Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Gradually Hardening Arabic B2 Books

Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Gradually Hardening Arabic B2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Letter1
ToMrs.Saville,England.
St.
Petersburgh,Dec.11th,17—.
Youwill
تفرح
rejoice
tohearthatnodisasterhasaccompaniedthecommencementofanenterprisewhichyouhaveregardedwithsuchevilforebodings.
Iarrivedhereyesterday,andmyfirsttaskisto
أؤكد
assure
mydearsisterofmywelfareandincreasingconfidenceinthesuccessofmyundertaking.
IamalreadyfarnorthofLondon,andasIwalkinthestreetsofPetersburgh,Ifeelacoldnorthernbreezeplayuponmycheeks,whichbracesmynervesandfillsmewithdelight.
Doyouunderstandthisfeeling?
Thisbreeze,whichhastravelledfromtheregionstowardswhichIamadvancing,givesmeaforetasteofthose
الجليدية
icy
climes.
Inspiritedbythiswindofpromise,mydaydreamsbecomemoreferventandvivid.
Itryin
دون جدوى
vain
tobepersuadedthatthe
القطب
pole
istheseatof
الصقيع
frost
anddesolation;
iteverpresentsitselftomyimaginationastheregionofbeautyanddelight.
There,Margaret,thesunisforever
مرئية
visible
,itsbroaddiskjustskirtingthe
الأفق
horizon
anddiffusingaperpetualsplendour.
There—forwithyourleave,mysister,Iwillputsometrustinprecedingnavigators—theresnowandfrostarebanished;
and,sailingoveracalmsea,wemaybewaftedtoalandsurpassinginwondersandinbeautyevery
منطقة
region
hithertodiscoveredonthehabitable
الكرة الأرضية
globe
.
Itsproductionsandfeaturesmaybewithoutexample,asthephenomenaofthe
السماوية
heavenly
bodiesundoubtedlyareinthoseundiscoveredsolitudes.
Whatmaynotbeexpectedinacountryofeternallight?
Imaytherediscoverthewondrouspowerwhichattractsthe
الإبرة
needle
andmayregulateathousand
السماوية
celestial
observationsthatrequireonlythis
الرحلة
voyage
torendertheirseemingeccentricities
متسقة
consistent
forever.
Ishallsatiatemyardentcuriositywiththesightofapartoftheworldneverbeforevisited,andmaytreadalandneverbeforeimprintedbythefootofman.
Thesearemyenticements,andtheyare
كافية
sufficient
toconquerallfearofdangerordeathandtoinducemeto
يبدأ
commence
thislaboriousvoyagewiththejoyachildfeelswhenheembarksinalittleboat,withhisholidaymates,onanexpeditionofdiscoveryuphisnativeriver.
Butsupposingalltheseconjecturestobefalse,youcannotcontesttheinestimablebenefitwhichIshallconferonallmankind,tothelastgeneration,bydiscoveringa
ممر
passage
nearthepoletothosecountries,toreachwhichatpresentsomanymonthsarerequisite;
orbyascertainingthesecretofthe
المغناطيس
magnet
,which,ifatallpossible,canonlybeeffectedbyanundertakingsuchasmine.
ThesereflectionshavedispelledtheagitationwithwhichIbeganmyletter,andIfeelmyheartglowwithanenthusiasmwhichelevatesmetoheaven,fornothingcontributessomuchtotranquillisethemindasa
ثابت
steady
purpose—apointonwhichthesoulmayfixits
الفكرية
intellectual
eye.
Thisexpeditionhasbeenthefavouritedreamofmyearlyyears.
Ihavereadwithardourtheaccountsofthe
المختلفة
various
voyageswhichhavebeenmadeintheprospectofarrivingattheNorth
المحيط الهادئ
Pacific
Oceanthroughtheseaswhich
تحيط
surround
thepole.
Youmayrememberthatahistoryofallthevoyagesmadeforpurposesof
الاكتشاف
discovery
composedthewholeofourgoodUncleThomas’library.
