A Doll's House | Gradually Hardening Arabic B1 Translation Books

A Doll's House | Gradually Hardening Arabic B1 Translation Books

Unlock the potential of this modern translation approach, designed to enhance your language learning experience. By allowing you to choose your difficulty level, it guarantees a personalized challenge that's suited to your progress. This method promotes comprehension by encouraging you to infer the meaning of new words from context, rather than relying heavily on direct translations. Though some translations are obscured to stimulate guessing, it's perfectly fine to consult a dictionary when needed. This technique combines challenge and support, making language learning fun and effective. Explore these translated classics to enjoy literature while advancing your language skills.

ACTI
[SCENE.—Aroomfurnishedcomfortablyandtastefully,butnotextravagantly.
Attheback,adoortotherightleadstotheentrance-hall,anothertotheleftleadstoHelmer’sstudy.
Betweenthedoorsstandsa
بيانو
piano
.
Inthemiddleoftheleft-handwallisadoor,andbeyonditawindow.
Nearthewindowarearoundtable,arm-chairsandasmallsofa.
Intheright-handwall,atthefartherend,anotherdoor;
andonthesameside,nearerthefootlights,astove,twoeasychairsandarocking-chair;
betweenthestoveandthedoor,asmalltable.
Engravingsonthewalls;
acabinetwithchinaandothersmallobjects;
asmallbook-casewithwell-boundbooks.
Thefloorsarecarpeted,andafireburnsinthestove.
Itis
الشتاء
winter
.
Abellringsinthehall;
shortly
بعد
afterwards
thedoorisheardtoopen.
أدخل
Enter
NORA,hummingatuneandinhighspirits.
Sheisinoutdoordressandcarriesanumberofparcels;
theseshelaysonthetabletotheright.
NORA.
HidetheChristmasTreecarefully,Helen.
Besurethechildrendonotseeituntilthisevening,whenitisdressed.
[TothePORTER,takingoutherpurse.]Howmuch?
PORTER.
Sixpence.
NORA.
Thereisashilling.
No,keepthechange.
[ThePORTERthanksher,andgoesout.
NORAshutsthedoor.
Sheislaughingtoherself,asshetakesoffherhatandcoat.
Shetakesapacketofmacaroonsfromherpocketandeatsoneortwo;
thengoescautiouslytoherhusband’sdoorandlistens.]Yes,heisin.
HELMER.
[callsoutfromhisroom].
Isthatmylittlelarktwitteringoutthere?
NORA.
[busyopeningsomeoftheparcels].
Yes,itis!
HELMER.
Isitmylittlesquirrelbustlingabout?
NORA.
Yes!
HELMER.
Whendidmysquirrelcomehome?
NORA.
Justnow.
[Putsthebagofmacaroonsintoherpocketandwipeshermouth.]Comeinhere,Torvald,andseewhatIhavebought.
HELMER.
Don’tdisturbme.
[Alittlelater,heopensthedoorandlooksintotheroom,
القلم
pen
inhand.]Bought,didyousay?
Allthesethings?
Hasmylittlespendthriftbeenwastingmoneyagain?
NORA.
Yesbut,Torvald,thisyearwereallycanletourselvesgoalittle.
ThisisthefirstChristmasthatwehavenotneededtoeconomise.
HELMER.
Still,youknow,wecan’tspendmoneyrecklessly.
NORA.
Yes,Torvald,wemaybeaweebitmorerecklessnow,mayn’twe?
Justatinyweebit!
Youaregoingtohaveabigsalaryandearnlotsandlotsofmoney.
HELMER.
Yes,aftertheNewYear;
butthenitwillbeawhole
ربع
quarter
beforethesalaryisdue.
NORA.
Pooh!
wecanborrowuntilthen.
HELMER.
Nora!
[Goesuptoherandtakesherplayfullybytheear.]Thesamelittlefeatherhead!
Suppose,now,thatIborrowedfiftypoundstoday,andyouspentitallintheChristmasweek,andthenonNewYear’sEveaslatefellonmyheadandkilledme,and—.
NORA.
[puttingherhandsoverhismouth].
Oh!
don’tsaysuchhorridthings.
HELMER.
Still,supposethathappened,—whatthen?
NORA.
Ifthatweretohappen,Idon’tsupposeIshouldcarewhetherIowedmoneyornot.
HELMER.
