The Expedition of Humphry Clinker | Gradually Hardening Arabic A1 Translation Books

The Expedition of Humphry Clinker | Gradually Hardening Arabic A1 Translation Books

Embrace the benefits of this cutting-edge translation method, offering a tailored learning experience by letting you select the difficulty level that fits you best. It improves your comprehension by urging you to deduce meanings from context, reducing the need for constant translation. While some translations are intentionally masked to encourage guessing, it's always acceptable to check unfamiliar words. This method strikes the perfect balance between challenge and accessibility, making language learning both effective and enjoyable. Immerse yourself in these translated classics and uncover the pleasure of learning through literary exploration.

ToMrHENRYDAVIS,Bookseller,inLondon.
ABERGAVENNY,Aug.4.
RESPECTED
سيدي
SIR,
.
Ihavereceivedyouresteemedfavourof
في
the
13thultimo,wherebyitappeareth,thatyou
قد
have
perusedthosesameLetters,
في
the
whichweredelivereduntoyoubymyfriend,
في
the
reverendMrHugoBehn;
andIampleasedtofindyou
تعتقد
think
theymaybeprinted
مع
with
agoodprospectofsuccess;
inasmuchastheobjectionsyoumention,Ihumblyconceive,aresuchas
قد
may
beredargued,ifnotentirelyremoved—And,first,inthefirstplace,astouchingwhatprosecutions
قد
may
arisefromprintingtheprivatecorrespondenceofpersonsstillliving,givemeleave,
مع
with
allduesubmission,toobserve,thattheLettersinquestionwerenotwrittenandsentunderthesealofsecrecy;
thatthey
لديهم
have
notendencytothemalafama,
أو
or
prejudiceofanypersonwhatsoever;
butrathertotheinformationandedificationofmankind:
sothatitbecomethasortofdutytopromulgatetheminusumpublicum.
Besides,IhaveconsultedMrDavyHiggins,
على
an
eminentattorneyofthis
المكان
place
,who,afterdueinspectionandconsideration,declareth,ThathedothnotthinkthesaidLetterscontainany
مسألة
matter
whichwillbeheldactionableintheeyeofthe
القانون
law
.
Finally,ifyouandIshouldcometo
على
a
rightunderstanding,Idodeclareinverbosacerdotis,that,in
حالة
case
ofanysuchprosecution,Iwilltakethe
كله
whole
uponmyownshoulders,
حتى
even
quoadfineandimprisonment,though,Imustconfess,Ishouldnotcaretoundergoflagellation:
Tamadturpitudinem,quamadamaritudinempoenoespectans—Secondly,concerningthepersonalresentmentofMrJusticeLismahago,Imaysay,nonfloccifacio—Iwouldnotwillinglyvilipend
أي
any
Christian,if,peradventure,hedeserveththatepithet:
albeit,Iammuchsurprisedthat
المزيد
more
careisnottakentoexcludefromthecommission
جميع
all
suchvagrantforeignersasmaybejustlysuspectedofdisaffectiontoourhappyconstitution,inchurchandstate—GodforbidthatIshouldbesouncharitable,astoaffirm,positively,thatthesaidLismahagoisno
أفضل
better
thanaJesuitindisguise;
butthisIwillassertandmaintain,totisviribus,that,fromthe
اليوم
day
hequalified,hehas
لم
never
beenonceseenintratempliparietes,thatistosay,withintheparishchurch.
Thirdly,withrespecttowhatpassedatMrKendal’stable,
عندما
when
thesaidLismahagowassobrutalinhisreprehensions,I
يجب
must
informyou,mygood
سيدي
Sir
,thatIwasobligedtoretire,notbyfeararisingfromhisminatoryreproaches,which,asIsaidabove,Ivaluenotof
على
a
rush;
butfromthesuddeneffectproduced,byabarbel’srow,whichIhadeatenat
العشاء
dinner
,notknowing,thatthesaidrowisatcertainseasonsviolentlycathartic,asGalenobservethinhischapterPeriichtos.
Fourthly,andlastly,withreferencetothemannerinwhichIgotpossessionof
هذه
these
Letters,itisacircumstancethatconcernsmyownconscience
فقط
only
;
sufficethittosay,Ihavefullysatisfiedthepartiesinwhosecustodytheywere;
and,bythis
الوقت
time
,IhopeIhavealsosatisfiedyouinsuchways,thatthe
الأخيرة
last
handmaybeputtoouragreement,andthe
العمل
work
proceedwithallconvenientexpedition;
in
الذي
which
IhopeIrest,.
