I.ASCANDALINBOHEMIA
I.
ToSherlockHolmessheisalwaysthewoman.
Ihaveseldomheardhimmentionherunderanyothername.
Inhiseyessheeclipsesandpredominatesthewholeofhersex.
ItwasnotthathefeltanyemotionakintoloveforIreneAdler.
Allemotions,andthatoneparticularly,wereabhorrenttohiscold,precisebutadmirablybalancedmind.
Hewas,Itakeit,themostperfectreasoningandobservingmachinethattheworldhasseen,butasaloverhewouldhaveplacedhimselfinafalseposition.
Heneverspokeofthesofterpassions,savewithagibeandasneer.
Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotivesandactions.
Butforthetrainedreasonerto
يعترف
admitsuchintrusionsintohisowndelicateandfinelyadjustedtemperamentwastoإدخال
introduceadistractingfactorwhichmightthrowadoubtuponallhisالعقلية
mentalresults.Gritina
حساسة
sensitiveinstrument,oracrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbemoredisturbingthanastrongemotioninanaturesuchashis.Andyettherewasbutonewomantohim,andthatwomanwasthelateIreneAdler,ofdubiousandquestionablememory.
IhadseenlittleofHolmeslately.
Mymarriagehaddriftedusawayfromeachother.
Myowncompletehappiness,andthehome-centredinterestswhich
ترتفع
riseuparoundthemanwhofirstfindshimselfmasterofhisownestablishment,weresufficienttoabsorballmyattention,whileHolmes,wholoathedeveryformofالمجتمع
societywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerStreet,buriedamonghisoldbooks,andalternatingfromweektoweekbetweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,andthefierceenergyofhisownkeennature.Hewasstill,asever,deeplyattractedbythestudyofcrime,andoccupiedhisimmensefacultiesandextraordinarypowersofobservationinfollowingoutthoseclues,andclearingupthosemysterieswhichhadbeenabandonedashopelessbythe
الرسمية
officialpolice.FromtimetotimeIheardsomevagueaccountofhisdoings:
ofhissummonstoOdessainthecaseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,andfinallyofthemissionwhichhehadaccomplishedsodelicatelyandsuccessfullyforthereigningfamilyofHolland.
Beyondthesesignsofhisactivity,however,whichImerelysharedwithallthereadersofthedailypress,Iknewlittleofmyformerfriendandcompanion.
Onenight—itwasonthetwentiethof
مارس
March,1888—Iwasreturningfromaرحلة
journeytoapatient(forIhadnowreturnedtocivilpractice),whenmywayledmethroughBakerStreet.AsIpassedthewell-remembereddoor,whichmustalwaysbeassociatedinmymindwithmywooing,andwiththedarkincidentsoftheStudyinScarlet,IwasseizedwithakeendesiretoseeHolmesagain,andtoknowhowhewasemployinghisextraordinarypowers.
Hisroomswerebrilliantlylit,and,evenasIlookedup,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinadarksilhouetteagainsttheblind.
Hewaspacingtheroomswiftly,eagerly,withhisheadsunkuponhis
صدره
chestandhishandsclaspedbehindhim.Tome,whoknewhiseverymoodandhabit,hisattitudeandmannertoldtheirownstory.
Hewasatworkagain.
Hehadrisenoutofhisdrug-createddreamsandwashotuponthescentofsomenewproblem.
Irangthe
الجرس
bellandwasshownuptothechamberwhichhadformerlybeeninpartmyown.Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
buthewasglad,Ithink,toseeme.
Withhardlyawordspoken,butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,andindicatedaspiritcaseandagasogeneinthe
الزاوية
corner.Thenhestoodbeforethefireandlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.
“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,thatyouhaveputonsevenandahalfpoundssinceIsawyou.”
“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,Ishouldhavethoughtalittlemore.
Justatriflemore,Ifancy,Watson.
Andinpracticeagain,Iobserve.
Youdidnottellmethatyouintendedtogointoharness.”
“Then,howdoyouknow?”
“Iseeit,Ideduceit.
HowdoIknowthatyouhavebeengettingyourselfverywetlately,andthatyouhaveamostclumsyandcarelessservantgirl?”
“MydearHolmes,”saidI,“thisistoomuch.
Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyoulivedafewcenturiesago.
ItistruethatIhadacountrywalkonThursdayandcamehomeinadreadfulmess,butasIhavechangedmyclothesIcan’timaginehowyoudeduceit.
AstoMaryJane,sheisincorrigible,andmywifehasgivenhernotice,butthere,again,Ifailtoseehowyouworkitout.”
Hechuckledtohimselfandrubbedhislong,nervoushandstogether.
“Itissimplicityitself,”saidhe;
“myeyestellmethatontheinsideofyourleftshoe,justwherethefirelightstrikesit,theleatherisscoredbysixalmostparallelcuts.
