Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Progressively Translated Arabic A2 Books

Frankenstein; Or, The Modern Prometheus | Progressively Translated Arabic A2 Books

Experience the benefits of this forward-thinking translation strategy that tailors language learning to your specific needs. You have control over the difficulty, which ensures that the content is neither too easy nor overly challenging. This method enhances your ability to understand new words through context, reducing reliance on direct translations. While the translations are subtly obscured to foster learning, you can still look up unclear terms. This balanced approach makes language acquisition smoother and more enjoyable. Delve into these translated literary works and discover the satisfaction of mastering a language through reading.

Letter1
ToMrs.Saville,England.
St.
Petersburgh,Dec.11th,17—.
Youwillrejoicetohearthatnodisasterhasaccompaniedthecommencementofanenterprisewhichyouhaveregardedwithsuchevilforebodings.
Iarrivedhereyesterday,andmyfirsttaskistoassuremydearsisterofmywelfareandincreasingconfidenceinthesuccessofmyundertaking.
IamalreadyfarnorthofLondon,andasIwalkinthestreetsofPetersburgh,Ifeelacoldnorthernbreezeplayuponmycheeks,whichbracesmynervesandfillsmewithdelight.
Doyouunderstandthisfeeling?
Thisbreeze,whichhastravelledfromtheregionstowardswhichIamadvancing,givesmeaforetasteofthoseicyclimes.
Inspiritedbythis
الرياح
wind
ofpromise,mydaydreamsbecomemoreferventandvivid.
Itryinvaintobepersuadedthatthepoleisthe
مقعد
seat
offrostanddesolation;
iteverpresentsitselftomyimaginationastheregionof
الجمال
beauty
anddelight.
There,Margaret,the
الشمس
sun
isforevervisible,itsbroaddiskjustskirtingthehorizonanddiffusingaperpetualsplendour.
There—forwithyourleave,mysister,Iwillputsometrustinprecedingnavigators—theresnowandfrostarebanished;
and,sailingoveracalm
بحر
sea
,wemaybewaftedtoa
أرض
land
surpassinginwondersandinbeautyeveryregionhithertodiscoveredonthehabitableglobe.
Itsproductionsandfeaturesmaybewithoutexample,asthephenomenaoftheheavenlybodiesundoubtedlyareinthoseundiscoveredsolitudes.
Whatmaynotbeexpectedinacountryofeternallight?
Imaytherediscoverthewondrouspowerwhichattractstheneedleandmayregulateathousandcelestialobservationsthatrequireonlythisvoyagetorendertheirseemingeccentricitiesconsistentforever.
Ishallsatiatemyardentcuriositywiththesightofapartoftheworldneverbeforevisited,andmaytreadalandneverbeforeimprintedbythefootofman.
Thesearemyenticements,andtheyaresufficienttoconquerall
خوف
fear
ofdangerordeathandtoinducemetocommencethislaboriousvoyagewiththejoyachildfeelswhenheembarksinalittle
قارب
boat
,withhisholidaymates,onanexpeditionofdiscoveryuphisnativeriver.
Butsupposingalltheseconjecturestobefalse,youcannotcontesttheinestimablebenefitwhichIshallconferonallmankind,tothelastgeneration,bydiscoveringapassagenearthepoletothosecountries,to
الوصول
reach
whichatpresentsomanymonthsarerequisite;
orbyascertainingthe
سر
secret
ofthemagnet,which,ifatallpossible,canonlybeeffectedbyanundertakingsuchasmine.
ThesereflectionshavedispelledtheagitationwithwhichIbeganmyletter,andIfeelmyheartglowwithanenthusiasmwhichelevatesmetoheaven,fornothingcontributessomuchtotranquillisethemindasasteadypurpose—apointonwhichthesoulmayfixitsintellectualeye.
Thisexpeditionhasbeenthefavouritedreamofmyearlyyears.