Respected
سيدي
Sir
,Yourveryhumbleservant,.
JONATHANDUSTWICH.
P.S.
Ipropose,Deovolente,to
يكون
have
thepleasureofseeingyouinthegreat
المدينة
city
,towardsAll-hallowtide,whenIshallbegladtotreatwithyouconcerningaparcelofMS.sermons,ofacertainclergymandeceased;
acakeoftherightleaven,forthepresenttasteofthepublic.
Verbumsapienti,&c.
TotheRevd.MrJONATHANDUSTWICH,at—
SIR,
Ireceivedyoursincourseofpost,andshallbegladtotreat
مع
with
youfortheM.S.
التي
which
IhavedeliveredtoyourfriendMrBehn;
but
يمكن
can
bynomeanscomplywiththetermsproposed.
هذه
Those
thingsaresouncertain—Writingisallalottery—Ihavebeenaloserby
في
the
worksofthegreatestmenof
في
the
age—Icouldmentionparticulars,andnamenames;
لكن
but
don’tchooseit—Thetasteofthe
البلدة
town
issochangeable.
Then
هناك
there
havebeensomanylettersupontravelslatelypublished—What
بين
between
Smollett’s,Sharp’s,Derrick’s,Thicknesse’s,Baltimore’s,
و
and
Baretti’s,togetherwithShandy’sSentimentalTravels,thepublicseemstobecloyed
مع
with
thatkindofentertainment—Nevertheless,Iwill,
إذا
if
youplease,runtherisqueofprinting
و
and
publishing,andyoushallhave
نصف
half
theprofitsoftheimpression—Youneednottakethetroubletobringupyoursermonsonmyaccount—NobodyreadssermonsbutMethodists
و
and
Dissenters—Besides,formyownpart,Iamquiteastrangertothatsortofreading;
andthetwopersons,whosejudgmentIdependeduponin
تلك
those
matters,areoutoftheway;
واحد
one
isgoneabroad,carpenterofa
رجل
man
ofwar;
andtheother,hasbeensilly
فيه الكفاية
enough
toabscond,inordertoavoidaprosecutionforblasphemy—I’magreatloserbyhisgoingoff—Hehasleftamanualofdevotion
نصف
half
finishedonmyhands,
بعد
after
havingreceivedmoneyforthewholecopy—Hewasthesoundestdivine,andhadthe
أكثر
most
orthodoxpenofallmypeople;
andIneverknewhisjudgmentfail,butinflyingfromhisbreadandbutteron
هذه
this
occasion.
ByowningyouwasnotputinbodilyfearbyLismahago,youprecludeyourselffromthebenefitof
على
a
goodplea,overandabovetheadvantageofbindinghimover.
Inthe
أواخر
late
war,Iinsertedinmy
المساء
evening
paper,aparagraphthatcamebythepost,reflectinguponthebehaviourofacertainregimentinbattle.
Anofficerofsaidregimentcametomyshop,and,inthepresenceofmywifeandjourneyman,threatenedtocutoffmyears—AsIexhibitedmarksofbodilyfearmorewaysthanone,totheconvictionofthebyestanders,Iboundhimover;
myactionlay,andIrecovered.
Asforflagellation,you
لديك
have
nothingtofear,and
شيء
nothing
tohope,onthathead—Therehasbeenbut
واحدة
one
printerfloggedatthecart’stail
هذه
these
thirtyyears;
thatwasCharlesWatson;
andheassuredmeitwasno
أكثر
more
thanaflea-bite.C—S—
hasbeenthreatenedseveraltimesbythe
بيت
House
ofL—;
butitcametonothing.
إذا
If
aninformationshouldbemovedfor,andgrantedagainstyou,astheeditorof
هذه
those
Letters,Ihopeyouwillhavehonestyandwitenoughtoappearandtakeyourtrial—Ifyoushouldbesentencedtothepillory,yourfortuneismade—Astimesgo,that’sasuresteptohonourandpreferment.
Ishallthinkmyselfhappy
إذا
if
Icanlendyoualift;
andam,verysincerely,.
ملكك
Yours,
.
HENRYDAVIS.
LONDON,Aug.10th.
