairs,andthebeds.
UncleHenryandAuntEmhadabigbedinonecorner,andDorothyalittlebedinanothercorner.
Therewasnogarretatall,andnocellar—exceptasmallholedugintheground,calledacyclone
قبو
cellar
,wherethefamilycouldgoincaseoneofthosegreatwhirlwindsarose,mightyenoughtocrushanybuildinginitspath.
Itwasreachedbyatrapdoorinthemiddleofthefloor,fromwhicha
السلم
ladder
leddownintothesmall,darkhole.
WhenDorothystoodinthe
مدخل
doorway
andlookedaround,shecouldseenothingbutthegreatgrayprairieoneveryside.
Notatreenorahousebrokethebroadsweepofflatcountrythatreachedtotheedgeoftheskyinalldirections.
Thesunhadbakedtheplowedlandintoagraymass,withlittlecracksrunningthroughit.
Eventhegrasswasnotgreen,forthesunhadburnedthetopsofthelongbladesuntiltheywerethesamegraycolortobeseeneverywhere.
Oncethehousehadbeenpainted,butthesunblisteredthepaintandtherainswasheditaway,andnowthehousewasasdullandgrayaseverythingelse.
WhenAuntEmcametheretoliveshewasayoung,prettywife.
Thesunandwindhadchangedher,too.
Theyhadtakenthesparklefromhereyesandleftthemasober
رمادي
gray
;
theyhadtakentheredfromhercheeksandlips,andtheyweregrayalso.
Shewasthinandgaunt,andneversmilednow.
WhenDorothy,whowasan
يتيمة
orphan
,firstcametoher,AuntEmhadbeensostartledbythechild’slaughterthatshewouldscreamandpressherhanduponherheartwheneverDorothy’smerryvoicereachedherears;
andshestilllookedatthelittlegirlwithwonderthatshecouldfindanythingtolaughat.
UncleHenryneverlaughed.
Heworkedhardfrommorningtillnightanddidnotknowwhatjoywas.
Hewasgrayalso,fromhislong
لحيته
beard
tohisroughboots,andhelookedsternandsolemn,andrarelyspoke.
ItwasTotothatmadeDorothylaugh,andsavedherfromgrowingasgrayasherothersurroundings.
Totowasnotgray;
hewasalittleblackdog,withlongsilkyhairandsmallblackeyesthattwinkledmerrilyoneithersideofhisfunny,weenose.
Totoplayedalldaylong,andDorothyplayedwithhim,andlovedhimdearly.
Today,however,theywerenotplaying.
UncleHenrysatuponthedoorstepandlookedanxiouslyatthesky,whichwasevengrayerthanusual.
DorothystoodinthedoorwithTotoinherarms,andlookedattheskytoo.
AuntEmwaswashingthedishes.
Fromthefarnorththeyheardalowwailofthewind,andUncleHenryandDorothycouldseewherethelonggrassbowedinwavesbeforethecomingstorm.
Therenowcameasharpwhistlingintheairfromthesouth,andastheyturnedtheireyesthatwaytheysawripplesinthegrasscomingfromthatdirectionalso.
SuddenlyUncleHenrystoodup.
“There’sacyclonecoming,Em,”hecalledtohiswife.
“I’llgolookafterthestock.”
Thenheran
نحو
toward
theshedswherethecowsandhorseswerekept.
AuntEmdroppedherworkandcametothedoor.
Oneglancetoldherofthedangercloseathand.
“Quick,Dorothy!”
shescreamed.
“Runforthecellar!”
TotojumpedoutofDorothy’sarmsandhidunderthebed,andthegirlstartedtogethim.
AuntEm,badlyfrightened,threwopenthetrapdoorinthefloorandclimbeddowntheladderintothesmall,darkhole.
DorothycaughtTotoatlastandstartedtofollowheraunt.
Whenshewas
منتصف الطريق
halfway
acrosstheroomtherecameagreatshriekfromthewind,andthehouseshooksohardthatshelostherfootingandsatdownsuddenlyuponthefloor.
Thenastrangethinghappened.
Thehousewhirledaroundtwoorthreetimesandroseslowlythroughtheair.
Dorothyfeltasifsheweregoingupina
بالون
balloon
.
