The Enchanted April | Gradually Hardening Arabic A1-B2

The Enchanted April | Gradually Hardening Arabic A1-B2

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

Chapter1
ItbeganinaWoman’s
نادي
Club
inLondonona
فبراير
February
afternoon—anuncomfortableclub,anda
بائس
miserable
afternoon—whenMrs.Wilkins,whohadcome
أسفل
down
fromHampsteadtoshopandhadlunchedather
نادي
club
,tookupTheTimesfromthe
طاولة
table
inthesmoking-room,andrunningherlistlesseye
أسفل
down
theAgonyColumnsaw
هذا
this:
.
ToThosewhoAppreciateWistariaandSunshine.
صغيرة
Small
mediaevalItalianCastleontheshoresoftheMediterraneantobeLetFurnishedforthemonthof
أبريل
April
.
Necessaryservantsremain.
Z,Box1000,TheTimes.
هذا
That
wasitsconception;
yet,asinthecaseof
العديد
many
another,theconceiverwasunawareofitatthe
اللحظة
moment
.
SoentirelyunawarewasMrs.Wilkinsthather
أبريل
April
forthatyearhadthenandtherebeensettledforherthatshedroppedthe
الجريدة
newspaper
withagesturethatwasbothirritatedandresigned,andwentovertothe
النافذة
window
andstareddrearilyoutatthedripping
الشارع
street
.
Notforherweremediaevalcastles,
حتى
even
thosethatarespeciallydescribedas
صغيرة
small
.
Notforhertheshoresin
أبريل
April
oftheMediterranean,andthewistariaandsunshine.
Suchdelightswere
فقط
only
fortherich.
Yettheadvertisementhadbeenaddressedtopersons
الذين
who
appreciatethesethings,sothatithadbeen,anyhow,addressedtootoher,forshecertainlyappreciatedthem;
أكثر
more
thananybodyknew;
more
مما
than
shehadevertold.
لكنها
But
shewaspoor.
Inthewhole
العالم
world
shepossessedofherveryownonlyninetypounds,savedfrom
عام
year
toyear,putbycarefully
جنيه
pound
bypound,outofherdress
بدل
allowance
.
Shehadscrapedthis
المبلغ
sum
togetheratthesuggestionofher
زوجها
husband
asashieldandrefuge
ضد
against
arainyday.
Herdress
بدل
allowance
,givenherbyherfather,was£100
على
a
year,sothatMrs.Wilkins’s
ملابس
clothes
werewhatherhusband,urginghertosave,calledmodestandbecoming,andheracquaintancetoeachother,
عندما
when
theyspokeofheratall,
الذي
which
wasseldomforshewasverynegligible,called
على
a
perfectsight.
Mr.
Wilkins,
على
a
solicitor,encouragedthrift,exceptthat
الفرع
branch
ofitwhichgotintohisfood.
Hedidnotcallthatthrift,hecalleditbadhousekeeping.
لكن
But
forthethriftwhich,
مثل
like
moth,penetratedintoMrs.Wilkins’s
ملابس
clothes
andspoiltthem,hehad
الكثير
much
praise.
“Youneverknow,”hesaid,“when
هناك
there
willbearainy
يوم
day
,andyoumaybeverygladtofindyouhaveanest-egg.
الواقع
Indeed
webothmay.”
Lookingoutofthe
النادي
club
windowintoShaftesburyAvenue—herswasaneconomical
النادي
club
,butconvenientforHampstead,
حيث
where
shelived,andforShoolbred’s,
حيث
where
sheshopped—Mrs.
Wilkins,havingstood
هناك
there
sometimeverydrearily,hermind’seyeontheMediterraneaninApril,andthewistaria,andtheenviableopportunitiesoftherich,
بينما
while
herbodilyeyewatchedthereallyextremelyhorriblesooty
المطر
rain
fallingsteadilyonthehurryingumbrellasandsplashingomnibuses,
فجأة
suddenly
wonderedwhetherperhapsthiswasnottherainy
اليوم
day
Mellersh—MellershwasMr.Wilkins—hadsooftenencouragedhertopreparefor,and
عما إذا كان
whether
togetoutofsucha
المناخ
climate
andintothesmallmediaeval
القلعة
castle
wasn’tperhapswhatProvidencehadallalongintendedhertodowithhersavings.