Ihavereadwithardourtheaccountsofthevariousvoyageswhichhavebeenmadeintheprospectofarrivingatthe
شمال
North
PacificOceanthroughtheseaswhichsurroundthepole.
Youmayrememberthata
تاريخ
history
ofallthevoyagesmadeforpurposesofdiscoverycomposedthewholeofourgoodUncleThomas’library.
Myeducationwasneglected,yetIwaspassionatelyfondofreading.
Thesevolumesweremystudydayandnight,andmyfamiliaritywiththemincreasedthatregretwhichIhadfelt,asachild,onlearningthatmyfather’sdyinginjunctionhadforbiddenmyuncleto
السماح
allow
metoembarkinaseafaringlife.
ThesevisionsfadedwhenIperused,forthefirsttime,thosepoetswhoseeffusionsentrancedmy
روحي
soul
andliftedittoheaven.
Ialsobecameapoetandforoneyearlivedinaparadiseofmyowncreation;
IimaginedthatIalsomightobtainanicheinthetemplewherethenamesofHomerandShakespeareareconsecrated.
YouarewellacquaintedwithmyfailureandhowheavilyIborethedisappointment.
ButjustatthattimeIinheritedthefortuneofmycousin,andmythoughtswereturnedintothechanneloftheir
السابقة
earlier
bent.
SixyearshavepassedsinceIresolvedonmypresentundertaking.
Ican,evennow,rememberthehourfromwhichIdedicatedmyselftothisgreatenterprise.
Icommencedbyinuringmybodytohardship.
Iaccompaniedthewhale-fisherson
عدة
several
expeditionstotheNorth
بحر
Sea
;
Ivoluntarilyenduredcold,famine,thirst,andwantofsleep;
Ioftenworkedharderthanthecommonsailors
خلال
during
thedayanddevotedmynightstothestudyofmathematics,thetheoryofmedicine,andthosebranchesofphysicalsciencefromwhichanavaladventurermightderivethegreatestpracticaladvantage.
مرتين
Twice
Iactuallyhiredmyselfasanunder-mateinaGreenlandwhaler,andacquittedmyselftoadmiration.
ImustownIfeltalittleproudwhenmy
كابتن
captain
offeredmetheseconddignityinthevesselandentreatedmetoremainwiththegreatestearnestness,sovaluabledidheconsidermyservices.
Andnow,dearMargaret,doInotdeservetoaccomplishsomegreatpurpose?
Mylifemighthavebeenpassedineaseandluxury,butIpreferredglorytoeveryenticementthatwealthplacedinmypath.
Oh,thatsomeencouraging
صوت
voice
wouldanswerintheaffirmative!
Mycourageandmyresolutionisfirm;
butmyhopesfluctuate,andmyspiritsareoftendepressed.
Iamabouttoproceedonalonganddifficultvoyage,theemergenciesofwhichwilldemandallmyfortitude:
Iamrequirednotonlytoraisethespiritsofothers,butsometimestosustainmyown,whentheirsarefailing.
ThisisthemostfavourableperiodfortravellinginRussia.
Theyflyquicklyoverthesnowintheirsledges;
themotionispleasant,and,inmyopinion,farmoreagreeablethanthatofanEnglishstagecoach.
Thecoldisnotexcessive,ifyouarewrappedinfurs—adresswhichIhavealreadyadopted,forthereisagreat
فرق
difference
betweenwalkingthedeckandremainingseatedmotionlessforhours,whennoexercisepreventsthebloodfromactuallyfreezinginyourveins.
Ihavenoambitiontolosemylifeonthepost-roadbetweenSt.PetersburghandArchangel.
Ishalldepartforthelattertowninafortnightorthreeweeks;
andmyintentionistohirea
سفينة
ship
there,whichcaneasilybedonebypayingtheinsurancefortheowner,andtoengageasmanysailorsasIthinknecessaryamongthosewhoareaccustomedtothewhale-fishing.
Idonotintendtosailuntilthe
شهر
month
ofJune;
andwhenshallIreturn?
Ah,dearsister,howcanIanswerthisquestion?
