The Wonderful Wizard of Oz | Progressively Translated Arabic A2 Books

The Wonderful Wizard of Oz | Progressively Translated Arabic A2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Introduction
Folklore,legends,mythsandfairytaleshavefollowedchildhoodthroughtheages,foreveryhealthyyoungsterhasawholesomeandinstinctiveloveforstories
الرائعة
fantastic
,marvelousandmanifestlyunreal.
ThewingedfairiesofGrimmandAndersenhavebroughtmorehappinesstochildishheartsthanallotherhumancreations.
Yettheoldtimefairytale,havingservedforgenerations,maynowbeclassedas“historical”inthechildren’slibrary;
forthetimehascomeforaseriesofnewer“wondertales”inwhichthestereotypedgenie,dwarfandfairyareeliminated,togetherwithallthehorribleandblood-curdlingincidentsdevisedbytheirauthorstopointafearsomemoraltoeachtale.
Moderneducationincludesmorality;
thereforethemodernchildseeksonlyentertainmentinitswondertalesandgladlydispenseswithalldisagreeableincident.
Havingthisthoughtinmind,thestoryof“TheWonderfulWizardofOz”waswrittensolelytopleasechildrenoftoday.
Itaspirestobeingamodernizedfairytale,inwhichthewondermentandjoyareretainedandtheheartachesandnightmaresareleftout.
L.
ChapterITheCyclone
DorothylivedinthemidstofthegreatKansasprairies,withUncleHenry,whowasafarmer,andAuntEm,whowasthefarmer’swife.
Theirhousewassmall,forthelumbertobuildithadtobecarriedbywagonmanymiles.
Therewerefourwalls,a
أرضية
floor
andaroof,whichmadeoneroom;
andthisroomcontainedarustylookingcookstove,acupboardforthedishes,atable,threeorfourchairs,andthebeds.
UncleHenryandAuntEmhadabigbedinonecorner,andDorothyalittlebedinanothercorner.
Therewasnogarretatall,andnocellar—exceptasmall
حفرة
hole
dugintheground,calledacyclonecellar,wherethefamilycouldgoincaseoneofthosegreatwhirlwindsarose,mightyenoughtocrushany
مبنى
building
initspath.
Itwasreachedbyatrapdoorinthe
منتصف
middle
ofthefloor,fromwhichaladderleddownintothesmall,
المظلمة
dark
hole.
WhenDorothystoodinthedoorwayandlookedaround,shecouldseenothingbutthegreatgrayprairieoneveryside.
Nota
شجرة
tree
norahousebrokethebroadsweepofflatcountrythatreachedtotheedgeofthe
السماء
sky
inalldirections.
The
الشمس
sun
hadbakedtheplowed
الأرض
land
intoagraymass,withlittlecracksrunningthroughit.
Eventhegrasswasnot
أخضر
green
,forthesunhadburnedthetopsofthelongbladesuntiltheywerethesamegraycolortobeseeneverywhere.
Oncethehousehadbeenpainted,butthe
الشمس
sun
blisteredthepaintandtherainswasheditaway,andnowthehousewasasdullandgrayaseverythingelse.
When
العمة
Aunt
Emcametheretoliveshewasayoung,prettywife.
The
الشمس
sun
andwindhadchangedher,too.
Theyhadtakenthesparklefromhereyesandleftthemasobergray;
theyhadtakentheredfromhercheeksandlips,andtheyweregrayalso.
Shewasthinandgaunt,andneversmilednow.
WhenDorothy,whowasanorphan,firstcametoher,
العمة
Aunt
Emhadbeensostartledbythechild’slaughterthatshewouldscreamandpressherhanduponherheartwheneverDorothy’smerry
صوت
voice
reachedherears;
andshestilllookedatthelittlegirlwithwonderthatshecouldfindanythingto
تضحك
laugh
at.
UncleHenryneverlaughed.
Heworkedhardfrommorningtillnightanddidnotknowwhatjoywas.
Hewasgrayalso,fromhislongbeardtohisroughboots,andhelookedsternandsolemn,andrarelyspoke.
ItwasTotothatmadeDorothy
تضحك
laugh
,andsavedherfromgrowingasgrayasherothersurroundings.
Totowasnotgray;
hewasalittleblackdog,withlongsilkyhairandsmallblackeyesthattwinkledmerrilyoneithersideofhisfunny,wee
أنفه
nose
.
Totoplayedalldaylong,andDorothyplayedwithhim,andlovedhimdearly.
Today,however,theywerenotplaying.
UncleHenrysatuponthedoorstepandlookedanxiouslyatthe
السماء
sky
,whichwasevengrayerthanusual.
DorothystoodinthedoorwithTotoinherarms,andlookedatthe
السماء
sky
too.
AuntEmwaswashingthedishes.