Pleasemykindservicetoyourneighbour,mycousinMadoc—IhavesentanAlmanackandCourt-kalendar,directedforhimatMrSutton’s,bookseller,inGloucester,carriagepaid,whichhewillpleasetoacceptasa
صغيرة
small
tokenofmyregard.
Mywife,whoisveryfondoftoastedcheese,presentshercomplimentsto
له
him
,andbegstoknowifthere’sanyofthat
النوع
kind
,whichhewassogoodastosendus
الماضي
last
Christmas,tobesoldinLondon.
ToDrLEWIS.
DOCTOR,
Thepillsaregoodfornothing—Imightaswellswallowsnowballstocoolmyreins—Ihavetoldyouoverandover
كم
how
hardIamtomove;
andat
هذا
this
timeofday,Ioughtto
أعرف
know
somethingofmyownconstitution.
Whywillyoubesopositive?
Pritheesendme
أخرى
another
prescription—Iamaslameandasmuchtorturedin
جميع
all
mylimbsasifIwasbrokeuponthewheel:
indeed,Iamequallydistressedin
العقل
mind
andbody—AsifIhadnotplaguesenoughofmy
الخاصة
own
,thosechildrenofmysisterareleftmeforaperpetualsourceofvexation—whatbusinesshave
الناس
people
togetchildrentoplaguetheirneighbours?
على
A
ridiculousincidentthathappenedyesterdaytomynieceLiddy,hasdisorderedmeinsuch
على
a
manner,thatIexpecttobelaidup
مع
with
anotherfitofthegout—perhaps,I
قد
may
explainmyselfinmynext.
Ishallsetout
الغد
tomorrow
morningfortheHotWellatBristol,
حيث
where
IamafraidIshallstaylonger
مما
than
Icouldwish.
Onthereceiptof
هذا
this
sendWilliamsthitherwithmysaddle-horse
و
and
thedemipique.
TellBarnstothreshoutthetwooldricks,andsendthecorntomarket,andsellitofftothepooratashillingabushelundermarketprice.—IhavereceivedasnivellingletterfromGriffin,offeringtomakeapublicsubmissionandpaycosts.
I
أريد
want
noneofhissubmissions,neitherwillIpocketanyofhismoney.
في
The
fellowisabadneighbour,andIdesire,tohave
شيء
nothing
todowithhim:
butasheispurse-proud,heshallpayforhisinsolence:
lethim
يعطي
give
fivepoundstothepoorof
في
the
parish,andIwillwithdrawmyaction;
andinthemeantimeyoumay
تخبر
tell
Prigtostopproceedings.—LetMorgan’swidowhavetheAlderneycow,andfortyshillingstoclotheherchildren:
لكن
but
don’tsayasyllableofthe
المسألة
matter
toanylivingsoul—I’llmakeher
تدفع
pay
whensheisable.
Idesireyouwilllock
حتى
up
allmydrawers,andkeepthekeystillmeeting;
andbesureyou
تأخذ
take
theironchestwithmypapersintoyour
الخاصة
own
custody—Forgiveall,thistrouble
من
from,
.
ToMrsGWYLLIM,house-keeperatBrambleton-hall.
MRSGWILLIM,
عندما
When
thiscumstohand,besuretopack
يصل
up
inthetrunkmalethatstandsinmycloset;
tobesentmeintheBristolwaggon
دون
without
lossoftime,thefollowingarticles,viz.
myrosecollardneglejay
مع
with
greenrobins,myyellowdamask,andmy
الأسود
black
velvetswiththeshorthoop;
myblooquiltedpetticot,mygreenmantel,mylacedapron,myFrenchcommode,Macklinheadandlappetsandthelitelboxwithmyjowls.
Williamsmaybringovermybum-daffee,
و
and
theviolwiththeeasingsofDrHill’sdockwater
و
and
Chowder’slacksitif.
Thepoorcreaturehasbeenterriblystupratedever
منذ
since
welefthuom.
Praytakeparticularcareofthehouse
أثناء
while
thefamilyisabsent.
Let
هناك
there
beafireconstantlykeptinmybrother’schamberandmine.
Themaids,havingnothingtodo,
قد
may
besataspinning.
Idesireyou’llclapapad-luckonthewind-seller,and
تدع
let
noneofthemenhaveexcesstothestrongbear—don’tforgettohavethegateshit
كل
every
eveningbedark—Thegardnirandthehindmayliebelowinthelandry,topartakethe
المنزل
house
,withtheblunderbussandthegreat
الكلب
dog
;
andhopeyou’llhave
على
a
watchfuleyeoverthemaids.