جزء
Part
ofhersavings,ofcourse;
ربما
perhaps
quiteasmallpart.
Thecastle,beingmediaeval,mightalsobedilapidated,anddilapidationsweresurely
رخيصة
cheap
.
Shewouldn’tintheleast
تمانع
mind
afewofthem,becauseyoudidn’t
تدفع
pay
fordilapidationswhichwerealreadythere;
onthecontrary—byreducingthe
السعر
price
youhadtopaytheyreallypaidyou.
Butwhat
هراء
nonsense
tothinkofit...
Sheturnedawayfromthe
النافذة
window
withthesamegestureofmingledirritationandresignation
مع
with
whichshehadlaiddownTheTimes,andcrossedthe
الغرفة
room
towardsthedoorwiththeintentionofgettinghermackintoshandumbrellaandfightingherwayinto
واحدة
one
oftheovercrowdedomnibusesandgoingtoShoolbred’sonherway
المنزل
home
andbuyingsomesolesforMellersh’sdinner—Mellershwas
صعبة
difficult
withfishandliked
فقط
only
soles,exceptsalmon—whenshebeheldMrs.Arbuthnot,a
امرأة
woman
sheknewbysightasalsolivinginHampsteadandbelongingtothe
النادي
club
,sittingatthetableinthemiddleofthe
الغرفة
room
onwhichthenewspapersandmagazineswerekept,absorbed,inherturn,inthefirstpageofTheTimes.
Mrs.
Wilkinshad
لم
never
yetspokentoMrs.Arbuthnot,whobelongedto
واحدة
one
ofthevariouschurchsets,andwhoanalysed,classified,dividedandregisteredthe
الفقراء
poor
;
whereassheandMellersh,
عندما
when
theydidgoout,wenttothepartiesofimpressionistpainters,ofwhominHampstead
هناك
there
weremany.
Mellershhada
أخت
sister
whohadmarriedoneofthemandlivedupontheHeath,andbecauseof
هذا
this
allianceMrs.Wilkinswasdrawnintoa
دائرة
circle
whichwashighlyunnaturalto
لها
her
,andshehadlearnedtodreadpictures.
Shehadto
تقول
say
thingsaboutthem,andshedidn’t
تعرف
know
whattosay.
Sheusedtomurmur,“Marvellous,”andfeelthatitwasnot
كافية
enough
.
Butnobodyminded.
Nobodylistened.
أحد
Nobody
tookanynoticeofMrs.Wilkins.
Shewasthe
النوع
kind
ofpersonwhoisnotnoticedatparties.
Herclothes,infestedbythrift,madeherpracticallyinvisible;
herfacewasnon-arresting;
herconversationwasreluctant;
shewasshy.
Andifone’s
ملابس
clothes
andfaceandconversationareallnegligible,thoughtMrs.Wilkins,whorecognisedherdisabilities,what,atparties,isthereleftofone?
كما
Also
shewasalwayswithWilkins,
هذا
that
clean-shaven,fine-lookingman,whogaveaparty,merelybycomingtoit,agreatair.
Wilkinswasveryrespectable.
Hewasknowntobehighlythoughtofbyhisseniorpartners.
Hissister’s
دائرة
circle
admiredhim.
Hepronouncedadequately
ذكية
intelligent
judgmentsonartandartists.
Hewaspithy;
hewasprudent;
he
لم
never
saidawordtoomuch,nor,ontheother
ناحية
hand
,didheeversaya
كلمة
word
toolittle.
Heproducedtheimpressionofkeepingcopiesofeverythinghesaid;
andhewasso
الواضح
obviously
reliablethatitoftenhappenedthat
الناس
people
whomethimat
هذه
these
partiesbecamediscontentedwiththeirownsolicitors,andaftera
فترة
period
ofrestlessnessextricatedthemselvesandwenttoWilkins.
NaturallyMrs.Wilkinswasblottedout.
“She,”saidhissister,
مع
with
somethingherselfofthejudicial,thedigested,andthefinalinhermanner,“shouldstayathome.”