Fromthefarnorththeyheardalowwailofthewind,andUncleHenryandDorothycouldseewherethelonggrassbowedinwavesbeforethecomingstorm.
Therenowcameasharpwhistlingintheairfromthesouth,andastheyturnedtheireyesthatwaytheysawripplesinthegrasscomingfromthatdirectionalso.
فجأة
Suddenly
UncleHenrystoodup.
“There’sacyclonecoming,Em,”hecalledtohiswife.
“I’llgolookafterthestock.”
Thenherantowardtheshedswherethecowsandhorseswerekept.
العمة
Aunt
Emdroppedherworkandcametothedoor.
Oneglancetoldherofthedangercloseathand.
“Quick,Dorothy!”
shescreamed.
“Runforthecellar!”
TotojumpedoutofDorothy’sarmsandhidunderthebed,andthegirlstartedtogethim.
العمة
Aunt
Em,badlyfrightened,threwopenthetrapdoorinthe
الأرض
floor
andclimbeddowntheladderintothesmall,
المظلمة
dark
hole.
DorothycaughtTotoatlastandstartedtofollowheraunt.
Whenshewashalfway
عبر
across
theroomtherecameagreatshriekfromthe
الرياح
wind
,andthehouseshooksohardthatshelostherfootingandsatdown
فجأة
suddenly
uponthefloor.
Thena
غريب
strange
thinghappened.
Thehousewhirledaroundtwoorthreetimesandroseslowlythroughtheair.
Dorothyfeltasifsheweregoingupinaballoon.
The
الشمالية
north
andsouthwindsmetwherethehousestood,andmadeittheexactcenterofthecyclone.
Inthemiddleofacyclonetheairisgenerallystill,butthegreatpressureofthewindoneverysideofthehouseraisedituphigherandhigher,untilitwasattheverytopofthecyclone;
andthereitremainedandwascarriedmilesandmilesawayaseasilyasyoucouldcarryafeather.
Itwasvery
الظلام
dark
,andthewindhowledhorriblyaroundher,butDorothyfoundshewasridingquiteeasily.
Afterthefirstfewwhirlsaround,andoneothertimewhenthehousetippedbadly,shefeltasifshewerebeingrockedgently,likeababyinacradle.
Totodidnotlikeit.
Heranabouttheroom,nowhere,nowthere,barkingloudly;
butDorothysatquitestillonthe
الأرض
floor
andwaitedtoseewhatwouldhappen.
OnceTotogottooneartheopentrapdoor,andfellin;
andatfirstthelittlegirlthoughtshehadlosthim.
Butsoonshesawoneofhisearsstickingupthroughthe
الحفرة
hole
,forthestrongpressureoftheairwaskeepinghimupsothathecouldnotfall.
Shecrepttothe
الحفرة
hole
,caughtTotobytheear,anddraggedhimintotheroomagain,afterwardclosingthetrapdoorsothatnomoreaccidentscouldhappen.
Hourafterhourpassedaway,andslowlyDorothygotoverherfright;
butshefeltquitelonely,andthewindshriekedsoloudlyallaboutherthatshenearlybecamedeaf.
Atfirstshehadwonderedifshewouldbedashedtopieceswhenthehousefellagain;
butasthehourspassedandnothing
فظيع
terrible
happened,shestoppedworryingandresolvedtowaitcalmlyandseewhatthe
المستقبل
future
wouldbring.
Atlastshecrawledovertheswayingfloortoherbed,andlaydownuponit;
andTotofollowedandlaydownbesideher.
ChapterIITheCouncilwiththeMunchkins
Shewasawakenedbyashock,sosuddenandseverethatifDorothyhadnotbeenlyingonthesoftbedshemighthavebeenhurt.
Asitwas,thejarmadehercatchherbreathandwonderwhathadhappened;
andTotoputhiscoldlittle
أنفه
nose
intoherfaceandwhineddismally.
Dorothysatupandnoticedthatthehousewasnotmoving;
norwasitdark,forthebrightsunshinecameinatthewindow,floodingthelittleroom.
ShesprangfromherbedandwithTotoatherheelsranandopenedthedoor.
Thelittlegirlgaveacryofamazementandlookedabouther,hereyesgrowing
أكبر
bigger
andbiggeratthe
الرائعة
wonderful
sightsshesaw.
Thecyclonehadsetthehousedownverygently—foracyclone—inthemidstofacountryofmarvelous
جمال
beauty
.
Therewerelovelypatchesofgreenswardallabout,withstatelytreesbearing
الغنية
rich
andlusciousfruits.
Banksofgorgeousflowerswereoneveryhand,andbirdswithrareandbrilliantplumagesangandflutteredinthetreesandbushes.
Alittlewayoffwasasmallbrook,rushingandsparklingalongbetween
الخضراء
green
banks,andmurmuringinavoiceverygratefultoalittlegirlwhohadlivedsolongonthedry,grayprairies.