Obviouslytheyhavebeencausedbysomeonewhohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesoleinorderto
إزالة
removecrustedmudfromit.Hence,yousee,mydoubledeductionthatyouhadbeenoutinvile
طقس
weather,andthatyouhadaparticularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.Astoyourpractice,ifagentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,withablackmarkofnitrateof
الفضة
silveruponhisrightforefinger,andabulgeontherightsideofhistop-hattoshowwherehehassecretedhisstethoscope,Imustbedull,indeed,ifIdonotpronouncehimtobeanactiveعضو
memberofthemedicalprofession.”Icouldnothelplaughingattheeasewithwhichheexplainedhis
عملية
processofdeduction.“WhenIhearyougiveyourreasons,”Iremarked,“thethingalwaysappearstometobesoridiculouslysimplethatIcouldeasilydoitmyself,thoughateachsuccessiveinstanceofyourreasoningIambaffleduntilyouexplainyourprocess.
AndyetIbelievethatmyeyesareasgoodasyours.”
“Quiteso,”heanswered,lightingacigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“Yousee,butyoudonotobserve.
Thedistinctionisclear.
Forexample,youhavefrequentlyseenthestepswhichleadupfromthe
القاعة
halltothisroom.”“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,somehundredsoftimes.”
“Thenhowmanyarethere?”
“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenotobserved.
Andyetyouhaveseen.
Thatisjustmypoint.
Now,Iknowthatthereareseventeensteps,becauseIhavebothseenandobserved.
Bytheway,sinceyouareinterestedintheselittleproblems,andsinceyouaregoodenoughtochronicleoneortwoofmytriflingexperiences,youmaybeinterestedinthis.”
Hethrewoverasheetof
السميك
thick,pink-tintednotepaperwhichhadbeenlyingopenuponthetable.“Itcamebythelastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
The
الملاحظة
notewasundated,andwithouteithersignatureoraddress.“Therewillcalluponyouto-night,ataquartertoeighto’clock,”itsaid,“agentlemanwhodesirestoconsultyouuponamatteroftheverydeepestmoment.
YourrecentservicestooneoftheroyalhousesofEuropehave
أظهرت
shownthatyouareonewhomaysafelybetrustedwithmatterswhichareofanimportancewhichcanhardlybeexaggerated.This
الحساب
accountofyouwehavefromallquartersreceived.Beinyourchamberthenatthathour,anddonottakeitamissifyourvisitorwearamask.”
“Thisis
الواقع
indeedamystery,”Iremarked.“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“Ihaveno
بيانات
datayet.Itisacapitalmistaketotheorisebeforeonehas
البيانات
data.Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Butthe
الملاحظة
noteitself.Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthewriting,andthepaperuponwhichitwaswritten.
“Themanwhowroteitwaspresumablywelltodo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.
“Suchpapercouldnotbeboughtunderhalfacrownapacket.
Itispeculiarlystrongandstiff.”
“Peculiar—thatistheveryword,”saidHolmes.
“ItisnotanEnglishpaperatall.
Holdituptothelight.”
Ididso,andsawalarge“E”withasmall“g,”a“P,”andalarge“G”withasmall“t”wovenintothetextureofthepaper.
“Whatdoyoumakeofthat?”
askedHolmes.
“Thenameofthemaker,nodoubt;
orhismonogram,rather.”
“Notatall.
The‘G’withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itisacustomarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’Nowforthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”
Hetookdownaheavybrownvolumefromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—hereweare,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘RemarkableasbeingthesceneofthedeathofWallenstein,andforitsnumerousglass-factoriesandpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”
Hiseyessparkled,andhesentupagreatbluetriumphantcloudfromhiscigarette.
“ThepaperwasmadeinBohemia,”Isaid.
“Precisely.
Andthemanwhowrotethe
الملاحظة
noteisaGerman.Doyounotethepeculiar
البناء
constructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefromallquartersreceived.’AFrenchmanorRussiancouldnothavewrittenthat.ItistheGermanwhoissouncourteoustohisverbs.
Itonlyremains,therefore,todiscoverwhatiswantedbythisGermanwhowritesuponBohemianpaperandpreferswearinga
قناع
masktoshowinghisface.Andherehecomes,ifIamnotmistaken,toresolveallourdoubts.”
Ashespoketherewasthe
حاد
sharpsoundofhorses’hoofsandgratingwheelsagainstthecurb,followedbyaحاد
sharppullatthebell.Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”saidhe.
“Yes,”hecontinued,glancingoutofthewindow.
“Anicelittlebroughamandapairofbeauties.
Ahundredandfiftyguineasapiece.
There’smoneyinthiscase,Watson,ifthereisnothingelse.”
“IthinkthatIhadbettergo,Holmes.”
“Notabit,Doctor.
Staywhereyouare.
IamlostwithoutmyBoswell.
Andthispromisestobeinteresting.
Itwouldbea
المؤسف
pitytomissit.”“Butyourclient—”.
“Nevermindhim.
Imaywantyourhelp,andsomayhe.
Herehecomes.