لكن
But
Wilkinscouldnotleavehis
زوجته
wife
athome.
Hewasafamilysolicitor,andallsuch
لديهم
have
wivesandshowthem.
Withhisintheweekhewenttoparties,andwithhisonSundayshewentto
الكنيسة
church
.
Beingstillfairlyyoung—hewasthirty-nine—andambitiousof
العمر
old
ladies,ofwhomhehadnot
بعد
yet
acquiredinhispractice
على
a
sufficientnumber,hecouldnotaffordtomiss
الكنيسة
church
,anditwastherethatMrs.Wilkinsbecame
مألوفة
familiar
,thoughneverthroughwords,
مع
with
Mrs.Arbuthnot.
Shesawhermarshalling
في
the
childrenofthepoorintopews.
Shewould
تأتي
come
inattheheadoftheprocessionfromtheSunday
مدرسة
School
exactlyfiveminutesbeforethechoir,andgetherboysandgirlsneatlyfittedintotheirallottedseats,anddownontheirlittlekneesintheirpreliminaryprayer,andup
مرة أخرى
again
ontheirfeetjustas,totheswellingorgan,thevestry
باب
door
opened,andthechoirandclergy,big
مع
with
thelitaniesandcommandmentstheywerepresentlytorollout,emerged.
Shehadasad
وجه
face
,yetshewasevidently
فعالة
efficient
.
ThecombinationusedtomakeMrs.Wilkinswonder,forshehadbeentoldbyMellersh,ondayswhenshehad
سوى
only
beenabletogetplaice,thatifonewereefficientonewouldn’tbedepressed,andthatifonedoesone’sjobwellonebecomesautomaticallybrightandbrisk.
AboutMrs.Arbuthnottherewasnothing
مشرق
bright
andbrisk,thoughmuchinherway
مع
with
theSundaySchoolchildren
أن
that
wasautomatic;
butwhenMrs.Wilkins,turningfromthewindow,caughtsightofherintheclubshewasnotbeingautomaticatall,
لكن
but
waslookingfixedlyat
واحد
one
portionofthefirst
الصفحة
page
ofTheTimes,holdingthepaperquitestill,hereyesnotmoving.
Shewas
فقط
just
staring;
andherface,asusual,wasthe
وجه
face
ofapatientanddisappointedMadonna.
Obeyinganimpulseshewonderedat
حتى
even
whileobeyingit,Mrs.Wilkins,theshyandthereluctant,insteadofproceedingasshehadintendedtothecloakroomandfromthencetoSchoolbred’sinsearchofMellersh’s
سمك
fish
,stoppedatthetableandsatdownexactlyoppositeMrs.Arbuthnot,towhomshehad
لم
never
yetspokeninherlife.
Itwas
واحدة
one
ofthoselong,narrowrefectorytables,sothattheywere
جدا
quite
closetoeachother.
Mrs.
Arbuthnot,
لكن
however
,didnotlookup.
Shecontinuedtogaze,witheyes
التي
that
seemedtobedreaming,at
واحد
one
spotonlyofTheTimes.
Mrs.
Wilkinswatchedheraminute,tryingtoscrewup
الشجاعة
courage
tospeaktoher.
Shewantedtoaskher
إذا
if
shehadseentheadvertisement.
Shedidnot
تعرف
know
whyshewantedtoaskherthis,
لكنها
but
shewantedto.
Howstupidnottobeableto
التحدث
speak
toher.
Shelookedsokind.
Shelookedsounhappy.
Whycouldn’ttwounhappypeoplerefresheachotherontheirway
خلال
through
thisdustybusinessoflifebya
صغيرة
little
talk—real,naturaltalk,aboutwhattheyfelt,whattheywouldhaveliked,whattheystilltriedtohope?
AndshecouldnothelpthinkingthatMrs.Arbuthnot,too,wasreadingthatvery
نفسه
same
advertisement.
Hereyeswereonthevery
الجزء
part
ofthepaper.
Wasshe,too,picturingwhatitwouldbelike—thecolour,thefragrance,thelight,thesoftlappingofthesea
بين
among
littlehotrocks?