Whileshestoodlookingeagerlyatthestrangeandbeautifulsights,shenoticedcomingtowardhera
مجموعة
group
ofthequeerestpeopleshehadeverseen.
Theywerenotasbigasthegrownfolkshehadalwaysbeenusedto;
butneitherweretheyverysmall.
Infact,theyseemedaboutastallasDorothy,whowasawell-grownchildforherage,althoughtheywere,sofaraslooksgo,manyyearsolder.
Threeweremenandoneawoman,andallwereoddlydressed.
Theywore
مستديرة
round
hatsthatrosetoasmallpointa
قدم
foot
abovetheirheads,withlittlebellsaroundthebrimsthattinkledsweetlyastheymoved.
Thehatsofthemenwere
زرقاء
blue
;
thelittlewoman’shatwaswhite,andsheworeawhitegownthathunginpleatsfromhershoulders.
Overitweresprinkledlittlestarsthatglistenedinthe
الشمس
sun
likediamonds.
Themenweredressedinblue,ofthesameshadeastheirhats,andworewell-polishedbootswitha
عميقة
deep
rollofblueatthetops.
Themen,Dorothythought,wereaboutasoldasUncleHenry,fortwoofthemhadbeards.
Butthelittlewomanwasdoubtlessmucholder.
Herfacewascoveredwithwrinkles,herhairwasnearlywhite,andshewalkedratherstiffly.
WhenthesepeopledrewnearthehousewhereDorothywasstandinginthedoorway,theypausedandwhisperedamongthemselves,asifafraidtocomefarther.
ButthelittleoldwomanwalkeduptoDorothy,madealowbowandsaid,inasweetvoice:.
“Youarewelcome,mostnobleSorceress,tothe
أرض
land
oftheMunchkins.
WearesogratefultoyouforhavingkilledtheWickedWitchoftheEast,andforsettingourpeoplefreefrombondage.”
Dorothylistenedtothisspeechwithwonder.
Whatcouldthelittlewomanpossiblymeanbycallingherasorceress,andsayingshehadkilledtheWickedWitchoftheEast?
Dorothywasan
بريئة
innocent
,harmlesslittlegirl,whohadbeencarriedbyacyclonemanymilesfromhome;
andshehadneverkilledanythinginallherlife.
Butthelittlewomanevidentlyexpectedhertoanswer;
soDorothysaid,withhesitation,“Youareverykind,buttheremustbesome
الخطأ
mistake
.
Ihavenotkilledanything.”
“Yourhousedid,anyway,”repliedthelittleoldwoman,withalaugh,“andthatisthesamething.
See!”
shecontinued,pointingtothecornerofthehouse.
“Therearehertwofeet,stillstickingoutfromunderablockofwood.”
Dorothylooked,andgavealittle
صرخة
cry
offright.
There,indeed,justunderthecornerofthegreatbeamthehouserestedon,twofeetwerestickingout,shodinsilver
أحذية
shoes
withpointedtoes.
“Oh,dear!
Oh,dear!”
criedDorothy,claspingherhandstogetherindismay.
“Thehousemusthavefallenonher.
Whatevershallwedo?”
“Thereisnothingtobedone,”saidthelittlewomancalmly.
“Butwhowasshe?”
askedDorothy.
“ShewastheWickedWitchoftheEast,asIsaid,”answeredthelittlewoman.
“ShehasheldalltheMunchkinsinbondageformanyyears,makingthemslaveforhernightandday.
Nowtheyareallsetfree,andaregratefultoyouforthefavor.”
“WhoaretheMunchkins?”
inquiredDorothy.
“Theyarethepeoplewholiveinthis
الأرض
land
oftheEastwheretheWickedWitchruled.”
“AreyouaMunchkin?”
askedDorothy.
“No,butIamtheirfriend,althoughIliveinthe
أرض
land
oftheNorth.
WhentheysawtheWitchofthe
الشرق
East
wasdeadtheMunchkinssentaswiftmessengertome,andIcameatonce.
IamtheWitchoftheNorth.”
“Oh,gracious!”
criedDorothy.
“Areyouarealwitch?”
“Yes,indeed,”answeredthelittlewoman.
“ButIamagoodwitch,andthepeopleloveme.
IamnotaspowerfulastheWickedWitchwaswhoruledhere,orIshouldhavesetthepeoplefreemyself.”
“ButIthoughtallwitcheswerewicked,”saidthegirl,whowashalffrightenedatfacingarealwitch.
“Oh,no,thatisagreat
خطأ
mistake
.
Therewereonlyfourwitchesinallthe
أرض
Land
ofOz,andtwoofthem,thosewholiveintheNorthandtheSouth,aregoodwitches.