I
أعرف
know
thathussyMaryJones,lovestoberumping
مع
with
themen.
Letme
أعرف
know
Alderney’scalfbesouldyet,andwhathefought—iftheouldgoosebesitting;
و
and
ifthecoblerhas
قطع
cut
Dicky,andhowporeanemilboretheoperation.
No
أكثر
more
atpresent,butrests,.
ملكك
Yours
,TABITHABRAMBLEGLOSTAR,April2.
TOMrsMARYJONES,atBrambleton-hall.
عزيزي
DEAR
MOLLY,.
Heavingthisimportunity,Isend,mylovetoyouandSaul,beingin
جيدة
good
health,andhopingtohearthe
نفسه
same
fromyou;
andthatyouandSaulwilltakemypoorkittentobedwithyouthiscoldweather.
Wehavebeenallin,asadtaking
هنا
here
atGlostar—MissLiddyhadliketohaverunaway
مع
with
aplayer-man,andyoungmasterandhewouldadonethemselvesamischief;
لكن
but
thesquireappliedtothemare,andtheywere,boundover.—Mistressbidmenotspeaka
كلمة
word
ofthemattertoanyChristiansoul—nomoreIshall;
for,weservintsshould
نرى
see
allandsaynothing—
Butwhatwasworse
من
than
allthis,Chowderhashadthemisfortunetobeworriedbyabutcher’sdog,andcame
المنزل
home
inaterriblepickle—Mistresswastaken
مع
with
theasterisks,butthey
سرعان ما
soon
wentoff.
ThedoctorwassentfortoChowder,
و
and
hesubscribedarepositorywhichdidhim
كبيرة
great
service—thankGodhe’snowinafair
طريق
way
todowell—praytakecareofmybox
و
and
thepillyberandputthem
تحت
under
yourownbed;
for,Idosupposemadam,Gwyllimwillbe
على
a
pryingintomysecrets,
الآن
now
mybackisturned.
JohnThomasisingoodhealth,butsulky.
Thesquiregaveawayanouldcoattoapoorman;
andJohnsaysas,how‘tisrobbinghimofhisperquisites.—Itoldhim,byhisagreementhewastoreceive
أي
no
vails;
buthesaysas
كيف
how
there’sadifferencebetwixtvailsandperquisites;
andsothereisforsartain.
WeareallgoingtotheHotWell,
حيث
where
Ishalldrinkyourhealthinaglassof
الماء
water
,being,.
ToSirWATKINPHILLIPS,Bart.ofJesuscollege,Oxon.
عزيزي
DEAR
PHILLIPS,
AsIhave
شيء
nothing
moreatheartthantoconvinceyouIamincapableofforgetting,
أو
or
neglectingthefriendshipImadeatcollege,
الآن
now
beginthatcorrespondencebyletters,whichyouandIagreed,atparting,tocultivate.
IbeginitsoonerthanIintended,thatyoumayhaveitinyourpowertorefuteanyidlereportswhichmaybecirculatedtomyprejudiceatOxford,touchingafoolishquarrel,inwhichIhavebeeninvolvedonaccountofmysister,whohadbeensometimesettled
هنا
here
inaboarding-school.
WhenIcamehither
مع
with
myuncleandaunt(whoareourguardians)tofetchheraway,Ifoundherafinetall
فتاة
girl
,ofseventeen,withanagreeable
شخص
person
;
butremarkablysimple,and
تماما
quite
ignorantoftheworld.
هذا
This
disposition,andwantofexperience,hadexposedhertotheaddressesofaperson—I
أعرف
know
notwhattocallhim,
الذي
who
hadseenherataplay;
and,withaconfidenceanddexteritypeculiartohimself,foundmeanstoberecommendedtoheracquaintance.
ItwasbythegreatestaccidentIintercepted
واحدة
one
ofhisletters;
asitwasmydutytostifle
هذه
this
correspondenceinitsbirth,Imadeitmybusinessto
العثور
find
himout,andtellhimveryfreelymysentimentsofthematter.
ThesparkdidnotlikethestileIused,andbehavedwithabundanceofmettle.