Colour,fragrance,light,sea;
insteadofShaftesburyAvenue,andthewetomnibuses,andthe
الأسماك
fish
departmentatShoolbred’s,andtheTubetoHampstead,anddinner,andto-morrowthe
نفس
same
andthedayafterthe
نفس
same
andalwaysthesame...
فجأة
Suddenly
Mrs.Wilkinsfoundherselfleaningacrossthe
الطاولة
table
.
“Areyoureadingabout
في
the
mediaevalcastleandthewistaria?”
sheheardherselfasking.
NaturallyMrs.Arbuthnotwassurprised;
لكنها
but
shewasnothalfsomuchsurprisedasMrs.Wilkinswasatherselfforasking.
Mrs.
Arbuthnothadnotyettoherknowledgeseteyesontheshabby,lank,loosely-put-togetherfiguresittingoppositeher,withitssmallfreckled
الوجه
face
andbiggreyeyesalmostdisappearing
تحت
under
asmashed-downwet-weatherhat,andshegazedatheramoment
دون
without
answering.
Shewasreading
عن
about
themediaevalcastleandthewistaria,
أو
or
ratherhadreadaboutit
عشر
ten
minutesbefore,andsincethenhadbeenlostindreams—of
الضوء
light
,ofcolour,offragrance,ofthesoftlappingofthesea
بين
among
littlehotrocks...
“Whydoyouaskmethat?”
shesaidinhergravevoice,forhertrainingofandbythepoorhadmadehergraveandpatient.
Mrs.
Wilkinsflushedandlookedexcessivelyshyandfrightened.
“Oh,
فقط
only
becauseIsawittoo,andIthoughtperhaps—Ithoughtsomehow—”
shestammered.
WhereuponMrs.Arbuthnot,hermindbeingusedtogetting
الناس
people
intolistsanddivisions,fromhabitconsidered,asshegazedthoughtfullyatMrs.Wilkins,
تحت
under
whatheading,supposingshehadtoclassifyher,shecouldmost
صحيح
properly
beput.
“AndIknowyoubysight,”wentonMrs.Wilkins,who,
مثل
like
alltheshy,onceshewasstartedplungedon,frighteningherselfto
المزيد
more
andmorespeechbythesheer
الصوت
sound
ofwhatshehadsaid
آخر
last
inherears.
“EverySunday—Iseeyou
كل
every
Sundayinchurch—”.
“Inchurch?”
echoedMrs.Arbuthnot.
“Andthisseemssucha
رائعا
wonderful
thing—thisadvertisementaboutthewistaria—and—”.
Mrs.
Wilkins,who
لا بد
must
havebeenatleastthirty,brokeoffandwriggledinherchairwiththemovementofanawkwardandembarrassedschoolgirl.
“Itseemssowonderful,”shewentonina
نوع
kind
ofburst,“and—itissucha
بائس
miserable
day...”
AndthenshesatlookingatMrs.Arbuthnotwiththeeyesofanimprisoneddog.
“Thispoorthing,”thoughtMrs.Arbuthnot,
التي
whose
lifewasspentinhelpingandalleviating,“needsadvice.”
Sheaccordinglypreparedherselfpatientlytogiveit.
“Ifyouseemeinchurch,”shesaid,kindlyandattentively,“Isupposeyou
تعيش
live
inHampsteadtoo?”
“Ohyes,”saidMrs.Wilkins.
Andsherepeated,herheadonitslongthinneckdroopinga
قليلا
little
asiftherecollectionofHampsteadbowedher,“Ohyes.”
“Where?”
askedMrs.Arbuthnot,who,
عندما
when
advicewasneeded,naturallyfirstproceededto
جمع
collect
thefacts.
ButMrs.Wilkins,layingherhandsoftlyandcaressinglyonthe
الجزء
part
ofTheTimeswheretheadvertisementwas,asthoughthemereprintedwordsofitwereprecious,
فقط
only
said,“Perhapsthat’swhy
هذا
this
seemssowonderful.”
“No—I
أعتقد
think
that’swonderfulanyhow,”saidMrs.Arbuthnot,forgettingfactsandfaintlysighing.
“Thenyouwerereadingit?”
“Yes,”saidMrs.Arbuthnot,hereyesgoingdreamy
مرة أخرى
again
.