Sitdowninthatarmchair,Doctor,andgiveusyourbestattention.”
Aslowandheavystep,whichhadbeenhearduponthe
الدرج
stairsandinthepassage,pausedimmediatelyoutsidethedoor.Thentherewasaloudandauthoritativetap.
“Comein!”
saidHolmes.
Amanenteredwhocouldhardlyhavebeenlessthansixfeetsixinchesinheight,withthe
الصدر
chestandlimbsofaHercules.Hisdresswasrichwitharichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakintobadtaste.
Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleevesandfrontsofhisdouble-breasted
معطفه
coat,whilethedeepbluecloakwhichwasthrownoverhisshoulderswaslinedwithflame-colouredsilkandsecuredattheneckwithabroochwhichconsistedofasingleflamingberyl.Bootswhichextendedhalfwayuphiscalves,andwhichweretrimmedatthetopswithrich
البني
brownfur,completedtheimpressionofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswholeappearance.Hecarriedabroad-brimmed
قبعة
hatinhishand,whileheworeacrosstheupperpartofhisface,extendingdownpastthecheekbones,ablackvizardmask,whichhehadيبدو
apparentlyadjustedthatverymoment,forhishandwasstillraisedtoitasheentered.Fromthe
السفلي
lowerpartofthefaceheappearedtobeamanofstrongcharacter,withaسميكة
thick,hanginglip,andalong,straightchinsuggestiveofresolutionpushedtothelengthofobstinacy.“Youhadmynote?”
heaskedwithadeepharshvoiceandastronglymarkedGermanaccent.
“ItoldyouthatIwouldcall.”
Helookedfromonetotheotherofus,asifuncertainwhichtoaddress.
“Praytakeaseat,”saidHolmes.
“Thisismyfriendandcolleague,Dr.Watson,whoisoccasionallygoodenoughtohelpmeinmycases.
WhomhaveIthehonourtoaddress?”
“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,aBohemiannobleman.
Iunderstandthatthisgentleman,yourfriend,isamanofhonouranddiscretion,whomImaytrustwithamatterofthemostextremeimportance.
Ifnot,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”
Irosetogo,butHolmescaughtmebythewristandpushedmebackintomy
الكرسي
chair.“Itisboth,ornone,”saidhe.
“Youmaysaybeforethis
الرجل
gentlemananythingwhichyoumaysaytome.”TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenImustbegin,”saidhe,“bybindingyoubothtoabsolutesecrecyfortwoyears;
attheendofthattimethematterwillbeofnoimportance.
Atpresentitisnottoomuchtosaythatitisofsuch
وزن
weightitmayhaveaninfluenceuponEuropeanhistory.”“Ipromise,”saidHolmes.
“AndI.”
“Youwillexcusethismask,”continuedourstrangevisitor.
“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,andImayconfessatoncethatthe
اللقب
titlebywhichIhavejustcalledmyselfisnotexactlymyown.”“Iwasawareofit,”saidHolmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreatdelicacy,andeveryprecautionhastobetakentoquenchwhatmightgrowtobeanimmensescandalandseriouslycompromiseoneofthereigningfamiliesofEurope.
Tospeakplainly,thematterimplicatesthegreatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”
“Iwasalsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchairandclosinghiseyes.
Ourvisitorglancedwithsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthemanwhohadbeennodoubtdepictedtohimasthemostincisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.
Holmesslowlyreopenedhiseyesandlookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbebetterabletoadviseyou.”
Themansprangfromhischairandpacedupanddowntheroominuncontrollableagitation.
Then,withagestureofdesperation,hetorethe
القناع
maskfromhisfaceandhurleditupontheground.“Youareright,”hecried;
“IamtheKing.
WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajestyhadnotspokenbeforeIwasawarethatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,andhereditaryKingofBohemia.”
“Butyoucanunderstand,”saidourstrangevisitor,sittingdownoncemoreandpassinghishandoverhishighwhiteforehead,“youcanunderstandthatIamnotaccustomedtodoingsuchbusinessinmyownperson.
YetthematterwassodelicatethatIcouldnotconfideittoanagentwithoutputtingmyselfinhispower.
IhavecomeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”saidHolmes,shuttinghiseyesoncemore.
“Thefactsarebrieflythese:
Somefiveyearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.
Thenameisnodoubtfamiliartoyou.”
“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmeswithoutopeninghiseyes.
Formanyyearshehadadoptedasystemofdocketingallparagraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficulttonamea
موضوع
subjectorapersononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.InthiscaseIfoundherbiographysandwichedinbetweenthatofaHebrewrabbiandthatofastaff-commanderwhohadwrittenamonographuponthedeep-seafishes.
“Letmesee!”
saidHolmes.
“Hum!
BorninNewJerseyintheyear1858.
Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
YourMajesty,asIunderstand,becameentangledwiththisyoungperson,wrotehersomecompromisingletters,andisnowdesirousofgettingthoselettersback.”
“Preciselyso.
Buthow—”.