Yes,butwhataboutthepeoplewhohadlentit?
NORA.
They?
Whowouldbotheraboutthem?
Ishouldnotknowwhotheywere.
HELMER.
Thatislikeawoman!
Butseriously,Nora,youknowwhatIthinkaboutthat.
Nodebt,noborrowing.
Therecanbeno
حرية
freedom
orbeautyaboutahomelifethatdependsonborrowinganddebt.
Wetwohavekeptbravelyonthestraightroadsofar,andwewillgoonthesamewayfortheshorttimelongerthatthereneedbeanystruggle.
NORA.
[moving
نحو
towards
thestove].
Asyouplease,Torvald.
HELMER.
[followingher].
Come,come,mylittleskylarkmustnotdroopherwings.
Whatisthis!
Ismylittlesquirreloutoftemper?
[Takingouthispurse.]Nora,whatdoyouthinkIhavegothere?
NORA.
[turningroundquickly].
Money!
HELMER.
Thereyouare.
[Giveshersomemoney.]DoyouthinkIdon’tknowwhatalotiswantedforhousekeepingatChristmas-time?
NORA.
[counting].
Tenshillings—apound—twopounds!
Thankyou,thankyou,Torvald;
thatwillkeepmegoingforalongtime.
HELMER.
الواقع
Indeed
itmust.
NORA.
Yes,yes,itwill.
ButcomehereandletmeshowyouwhatIhavebought.
Andallso
رخيص
cheap
!
Look,hereisanewsuitforIvar,andasword;
andahorseandatrumpetforBob;
anda
دمية
doll
anddolly’sbedsteadforEmmy,—theyareveryplain,butanywayshewillsoonbreaktheminpieces.
Andherearedress-lengthsandhandkerchiefsforthemaids;
oldAnneoughtreallytohavesomethingbetter.
HELMER.
Andwhatisinthisparcel?
NORA.
[cryingout].
No,no!
youmustn’tseethatuntilthisevening.
HELMER.
Verywell.
Butnowtellme,youextravagantlittleperson,whatwouldyoulikeforyourself?
NORA.
Formyself?
Oh,IamsureIdon’twantanything.
HELMER.
Yes,butyoumust.
Tellmesomethingreasonablethatyouwouldparticularlyliketohave.
NORA.
No,Ireallycan’tthinkofanything—unless,Torvald—.
HELMER.
Well?
NORA.
[playingwithhiscoatbuttons,andwithoutraisinghereyestohis].
Ifyoureallywanttogivemesomething,youmight—youmight—.
HELMER.
Well,outwithit!
NORA.
[speakingquickly].
Youmightgivememoney,Torvald.
Onlyjustasmuchasyoucan
تحمله
afford
;
andthenoneofthesedaysIwillbuysomethingwithit.
HELMER.
But,Nora—.
NORA.
Oh,do!
dearTorvald;
please,pleasedo!
ThenIwillwrapitupinbeautifulgiltpaperandhangitontheChristmasTree.
Wouldn’tthatbefun?
HELMER.
Whatarelittlepeoplecalledthatarealwayswastingmoney?
NORA.
Spendthrifts—Iknow.
Letusdoasyousuggest,Torvald,andthenIshallhavetimetothinkwhatIammostinwantof.
Thatisaverysensibleplan,isn’tit?
HELMER.
[smiling].
Indeeditis—thatistosay,ifyouwerereallytosaveoutofthemoneyIgiveyou,andthenreallybuysomethingforyourself.
Butifyouspenditallonthehousekeepingandanynumberofunnecessarythings,thenImerelyhavetopayupagain.
NORA.
Ohbut,Torvald—.
HELMER.
Youcan’t
إنكار
deny
it,mydearlittleNora.
[Putshisarmroundherwaist.]It’sasweetlittlespendthrift,butsheusesupadealofmoney.
Onewouldhardlybelievehow
تكلفة
expensive
suchlittlepersonsare!
NORA.
It’sashametosaythat.
IdoreallysaveallIcan.
HELMER.
[laughing].
That’sverytrue,—allyoucan.
Butyoucan’tsaveanything!
NORA.
[smilingquietlyandhappily].
Youhaven’tanyideahowmanyexpensesweskylarksandsquirrelshave,Torvald.
HELMER.
Youarean
غريبة
odd
littlesoul.
Verylikeyourfather.
Youalwaysfindsomenewwayofwheedlingmoneyoutofme,and,assoonasyouhavegotit,itseemstomeltinyourhands.
Youneverknowwhereithasgone.
Still,onemusttakeyouasyouare.
Itisintheblood;
for
الواقع
indeed
itistruethatyoucaninheritthesethings,Nora.
NORA.
Ah,IwishIhadinheritedmanyofpapa’squalities.
HELMER.
AndIwouldnotwishyoutobeanythingbutjustwhatyouare,mysweetlittleskylark.
But,doyouknow,itstrikesmethatyouarelookingrather—whatshallIsay—ratheruneasytoday?
NORA.