Myeducationwasneglected,yetIwaspassionatelyfondofreading.
Thesevolumesweremystudydayandnight,andmyfamiliaritywiththemincreasedthatregretwhichIhadfelt,asachild,onlearningthatmyfather’sdyinginjunctionhadforbiddenmyuncletoallowmetoembarkinaseafaringlife.
ThesevisionsfadedwhenIperused,forthefirsttime,thosepoetswhoseeffusionsentrancedmysoulandliftedittoheaven.
Ialsobecameapoetandforoneyearlivedinaparadiseofmyowncreation;
IimaginedthatIalsomightobtainanicheinthetemplewherethenamesofHomerandShakespeareareconsecrated.
YouarewellacquaintedwithmyfailureandhowheavilyIborethe
خيبة
disappointment
.
ButjustatthattimeIinheritedthefortuneofmycousin,andmythoughtswereturnedintothechanneloftheirearlierbent.
SixyearshavepassedsinceIresolvedonmypresentundertaking.
Ican,evennow,rememberthehourfromwhichIdedicatedmyselftothisgreatenterprise.
Icommencedbyinuringmybodytohardship.
Iaccompaniedthewhale-fishersonseveralexpeditionstotheNorthSea;
I
طواعية
voluntarily
enduredcold,famine,thirst,andwantofsleep;
Ioftenworkedharderthanthecommonsailorsduringthedayanddevotedmynightstothestudyofmathematics,thetheoryofmedicine,andthosebranchesofphysicalsciencefromwhichanavaladventurermightderivethegreatest
عملية
practical
advantage.
TwiceIactuallyhiredmyselfasanunder-mateinaGreenlandwhaler,andacquittedmyselftoadmiration.
ImustownIfeltalittleproudwhenmycaptainofferedmetheseconddignityinthe
السفينة
vessel
andentreatedmetoremainwiththegreatestearnestness,so
قيمة
valuable
didheconsidermyservices.
Andnow,dearMargaret,doInotdeservetoaccomplishsomegreatpurpose?
Mylifemighthavebeenpassedin
سهولة
ease
andluxury,butIpreferredglorytoeveryenticementthat
الثروة
wealth
placedinmypath.
Oh,thatsomeencouragingvoicewouldanswerintheaffirmative!
Mycourageandmyresolutionisfirm;
butmyhopesfluctuate,andmyspiritsareoftendepressed.
Iamabouttoproceedonalonganddifficult
رحلة
voyage
,theemergenciesofwhichwilldemandallmyfortitude:
Iamrequirednotonlytoraisethespiritsofothers,butsometimestosustainmyown,whentheirsarefailing.
ThisisthemostfavourableperiodfortravellinginRussia.
Theyflyquicklyoverthesnowintheirsledges;
themotionis
ممتعة
pleasant
,and,inmyopinion,farmoreagreeablethanthatofanEnglishstagecoach.
Thecoldisnotexcessive,ifyouarewrappedinfurs—adresswhichIhavealreadyadopted,forthereisagreatdifferencebetweenwalkingthedeckandremainingseatedmotionlessforhours,whennoexercisepreventsthebloodfromactuallyfreezinginyourveins.
Ihaveno
طموح
ambition
tolosemylifeonthepost-roadbetweenSt.PetersburghandArchangel.
Ishalldepartforthelattertownina
أسبوعين
fortnight
orthreeweeks;
andmyintentionistohireashipthere,whichcaneasilybedonebypayingtheinsurancefortheowner,andtoengageasmanysailorsasIthinknecessaryamongthosewhoareaccustomedtothewhale-fishing.
Idonot
أعتزم
intend
tosailuntilthemonthofJune;
andwhenshallIreturn?
Ah,dearsister,howcanIanswerthisquestion?
IfIsucceed,many,manymonths,perhapsyears,willpassbeforeyouandImaymeet.
IfIfail,youwillseemeagainsoon,ornever.
Farewell,mydear,excellentMargaret.