Thenorthandsouthwindsmetwherethehousestood,andmadeittheexactcenterofthecyclone.
Inthemiddleofacyclonetheairis
عام
generally
still,butthegreatpressureofthewindoneverysideofthehouseraisedituphigherandhigher,untilitwasattheverytopofthecyclone;
andthereitremainedandwascarriedmilesandmilesawayaseasilyasyoucouldcarrya
ريشة
feather
.
Itwasverydark,andthewindhowledhorriblyaroundher,butDorothyfoundshewasridingquiteeasily.
Afterthefirstfewwhirlsaround,andoneothertimewhenthehousetippedbadly,shefeltasifshewerebeingrockedgently,likeababyina
مهد
cradle
.
Totodidnotlikeit.
Heranabouttheroom,nowhere,nowthere,barkingloudly;
butDorothysatquitestillonthefloorandwaitedtoseewhatwouldhappen.
OnceTotogottooneartheopentrapdoor,andfellin;
andatfirstthelittlegirlthoughtshehadlosthim.
Butsoonshesawoneofhisearsstickingupthroughthehole,forthestrongpressureoftheairwaskeepinghimupsothathecouldnotfall.
Shecrepttothehole,caughtTotobytheear,anddraggedhimintotheroomagain,afterwardclosingthetrapdoorsothatnomoreaccidentscouldhappen.
Hourafterhourpassedaway,andslowlyDorothygotoverherfright;
butshefeltquitelonely,andthewindshriekedsoloudlyallaboutherthatshenearlybecamedeaf.
Atfirstshehadwonderedifshewouldbedashedtopieceswhenthehousefellagain;
butasthehourspassedandnothingterriblehappened,shestoppedworryingandresolvedtowaitcalmlyandseewhatthefuturewouldbring.
Atlastshecrawledovertheswayingfloortoherbed,andlaydownuponit;
andTotofollowedandlaydownbesideher.
الفصل
Chapter
IITheCouncilwiththeMunchkins
Shewasawakenedbyashock,sosuddenandseverethatifDorothyhadnotbeenlyingonthesoftbedshemighthavebeenhurt.
Asitwas,the
الجرة
jar
madehercatchherbreathandwonderwhathadhappened;
andTotoputhiscoldlittlenoseintoherfaceandwhineddismally.
Dorothysatupandnoticedthatthehousewasnotmoving;
norwasitdark,forthebright
أشعة الشمس
sunshine
cameinatthewindow,floodingthelittleroom.
ShesprangfromherbedandwithTotoatherheelsranandopenedthedoor.
Thelittlegirlgaveacryof
الدهشة
amazement
andlookedabouther,hereyesgrowingbiggerandbiggeratthewonderfulsightsshesaw.
Thecyclonehadsetthehousedownverygently—foracyclone—inthemidstofacountryofmarvelousbeauty.
Therewerelovelypatchesofgreenswardallabout,withstatelytreesbearingrichandlusciousfruits.
Banksofgorgeousflowerswereoneveryhand,andbirdswithrareandbrilliantplumagesangandflutteredinthetreesandbushes.
Alittlewayoffwasasmallbrook,rushingandsparklingalongbetweengreenbanks,andmurmuringinavoiceverygratefultoalittlegirlwhohadlivedsolongonthedry,grayprairies.
Whileshestoodlookingeagerlyatthestrangeandbeautifulsights,shenoticedcomingtowardheragroupofthequeerestpeopleshehadeverseen.
Theywerenotasbigasthegrownfolkshehadalwaysbeenusedto;
butneitherweretheyverysmall.
Infact,theyseemedaboutastallasDorothy,whowasawell-grownchildforherage,althoughtheywere,sofaraslooksgo,manyyearsolder.
Threeweremenandoneawoman,andallwereoddlydressed.
Theyworeroundhatsthatrosetoasmallpointafootabovetheirheads,withlittlebellsaroundthebrimsthattinkledsweetlyastheymoved.
Thehatsofthemenwereblue;
thelittlewoman’shatwaswhite,andsheworeawhitegownthathunginpleatsfromhershoulders.
Overitweresprinkledlittlestarsthatglistenedinthesunlikediamonds.