IfIsucceed,many,manymonths,perhapsyears,will
تمر
pass
beforeyouandImaymeet.
IfIfail,youwillseemeagainsoon,ornever.
Farewell,mydear,excellentMargaret.
السماء
Heaven
showerdownblessingsonyou,andsaveme,thatImayagainandagaintestifymygratitudeforallyourloveandkindness.
Letter2
ToMrs.Saville,England.
Archangel,28thMarch,17—.
Howslowlythetimepasseshere,encompassedasIambyfrostandsnow!
Yetasecond
خطوة
step
istakentowardsmyenterprise.
Ihavehiredavesselandamoccupiedincollectingmysailors;
thosewhomIhavealreadyengagedappeartobemenonwhomIcandependandarecertainlypossessedofdauntlesscourage.
ButIhaveonewantwhichIhaveneveryetbeenabletosatisfy,andtheabsenceoftheobjectofwhichInowfeelasamostsevereevil,Ihavenofriend,Margaret:
whenIamglowingwiththeenthusiasmofsuccess,therewillbenonetoparticipatemyjoy;
ifIamassailedbydisappointment,noonewillendeavourtosustainmeindejection.
Ishallcommitmythoughtstopaper,itistrue;
butthatisapoormediumforthecommunicationoffeeling.
Idesirethecompanyofamanwhocouldsympathisewithme,whoseeyeswouldreplytomine.
Youmaydeemmeromantic,mydearsister,butIbitterlyfeelthewantofafriend.
Ihavenoonenearme,gentleyetcourageous,possessedofacultivatedaswellasofacapaciousmind,whosetastesarelikemyown,toapproveoramendmyplans.
Howwouldsuchafriendrepairthefaultsofyourpoorbrother!
Iamtooardentinexecutionandtooimpatientofdifficulties.
ButitisastillgreatereviltomethatIamself-educated:
forthefirstfourteenyearsofmylifeIranwildonacommonandreadnothingbutourUncleThomas’booksofvoyages.
Atthat
العمر
age
Ibecameacquaintedwiththecelebratedpoetsofourowncountry;
butitwasonlywhenithadceasedtobeinmypowertoderiveitsmostimportantbenefitsfromsuchaconvictionthatIperceivedthenecessityofbecomingacquaintedwithmorelanguagesthanthatofmynativecountry.
NowIamtwenty-eightandaminrealitymoreilliteratethanmanyschoolboysoffifteen.
ItistruethatIhavethoughtmoreandthatmydaydreamsaremoreextendedandmagnificent,buttheywant(asthepainterscallit)keeping;
andIgreatlyneedafriendwhowouldhavesenseenoughnottodespisemeasromantic,andaffectionenoughformetoendeavourtoregulatemymind.
Well,theseareuselesscomplaints;
Ishallcertainlyfindnofriendonthewideocean,norevenhereinArchangel,amongmerchantsandseamen.
Yetsomefeelings,unalliedtothedrossofhuman
الطبيعة
nature
,beatevenintheseruggedbosoms.
Mylieutenant,forinstance,isamanof
الرائعة
wonderful
courageandenterprise;
heismadlydesirousofglory,orrather,towordmyphrasemorecharacteristically,ofadvancementinhisprofession.
HeisanEnglishman,andinthemidstofnationalandprofessionalprejudices,unsoftenedbycultivation,retainssomeofthenoblestendowmentsofhumanity.
Ifirstbecameacquaintedwithhimon
متن
board
awhalevessel;
findingthathewasunemployedinthiscity,Ieasilyengagedhimtoassistinmyenterprise.
Themasterisapersonofanexcellentdispositionandisremarkableinthe
السفينة
ship
forhisgentlenessandthemildnessofhisdiscipline.
Thiscircumstance,addedtohiswell-knownintegrityanddauntlesscourage,mademeverydesiroustoengagehim.