“Wouldn’titbewonderful?”
murmuredMrs.Wilkins.
“Wonderful,”saidMrs.Arbuthnot.
Herface,
الذي
which
hadlitup,fadedinto
الصبر
patience
again.
“Verywonderful,”shesaid.
“Butit’s
لا
no
usewastingone’stimethinkingofsuchthings.”
“Oh,
لكنها
but
itis,”wasMrs.Wilkins’squick,surprisingreply;
surprisingbecauseitwassomuchunlikethe
بقية
rest
ofher—thecharacterlesscoat
و
and
skirt,thecrumpledhat,theundecidedwispof
شعرها
hair
stragglingout.
“Andjusttheconsideringofthemis
يستحق
worth
whileinitself—sucha
التغيير
change
fromHampstead—andsometimesIbelieve—Ireallydobelieve—ifoneconsidershard
فيه الكفاية
enough
onegetsthings.”
Mrs.
Arbuthnotobservedherpatiently.
Inwhat
فئة
category
wouldshe,supposingshehad
إلى
to
,puther?
“Perhaps,”shesaid,leaning
إلى الأمام
forward
alittle,“youwilltellmeyourname.
إذا
If
wearetobefriends”—shesmiledhergravesmile—“asIhopeweare,wehad
الأفضل
better
beginatthebeginning.”
“Ohyes—howkindofyou.
I’mMrs.Wilkins,”saidMrs.Wilkins.
“Idon’texpect,”sheadded,flushing,asMrs.Arbuthnotsaidnothing,“thatitconveysanythingtoyou.
بعض الأحيان
Sometimes
it—itdoesn’tseemtoconvey
أي شيء
anything
tomeeither.
But”—shelookedroundwithamovementofseekinghelp—“IamMrs.Wilkins.”
Shedidnotlikehername.
Itwasamean,smallname,
مع
with
akindoffacetioustwist,shethought,
حول
about
itsendliketheupward
المنحنى
curve
ofapugdog’stail.
Thereitwas,however.
هناك
There
wasnodoinganythingwithit.
WilkinsshewasandWilkinsshewouldremain;
و
and
thoughherhusbandencouragedhertogiveiton
كل
all
occasionsasMrs.Mellersh-Wilkinssheonlydidthat
عندما
when
hewaswithinearshot,forshethoughtMellershmadeWilkins
أسوأ
worse
,emphasisingitinthewayChatsworthonthegate-postsofavillaemphasisesthevilla.
WhenfirsthesuggestedsheshouldaddMellershshehadobjectedforthe
أعلاه
above
reason,andafterapause—Mellershwasmuchtooprudenttospeakexcept
بعد
after
apause,duringwhich
المفترض
presumably
hewastakingacarefulmentalcopyofhiscomingobservation—hesaid,muchdispleased,“ButIamnot
على
a
villa,”andlookedatherashelookswhohopes,for
ربما
perhaps
thehundredthtime,thathemaynothavemarried
على
a
fool.
Ofcoursehewasnotavilla,Mrs.Wilkinsassuredhim;
shehad
لم
never
supposedhewas;
shehadnotdreamedofmeaning...
shewasonlyjustthinking...
في
The
moresheexplainedthe
أكثر
more
earnestbecameMellersh’shope,familiartohimbythis
الوقت
time
,forhehadthenbeenahusbandfortwoyears,thathemightnotby
أي
any
chancehavemarriedafool;
andtheyhadaprolongedquarrel,ifthat
يمكن
can
becalledaquarrelwhichisconducted
مع
with
dignifiedsilenceononesideandearnestapologyontheother,astowhetherornoMrs.Wilkinshadintendedto
تشير
suggest
thatMr.Wilkinswasavilla.
“Ibelieve,”shehadthought
عندما
when
itwasatlastover—ittookalongwhile—“that
أي شخص
anybody
wouldquarrelaboutanything
عندما
when
they’venotleftoffbeingtogetherfora
واحد
single
dayfortwowholeyears.
Whatwebothneedisaholiday.”
“Myhusband,”wentonMrs.WilkinstoMrs.Arbuthnot,tryingtothrow
بعض
some
lightonherself,“isasolicitor.