Themenweredressedinblue,ofthesameshadeastheirhats,andworewell-polishedbootswithadeeprollofblueatthetops.
Themen,Dorothythought,wereaboutasoldasUncleHenry,fortwoofthemhadbeards.
Butthelittlewomanwasdoubtlessmucholder.
Herfacewascoveredwithwrinkles,herhairwasnearlywhite,andshewalkedratherstiffly.
WhenthesepeopledrewnearthehousewhereDorothywasstandinginthedoorway,theypausedandwhisperedamongthemselves,asifafraidtocomefarther.
ButthelittleoldwomanwalkeduptoDorothy,madealowbowandsaid,inasweetvoice:.
“Youarewelcome,most
النبيلة
noble
Sorceress,tothelandoftheMunchkins.
Wearesogratefultoyouforhavingkilledthe
الشريرة
Wicked
WitchoftheEast,andforsettingourpeoplefreefrombondage.”
Dorothylistenedtothisspeechwithwonder.
Whatcouldthelittlewomanpossiblymeanbycallingherasorceress,andsayingshehadkilledthe
الشريرة
Wicked
WitchoftheEast?
Dorothywasaninnocent,harmlesslittlegirl,whohadbeencarriedbyacyclonemanymilesfromhome;
andshehadneverkilledanythinginallherlife.
Butthelittlewoman
الواضح
evidently
expectedhertoanswer;
soDorothysaid,withhesitation,“Youareverykind,buttheremustbesomemistake.
Ihavenotkilledanything.”
“Yourhousedid,anyway,”repliedthelittleoldwoman,withalaugh,“andthatisthesamething.
See!”
shecontinued,pointingtothecornerofthehouse.
“Therearehertwofeet,stillstickingoutfromunderablockofwood.”
Dorothylooked,andgavealittlecryof
الخوف
fright
.
There,indeed,justunderthecornerofthegreat
الشعاع
beam
thehouserestedon,twofeetwerestickingout,shodinsilvershoeswithpointedtoes.
“Oh,dear!
Oh,dear!”
criedDorothy,claspingherhandstogetherindismay.
“Thehousemusthavefallenonher.
Whatevershallwedo?”
“Thereisnothingtobedone,”saidthelittlewomancalmly.
“Butwhowasshe?”
askedDorothy.
“Shewasthe
الشريرة
Wicked
WitchoftheEast,asIsaid,”answeredthelittlewoman.
“ShehasheldalltheMunchkinsin
العبودية
bondage
formanyyears,makingthemslaveforhernightandday.
Nowtheyareallsetfree,andaregratefultoyouforthefavor.”
“WhoaretheMunchkins?”
inquiredDorothy.
“TheyarethepeoplewholiveinthislandoftheEastwherethe
الشريرة
Wicked
Witchruled.”
“AreyouaMunchkin?”
askedDorothy.
“No,butIamtheirfriend,althoughIliveinthelandoftheNorth.
WhentheysawtheWitchoftheEastwasdeadtheMunchkinssentaswiftmessengertome,andIcameatonce.
IamtheWitchoftheNorth.”
“Oh,gracious!”
criedDorothy.
“Areyouarealwitch?”
“Yes,indeed,”answeredthelittlewoman.
“ButIamagoodwitch,andthepeopleloveme.
Iamnotaspowerfulasthe
الشريرة
Wicked
Witchwaswhoruledhere,orIshouldhavesetthepeoplefreemyself.”
“ButIthoughtallwitcheswerewicked,”saidthegirl,whowashalffrightenedatfacingarealwitch.
“Oh,no,thatisagreatmistake.
TherewereonlyfourwitchesinalltheLandofOz,andtwoofthem,thosewholiveintheNorthandtheSouth,aregoodwitches.
Iknowthisistrue,forIamoneofthemmyself,andcannotbemistaken.
ThosewhodweltintheEastandtheWestwere,indeed,wickedwitches;
butnowthatyouhavekilledoneofthem,thereisbutoneWickedWitchinalltheLandofOz—theonewholivesintheWest.”
“But,”saidDorothy,afteramoment’sthought,“AuntEmhastoldmethatthewitcheswerealldead—yearsandyearsago.”