Heavenshowerdownblessingsonyou,andsaveme,thatImayagainandagain
الشهادة
testify
mygratitudeforallyourloveandkindness.
Letter2
ToMrs.Saville,England.
Archangel,28thMarch,17—.
Howslowlythetimepasseshere,encompassedasIambyfrostandsnow!
Yetasecondstepistakentowardsmyenterprise.
Ihavehireda
سفينة
vessel
andamoccupiedincollectingmysailors;
thosewhomIhavealreadyengagedappeartobemenonwhomIcandependandarecertainlypossessedofdauntlesscourage.
ButIhaveonewantwhichIhaveneveryetbeenabletosatisfy,andtheabsenceoftheobjectofwhichInowfeelasamost
شديد
severe
evil,Ihavenofriend,Margaret:
whenIamglowingwiththeenthusiasmofsuccess,therewillbenoneto
يشارك
participate
myjoy;
ifIamassailedbydisappointment,noonewillendeavourtosustainmeindejection.
Ishallcommitmythoughtstopaper,itistrue;
butthatisapoormediumforthecommunicationoffeeling.
Idesirethecompanyofamanwhocouldsympathisewithme,whoseeyeswouldreplytomine.
Youmaydeemmeromantic,mydearsister,butIbitterlyfeelthewantofafriend.
Ihavenoonenearme,gentleyetcourageous,possessedofacultivatedaswellasofacapaciousmind,whosetastesarelikemyown,toapproveoramendmyplans.
Howwouldsuchafriendrepairthefaultsofyourpoorbrother!
Iamtooardentin
التنفيذ
execution
andtooimpatientofdifficulties.
ButitisastillgreatereviltomethatIamself-educated:
forthefirstfourteenyearsofmylifeIranwildonacommonandreadnothingbutourUncleThomas’booksofvoyages.
AtthatageIbecameacquaintedwiththecelebratedpoetsofourowncountry;
butitwasonlywhenithadceasedtobeinmypowertoderiveitsmostimportantbenefitsfromsuchaconvictionthatIperceivedthenecessityofbecomingacquaintedwithmorelanguagesthanthatofmynativecountry.
NowIamtwenty-eightandaminrealitymoreilliteratethanmanyschoolboysoffifteen.
ItistruethatIhavethoughtmoreandthatmydaydreamsaremoreextendedandmagnificent,buttheywant(asthepainterscallit)keeping;
andIgreatlyneedafriendwhowouldhavesenseenoughnottodespisemeasromantic,andaffectionenoughformetoendeavourto
تنظيم
regulate
mymind.
Well,theseareuselesscomplaints;
Ishallcertainlyfindnofriendonthewideocean,norevenhereinArchangel,amongmerchantsandseamen.
Yetsomefeelings,unalliedtothedrossofhumannature,beateveninthese
الوعرة
rugged
bosoms.
Mylieutenant,forinstance,isamanofwonderfulcourageandenterprise;
heismadlydesirousofglory,orrather,towordmyphrasemorecharacteristically,ofadvancementinhis
مهنته
profession
.
HeisanEnglishman,andinthemidstofnationalandprofessionalprejudices,unsoftenedbycultivation,retainssomeofthenoblestendowmentsofhumanity.
Ifirstbecameacquaintedwithhimonboarda
الحيتان
whale
vessel;
findingthathewas
عاطل عن العمل
unemployed
inthiscity,Ieasilyengagedhimtoassistinmyenterprise.
Themasterisapersonofanexcellentdispositionandisremarkableintheshipforhisgentlenessandthemildnessofhisdiscipline.
This
الظرف
circumstance
,addedtohiswell-knownintegrityanddauntlesscourage,mademeverydesiroustoengagehim.
Ayouthpassedin
العزلة
solitude
,mybestyearsspentunderyourgentleandfemininefosterage,hassorefinedthegroundworkofmycharacterthatIcannotovercomeanintensedistastetotheusualbrutalityexercisedonboardship:
Ihaveneverbelievedittobenecessary,andwhenIheardofamarinerequallynotedforhiskindlinessofheartandtherespectandobediencepaidtohimbyhiscrew,Ifeltmyselfpeculiarlyfortunateinbeingabletosecurehisservices.