He—”
Shecast
عن
about
forsomethingshecouldsayelucidatoryofMellersh,andfound:
“He’sveryhandsome.”
“Well,”saidMrs.Arbuthnotkindly,“thatmustbea
كبيرة
great
pleasuretoyou.”
“Why?”
askedMrs.Wilkins.
“Because,”saidMrs.Arbuthnot,alittletakenaback,for
المستمر
constant
intercoursewiththepoorhadaccustomedherto
قد
have
herpronouncementsacceptedwithout
سؤال
question
,“becausebeauty—handsomeness—isagift
مثل
like
anyother,andifitisproperlyused—”.
Shetrailedoffinto
الصمت
silence
.
Mrs.Wilkins’sgreatgreyeyeswerefixedonher,anditseemed
فجأة
suddenly
toMrs.Arbuthnotthat
ربما
perhaps
shewasbecomingcrystallisedintoa
عادة
habit
ofexposition,andofexpositionafterthemannerofnursemaids,
خلال
through
havinganaudiencethatcouldn’tbutagree,thatwouldbeafraid,
إذا
if
itwished,tointerrupt,thatdidn’tknow,thatwas,in
الواقع
fact
,athermercy.
ButMrs.Wilkinswasnotlistening;
forjustthen,absurdasitseemed,
على
a
picturehadflashedacrossherbrain,and
هناك
there
weretwofiguresinitsittingtogether
تحت
under
agreattrailingwistariathatstretched
عبر
across
thebranchesofa
شجرة
tree
shedidn’tknow,anditwasherselfandMrs.Arbuthnot—shesawthem—shesawthem.
و
And
behindthem,brightinsunshine,were
القديمة
old
greywalls—themediaevalcastle—shesawit—theywere
هناك
there
...
ShethereforestaredatMrs.Arbuthnotanddidnot
تسمع
hear
awordshesaid.
AndMrs.ArbuthnotstaredtooatMrs.Wilkins,arrestedbytheexpressiononherface,
الذي
which
wassweptbythe
إثارة
excitement
ofwhatshesaw,andwasasluminousandtremulousunderitas
الماء
water
insunlightwhenitisruffledbyagustof
الرياح
wind
.
Atthismoment,ifshehadbeenataparty,Mrs.Wilkinswould
قد
have
beenlookedatwithinterest.
Theystaredateachother;
Mrs.Arbuthnotsurprised,inquiringly,Mrs.Wilkinswiththeeyesofsomeonewhohashadarevelation.
Ofcourse.
التي
That
washowitcouldbedone.
Sheherself,shebyherself,couldn’taffordit,andwouldn’tbeable,
حتى
even
ifshecouldaffordit,to
الذهاب
go
thereallalone;
butsheandMrs.Arbuthnottogether...
Sheleaned
عبر
across
thetable.
“Whydon’twetryand
الحصول
get
it?”
shewhispered.
Mrs.
Arbuthnotbecameeven
أكثر
more
wide-eyed.
“Getit?”
sherepeated.
“Yes,”saidMrs.Wilkins,
لا تزال
still
asthoughshewere
خائفة
afraid
ofbeingoverheard.
“Notjust
تجلس
sit
hereandsayHowwonderful,andthengohometoHampstead
دون
without
havingputoutafinger—gohomejustasusualandsee
عن
about
thedinnerandthefishjustaswe’vebeendoingforyearsandyearsandwillgoondoingforyearsandyears.
Infact,”saidMrs.Wilkins,flushingtotherootsofher
شعرها
hair
,forthesoundofwhatshewassaying,ofwhatwascomingpouringout,frightenedher,andyetshecouldn’tstop,“I
أرى
see
noendtoit.
هناك
There
isnoendtoit.
Sothat
هناك
there
oughttobeabreak,
هناك
there
oughttobeintervals—ineverybody’sinterests.
Why,itwouldreallybebeingunselfishto
نذهب
go
awayandbehappyforalittle,becausewewouldcomebacksomuchnicer.
Yousee,
بعد
after
abiteverybodyneedsaholiday.”
“But—howdoyoumean,
الحصول
get
it?”
askedMrs.Arbuthnot.
“Takeit,”saidMrs.Wilkins.
“Takeit?”