“WhoisAuntEm?”
inquiredthelittleoldwoman.
“SheismyauntwholivesinKansas,whereIcamefrom.”
TheWitchoftheNorthseemedtothinkforatime,withherheadbowedandhereyesupontheground.
Thenshelookedupandsaid,“IdonotknowwhereKansasis,forIhaveneverheardthatcountrymentionedbefore.
Buttellme,isitacivilizedcountry?”
“Oh,yes,”repliedDorothy.
“Thenthataccountsforit.
InthecivilizedcountriesIbelievetherearenowitchesleft,norwizards,norsorceresses,normagicians.
But,yousee,theLandofOzhasneverbeencivilized,forwearecutofffromalltherestoftheworld.
Thereforewestillhavewitchesandwizardsamongstus.”
“Whoarethewizards?”
askedDorothy.
“OzhimselfistheGreatWizard,”answeredtheWitch,sinkinghervoicetoawhisper.
“Heismorepowerfulthanalltherestofustogether.
HelivesintheCityofEmeralds.”
Dorothywasgoingtoaskanotherquestion,butjustthentheMunchkins,whohadbeenstandingsilentlyby,gavealoudshoutandpointedtothecornerofthehousewherethe
الشريرة
Wicked
Witchhadbeenlying.
“Whatisit?”
askedthelittleoldwoman,andlooked,andbegantolaugh.
ThefeetofthedeadWitchhaddisappearedentirely,andnothingwasleftbutthesilvershoes.
“Shewassoold,”explainedtheWitchoftheNorth,“thatshedriedupquicklyinthesun.Thatistheendofher.
Butthesilvershoesareyours,andyoushallhavethemtowear.”
Shereacheddownandpickeduptheshoes,andaftershakingthedustoutofthemhandedthemtoDorothy.
“TheWitchoftheEastwasproudofthosesilvershoes,”saidoneoftheMunchkins,“andthereissome
السحر
charm
connectedwiththem;
butwhatitisweneverknew.”
Dorothycarriedtheshoesintothehouseandplacedthemonthetable.
ThenshecameoutagaintotheMunchkinsandsaid:.
“Iam
حريصة
anxious
togetbacktomyauntanduncle,forIamsuretheywillworryaboutme.
Canyouhelpmefindmyway?”
TheMunchkinsandtheWitchfirstlookedatoneanother,andthenatDorothy,andthenshooktheirheads.
“AttheEast,notfarfromhere,”saidone,“thereisagreatdesert,andnonecouldlivetocrossit.”
“ItisthesameattheSouth,”saidanother,“forIhavebeenthereandseenit.
TheSouthisthecountryoftheQuadlings.”
“Iamtold,”saidthethirdman,“thatitisthesameattheWest.
Andthatcountry,wheretheWinkieslive,isruledbythe
الشريرة
Wicked
WitchoftheWest,whowouldmakeyouherslaveifyoupassedherway.”
“TheNorthismyhome,”saidtheoldlady,“andatitsedgeisthesamegreatdesertthatsurroundsthisLandofOz.I’mafraid,mydear,youwillhavetolivewithus.”
Dorothybegantosobatthis,forshefeltlonelyamongallthesestrangepeople.
Hertearsseemedto
تحزن
grieve
thekind-heartedMunchkins,fortheyimmediatelytookouttheirhandkerchiefsandbegantoweepalso.
Asforthelittleoldwoman,shetookoffhercapandbalancedthepointontheendofhernose,whileshecounted“One,two,three”ina
رسمي
solemn
voice.
Atoncethecapchangedtoaslate,onwhichwaswritteninbig,white
الطباشير
chalk
marks:.
“LETDOROTHYGOTOTHECITYOFEMERALDS”.
Thelittleoldwomantooktheslatefromhernose,andhavingreadthewordsonit,asked,“IsyournameDorothy,mydear?”
“Yes,”answeredthechild,lookingupanddryinghertears.
“ThenyoumustgototheCityofEmeralds.
PerhapsOzwillhelpyou.”
“Whereisthiscity?”
askedDorothy.
“Itisexactlyinthecenterofthecountry,andisruledbyOz,theGreatWizardItoldyouof.”
“Isheagoodman?”