Ayouthpassedinsolitude,mybestyearsspentunderyourgentleandfemininefosterage,hassorefinedthegroundworkofmycharacterthatIcannotovercomeanintensedistastetotheusualbrutalityexercisedon
متن
board
ship:
Ihaveneverbelievedittobenecessary,andwhenIheardofamarinerequallynotedforhiskindlinessofheartandtherespectandobediencepaidtohimbyhiscrew,Ifeltmyselfpeculiarlyfortunateinbeingabletosecurehisservices.
Iheardofhimfirstin
حد
rather
aromanticmanner,fromaladywhoowestohimthehappinessofherlife.
This,briefly,ishisstory.
SomeyearsagohelovedayoungRussianladyofmoderatefortune,andhavingamassedaconsiderablesuminprize-money,thefatherofthegirlconsentedtothematch.
Hesawhismistressoncebeforethedestinedceremony;
butshewasbathedintears,andthrowingherselfathis
قدميه
feet
,entreatedhimtospareher,confessingatthesametimethatshelovedanother,butthathewaspoor,andthatherfatherwouldneverconsenttotheunion.
Mygenerousfriendreassuredthesuppliant,andonbeinginformedofthenameofherlover,instantlyabandonedhispursuit.
Hehadalreadyboughtafarmwithhismoney,onwhichhehaddesignedtopasstheremainderofhislife;
buthebestowedthewholeonhisrival,togetherwiththeremainsofhisprize-moneytopurchasestock,andthenhimselfsolicitedtheyoungwoman’sfathertoconsenttohermarriagewithherlover.
Buttheoldmandecidedlyrefused,thinkinghimselfboundinhonourtomyfriend,who,whenhefoundthefatherinexorable,quittedhiscountry,
لا
nor
returneduntilheheardthathisformermistresswasmarriedaccordingtoherinclinations.
“Whatanoblefellow!”
youwillexclaim.
Heisso;
butthenheiswhollyuneducated:
heisassilentasaTurk,andakindofignorantcarelessnessattendshim,which,whileitrendershisconductthemoreastonishing,detractsfromthe
الاهتمام
interest
andsympathywhichotherwisehewouldcommand.
Yetdonotsuppose,becauseIcomplainalittleorbecauseIcanconceiveaconsolationformytoilswhichImayneverknow,thatIamwaveringinmyresolutions.
Thoseareasfixedasfate,andmyvoyageisonlynowdelayeduntiltheweathershallpermitmyembarkation.
Thewinterhasbeendreadfullysevere,butthespringpromiseswell,anditisconsideredasaremarkably
وقت مبكر
early
season,sothatperhapsImaysailsoonerthanIexpected.
Ishalldonothingrashly:
youknowmesufficientlytoconfideinmyprudenceandconsideratenesswheneverthesafetyofothersiscommittedtomycare.
Icannotdescribetoyoumysensationsonthe
القريب
near
prospectofmyundertaking.
Itis
المستحيل
impossible
tocommunicatetoyouaconceptionofthetremblingsensation,halfpleasurableandhalffearful,withwhichIampreparingtodepart.
Iamgoingtounexploredregions,to“thelandofmistandsnow,”butIshallkillnoalbatross;
thereforedonotbealarmedformysafetyorifIshouldcomebacktoyouaswornandwoefulasthe“AncientMariner.”
Youwill
تبتسم
smile
atmyallusion,butIwilldisclosea
سر
secret
.
Ihaveoftenattributedmyattachmentto,mypassionateenthusiasmfor,thedangerousmysteriesofoceantothatproductionofthemostimaginativeofmodernpoets.
Thereissomethingatworkinmy
روحي
soul
whichIdonotunderstand.
Iampracticallyindustrious—painstaking,aworkmantoexecutewithperseveranceandlabour—butbesidesthisthereisaloveforthemarvellous,abeliefinthemarvellous,intertwinedinallmyprojects,whichhurriesmeoutofthecommonpathwaysofmen,eventothe
البرية
wild
seaandunvisitedregionsIamabouttoexplore.
Buttoreturntodearerconsiderations.