Iheardofhimfirstinratheraromanticmanner,fromaladywhoowestohimthehappinessofherlife.
This,briefly,ishisstory.
SomeyearsagohelovedayoungRussianladyof
معتدلة
moderate
fortune,andhavingamassedaconsiderablesuminprize-money,thefatherofthegirlconsentedtothematch.
Hesawhis
عشيقته
mistress
oncebeforethedestinedceremony;
butshewasbathedintears,andthrowingherselfathisfeet,entreatedhimtospareher,confessingatthesametimethatshelovedanother,butthathewaspoor,andthatherfatherwouldneverconsenttotheunion.
Mygenerousfriendreassuredthesuppliant,andonbeinginformedofthenameofherlover,
الفور
instantly
abandonedhispursuit.
Hehadalreadyboughtafarmwithhismoney,onwhichhehaddesignedtopassthe
بقية
remainder
ofhislife;
buthebestowedthewholeonhisrival,togetherwiththeremainsofhisprize-moneytopurchasestock,andthenhimselfsolicitedtheyoungwoman’sfatherto
الموافقة
consent
tohermarriagewithherlover.
Buttheoldmandecidedlyrefused,thinkinghimselfboundinhonourtomyfriend,who,whenhefoundthefatherinexorable,quittedhiscountry,norreturneduntilheheardthathisformer
عشيقته
mistress
wasmarriedaccordingtoherinclinations.
“Whata
نبيل
noble
fellow!”
youwillexclaim.
Heisso;
butthenheiswhollyuneducated:
heisassilentasaTurk,andakindof
الجاهل
ignorant
carelessnessattendshim,which,whileitrendershisconductthemoreastonishing,detractsfromtheinterestandsympathywhichotherwisehewouldcommand.
Yetdonotsuppose,becauseIcomplainalittleorbecauseIcanconceiveaconsolationformytoilswhichImayneverknow,thatIamwaveringinmyresolutions.
Thoseareasfixedasfate,andmyvoyageisonlynowdelayeduntiltheweathershall
يسمح
permit
myembarkation.
Thewinterhasbeendreadfullysevere,butthespringpromiseswell,anditisconsideredasa
ملحوظ
remarkably
earlyseason,sothatperhapsImaysailsoonerthanIexpected.
Ishalldonothingrashly:
youknowme
فيه الكفاية
sufficiently
toconfideinmyprudenceandconsideratenesswheneverthesafetyofothersiscommittedtomycare.
Icannot
أصف
describe
toyoumysensationsonthenear
احتمال
prospect
ofmyundertaking.
Itisimpossibletocommunicatetoyouaconceptionofthetrembling
الإحساس
sensation
,halfpleasurableandhalffearful,withwhichIampreparingtodepart.
Iamgoingtounexploredregions,to“thelandof
الضباب
mist
andsnow,”butIshallkillnoalbatross;
thereforedonotbealarmedformysafetyorifIshouldcomebacktoyouaswornandwoefulasthe“AncientMariner.”
Youwillsmileatmyallusion,butIwilldiscloseasecret.
Ihaveoftenattributedmyattachmentto,mypassionateenthusiasmfor,thedangerousmysteriesofoceantothatproductionofthemostimaginativeofmodernpoets.
ThereissomethingatworkinmysoulwhichIdonotunderstand.
Iampracticallyindustrious—painstaking,a
عامل
workman
toexecutewithperseveranceandlabour—butbesidesthisthereisaloveforthemarvellous,abeliefinthemarvellous,intertwinedinallmyprojects,whichhurriesmeoutofthecommonpathwaysofmen,eventothewildseaandunvisitedregionsIamabouttoexplore.
Buttoreturntodearerconsiderations.
ShallImeetyouagain,afterhavingtraversed
الهائلة
immense
seas,andreturnedbythemostsoutherncapeofAfricaorAmerica?