Iknowthisistrue,forIamoneofthemmyself,andcannotbemistaken.
Thosewhodweltinthe
الشرق
East
andtheWestwere,indeed,wickedwitches;
butnowthatyouhavekilledoneofthem,thereisbutoneWickedWitchinallthe
أرض
Land
ofOz—theonewholivesintheWest.”
“But,”saidDorothy,afteramoment’sthought,“AuntEmhastoldmethatthewitcheswerealldead—yearsandyearsago.”
“Whois
العمة
Aunt
Em?”
inquiredthelittleoldwoman.
“Sheismy
عمتي
aunt
wholivesinKansas,whereIcamefrom.”
TheWitchoftheNorthseemedtothinkforatime,withherheadbowedandhereyesuponthe
الأرض
ground
.
Thenshelookedupandsaid,“IdonotknowwhereKansasis,forIhaveneverheardthatcountrymentionedbefore.
Buttellme,isitacivilizedcountry?”
“Oh,yes,”repliedDorothy.
“Thenthataccountsforit.
InthecivilizedcountriesIbelievetherearenowitchesleft,norwizards,norsorceresses,normagicians.
But,yousee,the
أرض
Land
ofOzhasneverbeencivilized,forwearecutofffromalltherestoftheworld.
Thereforewestillhavewitchesandwizardsamongstus.”
“Whoarethewizards?”
askedDorothy.
“OzhimselfistheGreatWizard,”answeredtheWitch,sinkinghervoicetoawhisper.
“Heismorepowerfulthanalltherestofustogether.
HelivesintheCityofEmeralds.”
Dorothywasgoingtoaskanotherquestion,butjustthentheMunchkins,whohadbeenstandingsilentlyby,gavealoudshoutandpointedtothecornerofthehousewheretheWickedWitchhadbeenlying.
“Whatisit?”
askedthelittleoldwoman,andlooked,andbeganto
الضحك
laugh
.
ThefeetofthedeadWitchhaddisappearedentirely,andnothingwasleftbutthesilver
الأحذية
shoes
.
“Shewassoold,”explainedtheWitchoftheNorth,“thatshedriedupquicklyinthe
الشمس
sun
.Thatistheendofher.
Butthesilver
الأحذية
shoes
areyours,andyoushallhavethemtowear.”
Shereacheddownandpickedupthe
الأحذية
shoes
,andaftershakingthedustoutofthemhandedthemtoDorothy.
“TheWitchofthe
الشرق
East
wasproudofthosesilvershoes,”saidoneoftheMunchkins,“andthereissomecharmconnectedwiththem;
butwhatitisweneverknew.”
Dorothycarriedthe
الأحذية
shoes
intothehouseandplacedthemonthe
الطاولة
table
.
ThenshecameoutagaintotheMunchkinsandsaid:.
“Iamanxioustogetbacktomy
عمتي
aunt
anduncle,forIamsuretheywillworryaboutme.
Canyouhelpmefindmyway?”
TheMunchkinsandtheWitchfirstlookedatoneanother,andthenatDorothy,andthenshooktheirheads.
“AttheEast,notfarfromhere,”saidone,“thereisagreatdesert,andnonecouldlivetocrossit.”
“ItisthesameattheSouth,”saidanother,“forIhavebeenthereandseenit.
TheSouthisthecountryoftheQuadlings.”
“Iamtold,”saidthethirdman,“thatitisthesameattheWest.
Andthatcountry,wheretheWinkieslive,isruledbytheWickedWitchoftheWest,whowouldmakeyouherslaveifyoupassedherway.”
“TheNorthismyhome,”saidtheoldlady,“andatitsedgeisthesamegreatdesertthatsurroundsthisLandofOz.I’mafraid,mydear,youwillhavetolivewithus.”
Dorothybegantosobatthis,forshefeltlonelyamongallthesestrangepeople.
Hertearsseemedtogrievethekind-heartedMunchkins,forthey
الفور
immediately
tookouttheirhandkerchiefsandbegantoweepalso.
Asforthelittleoldwoman,shetookoffhercapandbalancedthepointontheendofhernose,whileshecounted“One,two,three”inasolemnvoice.
Atoncethecapchangedtoaslate,onwhichwaswritteninbig,whitechalkmarks:.
“LETDOROTHYGOTOTHECITYOFEMERALDS”.
Thelittleoldwomantooktheslatefromhernose,andhavingreadthewordsonit,asked,“IsyournameDorothy,mydear?”
“Yes,”answeredthechild,lookingupanddryinghertears.
“ThenyoumustgototheCityofEmeralds.
PerhapsOzwillhelpyou.”
“Whereisthiscity?”
askedDorothy.
“Itisexactlyinthecenterofthecountry,andisruledbyOz,theGreatWizardItoldyouof.”
“Isheagoodman?”