ShallImeetyouagain,afterhavingtraversedimmenseseas,andreturnedbythemostsoutherncapeofAfricaorAmerica?
Idarenotexpectsuchsuccess,yetIcannot
تحمل
bear
tolookonthereverseofthe
الصورة
picture
.
Continueforthepresenttowritetomebyeveryopportunity:
ImayreceiveyourlettersonsomeoccasionswhenIneedthemmosttosupportmyspirits.
Iloveyouverytenderly.
Remembermewithaffection,shouldyouneverhearfrommeagain.
Letter3
ToMrs.Saville,England.
July7th,17—.
MydearSister,.
IwriteafewlinesinhastetosaythatIamsafe—andwelladvancedonmyvoyage.
This
الرسالة
letter
willreachEnglandbyamerchantmannowonitshomewardvoyagefromArchangel;
morefortunatethanI,whomaynotseemynativeland,perhaps,formanyyears.
Iam,however,ingoodspirits:
mymenareboldandapparentlyfirmofpurpose,nordothefloatingsheetsof
الجليد
ice
thatcontinuallypassus,indicatingthedangersoftheregiontowardswhichweareadvancing,appeartodismaythem.
Wehavealreadyreachedaveryhighlatitude;
butitistheheightofsummer,andalthoughnotsowarmasinEngland,thesoutherngales,whichblowusspeedilytowardsthoseshoreswhichIsoardentlydesiretoattain,
تنفس
breathe
adegreeofrenovatingwarmthwhichIhadnotexpected.
Noincidentshavehithertobefallenusthatwouldmakeafigureina
رسالة
letter
.
Oneortwostiffgalesandthespringingofaleakareaccidentswhichexperiencednavigatorsscarcelyremembertorecord,andIshallbewellcontentifnothing
أسوأ
worse
happentousduringourvoyage.
Adieu,mydearMargaret.
Beassuredthatformyownsake,aswellasyours,Iwillnotrashlyencounterdanger.
Iwillbecool,persevering,andprudent.
Butsuccessshallcrownmyendeavours.
Whereforenot?
ThusfarIhavegone,tracingasecurewayoverthepathlessseas,theverystarsthemselvesbeingwitnessesandtestimoniesofmytriumph.
Whynotstillproceedovertheuntamedyetobedientelement?
Whatcanstopthedeterminedheartandresolvedwillofman?
Myswellingheartinvoluntarilypoursitselfoutthus.
ButImustfinish.
Heavenblessmybelovedsister!
الرسالة
Letter
4
ToMrs.Saville,England.
August5th,17—.
So
غريبة
strange
anaccidenthashappenedtousthatIcannotforbearrecordingit,althoughitisveryprobablethatyouwillseemebeforethesepaperscancomeintoyourpossession.
LastMonday(July31st)wewerenearlysurroundedbyice,whichclosedinthe
السفينة
ship
onallsides,scarcelyleavingherthesea-roominwhichshefloated.
Oursituationwassomewhatdangerous,especiallyaswewerecompassedroundbyaverythickfog.
Weaccordinglylayto,hopingthatsomechangewouldtakeplaceintheatmosphereandweather.
Abouttwoo’clockthemistclearedaway,andwebeheld,stretchedoutineverydirection,vastandirregularplainsofice,whichseemedtohavenoend.
Someofmycomradesgroaned,andmyownmindbegantogrowwatchfulwithanxiousthoughts,whena
غريب
strange
sightsuddenlyattractedourattentionanddivertedoursolicitudefromourownsituation.
Weperceiveda
منخفضة
low
carriage,fixedonasledgeanddrawnbydogs,
تمر
pass
ontowardsthenorth,atthedistanceofhalfamile;
abeingwhichhadtheshapeofaman,butapparentlyofgiganticstature,satinthesledgeandguidedthedogs.
Wewatchedtherapidprogressofthetravellerwithourtelescopesuntilhewaslostamongthedistantinequalitiesoftheice.
Thisappearanceexcitedourunqualifiedwonder.