Idarenotexpectsuchsuccess,yetIcannotbeartolookonthe
عكس
reverse
ofthepicture.
Continueforthepresenttowritetomebyeveryopportunity:
ImayreceiveyourlettersonsomeoccasionswhenIneedthemmosttosupportmyspirits.
Iloveyouverytenderly.
Remembermewithaffection,shouldyouneverhearfrommeagain.
Letter3
ToMrs.Saville,England.
يوليو
July
7th,17—.
MydearSister,.
IwriteafewlinesinhastetosaythatIamsafe—andwelladvancedonmyvoyage.
ThisletterwillreachEnglandbyamerchantmannowonitshomewardvoyagefromArchangel;
more
حظا
fortunate
thanI,whomaynotseemy
الأصلية
native
land,perhaps,formanyyears.
Iam,however,ingoodspirits:
mymenareboldandapparentlyfirmofpurpose,nordothefloatingsheetsoficethatcontinuallypassus,indicatingthedangersofthe
المنطقة
region
towardswhichweareadvancing,appeartodismaythem.
Wehavealreadyreachedaveryhigh
العرض
latitude
;
butitisthe
ذروة
height
ofsummer,andalthoughnotsowarmasinEngland,thesoutherngales,whichblowusspeedilytowardsthoseshoreswhichIsoardentlydesiretoattain,breatheadegreeofrenovating
الدفء
warmth
whichIhadnotexpected.
Noincidentshavehithertobefallenusthatwouldmakeafigureinaletter.
Oneortwostiffgalesandthespringingofa
تسرب
leak
areaccidentswhichexperiencednavigatorsscarcelyremembertorecord,andIshallbewellcontentifnothingworsehappentousduringourvoyage.
Adieu,mydearMargaret.
Beassuredthatformyownsake,aswellasyours,Iwillnotrashlyencounterdanger.
Iwillbecool,persevering,andprudent.
Butsuccessshallcrownmyendeavours.
Whereforenot?
ThusfarIhavegone,tracingasecurewayoverthepathlessseas,theverystarsthemselvesbeingwitnessesandtestimoniesofmytriumph.
Whynotstill
المضي قدما
proceed
overtheuntamedyet
مطيع
obedient
element?
Whatcanstopthedeterminedheartandresolvedwillofman?
Myswellingheartinvoluntarilypoursitselfoutthus.
ButImustfinish.
Heavenblessmybelovedsister!
Letter4
ToMrs.Saville,England.
August5th,17—.
SostrangeanaccidenthashappenedtousthatIcannotforbearrecordingit,althoughitisvery
المحتمل
probable
thatyouwillseemebeforethesepaperscancomeintoyourpossession.
LastMonday(July31st)wewerenearlysurroundedbyice,whichclosedintheshiponallsides,scarcelyleavingherthesea-roominwhichshefloated.
Oursituationwassomewhatdangerous,especiallyaswewerecompassedroundbyaverythickfog.
Weaccordinglylayto,hopingthatsomechangewouldtakeplaceinthe
الغلاف الجوي
atmosphere
andweather.
Abouttwoo’clockthe
الضباب
mist
clearedaway,andwebeheld,stretchedoutineverydirection,
واسعة
vast
andirregularplainsofice,whichseemedtohavenoend.
Someofmycomradesgroaned,andmyownmindbegantogrowwatchfulwithanxiousthoughts,whenastrangesightsuddenlyattractedourattentionanddivertedoursolicitudefromourownsituation.
Weperceivedalow
عربة
carriage
,fixedonasledgeanddrawnbydogs,passontowardsthenorth,atthedistanceofhalfamile;
abeingwhichhadtheshapeofaman,butapparentlyofgigantic
القامة
stature
,satinthesledgeandguidedthedogs.
Wewatchedthe
السريع
rapid
progressofthetravellerwithourtelescopesuntilhewaslostamongthe
البعيدة
distant
inequalitiesoftheice.
This
المظهر
appearance
excitedourunqualifiedwonder.