Wewere,aswebelieved,many
مئات
hundred
milesfromanyland;
butthisapparitionseemedtodenotethatitwasnot,inreality,sodistantaswehadsupposed.
Shutin,however,by
الجليد
ice
,itwasimpossibletofollowhistrack,whichwehadobservedwiththegreatest
الاهتمام
attention
.
Abouttwohoursafterthisoccurrenceweheardthegroundsea,andbeforenightthe
الجليد
ice
brokeandfreedourship.
We,however,laytountilthemorning,fearingtoencounterinthe
الظلام
dark
thoselargeloosemasseswhichfloataboutafterthebreakingupofthe
الجليد
ice
.
Iprofitedofthistimetorestforafewhours.
Inthemorning,however,assoonasitwaslight,Iwentupondeckandfoundallthesailorsbusyononesideofthevessel,apparentlytalkingtosomeoneinthe
البحر
sea
.
Itwas,infact,asledge,likethatwehadseenbefore,whichhaddriftedtowardsusinthenightona
كبيرة
large
fragmentofice.
Onlyonedogremainedalive;
buttherewasahumanbeingwithinitwhomthesailorswerepersuadingtoenterthevessel.
Hewasnot,astheothertravellerseemedtobe,asavageinhabitantofsomeundiscovered
جزيرة
island
,butaEuropean.
WhenIappearedondeckthemastersaid,“Hereisourcaptain,andhewillnot
يسمح
allow
youtoperishontheopensea.”
Onperceivingme,thestrangeraddressedmeinEnglish,althoughwithaforeignaccent.
“BeforeIcomeon
متن
board
yourvessel,”saidhe,“willyouhavethekindnesstoinformmewhitheryouarebound?”
YoumayconceivemyastonishmentonhearingsuchaquestionaddressedtomefromamanonthebrinkofdestructionandtowhomIshouldhavesupposedthatmyvesselwouldhavebeenaresourcewhichhewouldnothaveexchangedforthemostpreciouswealththeearthcanafford.
Ireplied,however,thatwewereonavoyageofdiscoverytowardsthenorthernpole.
Uponhearingthisheappearedsatisfiedandconsentedtocomeon
متن
board
.
GoodGod!
Margaret,ifyouhadseenthemanwhothuscapitulatedforhissafety,yoursurprisewouldhavebeenboundless.
Hislimbswerenearlyfrozen,andhisbodydreadfullyemaciatedbyfatigueandsuffering.
Ineversawamaninsowretchedacondition.
Weattemptedtocarryhimintothecabin,butassoonashehadquittedthe
النقي
fresh
airhefainted.
Weaccordinglybroughthimbacktothedeckandrestoredhimtoanimationbyrubbinghimwithbrandyandforcinghimtoswallowasmallquantity.
Assoonasheshowedsignsoflifewewrappedhimupinblanketsandplacedhimnearthechimneyofthe
المطبخ
kitchen
stove.
Byslowdegreesherecoveredandatealittlesoup,whichrestoredhimwonderfully.
Twodayspassedinthismannerbeforehewasabletospeak,andIoftenfearedthathissufferingshaddeprivedhimofunderstanding.
Whenhehadinsomemeasurerecovered,Iremovedhimtomyowncabinandattendedonhimasmuchasmydutywouldpermit.
Ineversawamoreinterestingcreature:
hiseyeshavegenerallyanexpressionofwildness,andevenmadness,buttherearemomentswhen,ifanyoneperformsanactofkindnesstowardshimordoeshimanythemosttrifling
خدمة
service
,hiswholecountenanceislightedup,asitwere,withabeamofbenevolenceandsweetnessthatIneversawequalled.
Butheisgenerallymelancholyanddespairing,andsometimeshegnasheshisteeth,asifimpatientoftheweightofwoesthatoppresseshim.
WhenmyguestwasalittlerecoveredIhadgreattroubletokeepoffthemen,whowishedtoaskhima
ألف
thousand
questions;