Wewere,aswebelieved,manyhundredmilesfromanyland;
butthis
الظهور
apparition
seemedtodenotethatitwasnot,inreality,sodistantaswehadsupposed.
Shutin,however,byice,itwasimpossibletofollowhistrack,whichwehadobservedwiththegreatestattention.
Abouttwohoursafterthisoccurrenceweheardthegroundsea,andbeforenighttheicebrokeandfreedourship.
We,however,laytountilthemorning,fearingtoencounterinthedarkthoselargeloosemasseswhich
تطفو
float
aboutafterthebreakingupoftheice.
Iprofitedofthistimetorestforafewhours.
Inthemorning,however,assoonasitwaslight,Iwentupondeckandfoundallthesailorsbusyononesideofthe
السفينة
vessel
,apparentlytalkingtosomeoneinthesea.
Itwas,infact,asledge,likethatwehadseenbefore,whichhaddriftedtowardsusinthenightonalargefragmentofice.
Onlyonedogremainedalive;
buttherewasahumanbeingwithinitwhomthesailorswerepersuadingtoenterthe
السفينة
vessel
.
Hewasnot,astheother
المسافر
traveller
seemedtobe,asavageinhabitantofsomeundiscoveredisland,butaEuropean.
WhenIappearedon
سطح
deck
themastersaid,“Hereisourcaptain,andhewillnotallowyoutoperishontheopensea.”
Onperceivingme,thestrangeraddressedmeinEnglish,althoughwithaforeignaccent.
“BeforeIcomeonboardyourvessel,”saidhe,“willyouhavethe
اللطف
kindness
toinformmewhitheryouarebound?”
Youmayconceivemyastonishmentonhearingsuchaquestionaddressedtomefromamanonthe
حافة
brink
ofdestructionandtowhomIshouldhavesupposedthatmyvesselwouldhavebeenaresourcewhichhewouldnothaveexchangedforthemostprecious
ثروة
wealth
theearthcanafford.
Ireplied,however,thatwewereona
رحلة
voyage
ofdiscoverytowardsthe
الشمالي
northern
pole.
Uponhearingthisheappearedsatisfiedandconsentedtocomeonboard.
GoodGod!
Margaret,ifyouhadseenthemanwhothuscapitulatedforhissafety,yoursurprisewouldhavebeenboundless.
Hislimbswerenearlyfrozen,andhisbodydreadfullyemaciatedby
التعب
fatigue
andsuffering.
Ineversawamaninso
البائسة
wretched
acondition.
Weattemptedtocarryhimintothe
المقصورة
cabin
,butassoonashehadquittedthefreshairhefainted.
Weaccordinglybroughthimbacktothedeckandrestoredhimtoanimationbyrubbinghimwithbrandyandforcinghimto
ابتلاع
swallow
asmallquantity.
Assoonasheshowedsignsoflifewewrappedhimupinblanketsandplacedhimnearthe
مدخنة
chimney
ofthekitchenstove.
Byslowdegreesherecoveredandatealittlesoup,whichrestoredhimwonderfully.
Twodayspassedinthis
الطريقة
manner
beforehewasabletospeak,andIoftenfearedthathissufferingshaddeprivedhimofunderstanding.
Whenhehadinsomemeasurerecovered,Iremovedhimtomyowncabinandattendedonhimasmuchasmydutywould
تسمح
permit
.
Ineversawamoreinterestingcreature:
hiseyeshavegenerallyan
تعبير
expression
ofwildness,andevenmadness,buttherearemomentswhen,ifanyoneperformsanactof
اللطف
kindness
towardshimordoeshimanythemosttriflingservice,hiswholecountenanceislightedup,asitwere,witha
شعاع
beam
ofbenevolenceandsweetnessthatIneversawequalled.
Butheisgenerallymelancholyanddespairing,andsometimeshegnasheshisteeth,asifimpatientoftheweightofwoesthatoppresseshim.
WhenmyguestwasalittlerecoveredIhadgreattroubletokeepoffthemen,whowishedtoaskhimathousandquestions;