Thoughhisrankin
الحياة
life
(which,bythebye,Iamashamedtodeclare)didnotentitlehimto
الكثير
much
deference;
yetashisbehaviourwasremarkablyspirited,Iadmittedhimtotheprivilegeofagentleman,and
شيء
something
mighthavehappened,hadnotwebeenprevented.—Inshort,thebusinesstook
الهواء
air
,Iknownothow,andmadeabundanceofnoise—recoursewashadtojustice—Iwasobligedtogivemywordandhonour,&c.
and
الغد
to-morrow
morningwesetoutforBristolWells,
حيث
where
Iexpecttohearfromyouby
في
the
returnofthepost.—Ihavegotintoa
عائلة
family
oforiginals,whomImayone
يوم
day
attempttodescribeforyouramusement.
Myaunt,MrsTabithaBramble,isamaidenofforty-five,exceedinglystarched,vain,andridiculous.—Myuncleisanodd
نوع
kind
ofhumorist,alwaysonthefret,andsounpleasantinhismanner,thatratherthanbeobligedtokeephimcompany,I’dresign
كل
all
claimtotheinheritanceofhisestate.
Indeedhisbeingtorturedbythegoutmayhavesouredhistemper,and,perhaps,Imaylikehimbetteronfurtheracquaintance;
certainitis,
جميع
all
hisservantsandneighboursinthe
البلاد
country
arefondofhim,
حتى
even
toadegreeofenthusiasm,thereasonofwhichIcannotasyetcomprehend.
RemembermetoGriffyPrice,Gwyn,Mansel,Basset,
و
and
alltherestofmyoldCambriancompanions.—Salutethebedmakerinmyname—givemyservicetothecook,
و
and
praytakecareof
المسكين
poor
Ponto,forthesakeofhisoldmaster,whois,
و
and
everwillbe,.
DearPhillips,Youraffectionate
صديقك
friend
,andhumbleservant,JER.
ToMrsJERMYNatherhouseinGloucester.
DEARMADAM,
Having
لا
no
motherofmyown,Ihopeyouwillgivemeleavetodisburdenmy
المسكين
poor
hearttoyou,whohavealwaysactedthepartofakindparenttome,ever
منذ
since
Iwasputunderyourcare.
Indeed,andindeed,myworthygoverness
قد
may
believeme,whenIassure
لها
her
,thatIneverharbouredathoughtthatwasotherwisethanvirtuous;
and,if
الله
God
willgivemegrace,Ishallneverbehavesoastocastareflectiononthe
العناية
care
youhavetakeninmyeducation.
IconfessIhavegivenjustcauseofoffencebymywantofprudenceandexperience.
Ioughtnottohavelistenedtowhattheyoungmansaid;
anditwasmydutytohavetoldyouallthatpassed,butIwasashamedtomentionit;
و
and
thenhebehavedsomodest
و
and
respectful,andseemedtobesomelancholy
و
and
timorous,thatIcouldnotfindinmyheartto
فعل
do
anythingthatshouldmakehimmiserable
و
and
desperate.
Asforfamiliarities,Idodeclare,I
لم
never
onceallowedhimthefavourofa:
salute;
andastothe
القليلة
few
lettersthatpassedbetweenus,theyareallinmyuncle’shands,andIhopetheycontainnothingcontrarytoinnocenceandhonour.—Iam
ما زلت
still
persuadedthatheisnotwhatheappearstobe:
لكن
but
timewilldiscover—meanwhileIwillendeavourtoforgetaconnexion,
التي
which
issodispleasingtomyfamily.
Ihavecriedwithoutceasing,andhavenottasted
أي
any
thingbuttea,sinceIwashurriedawayfromyou;
nordidIonce
أغلق
close
myeyesforthreenightsrunning.—Myauntcontinuestochidemeseverely
عندما
when
wearebyourselves;
butIhopetosoftenherin
الوقت
time
,byhumilityandsubmission.—My
عمي
uncle
,whowassodreadfullypassionateinthebeginning,hasbeenmovedbymytearsanddistress;
andisnow
كل
all
tendernessandcompassion;
andmybrotherisreconciledtomeonmypromisetobreakoff
كل
all
correspondencewiththatunfortunateyouth;
but,notwithstanding
كل
all
theirindulgence,IshallhavenopeaceofmindtillI
أعرف
know
mydearandeverhonouredgovernesshasforgivenherpoor,disconsolate,forlorn,.
To
الآنسة
Miss
LAETITIAWILLIS,atGloucester.
MYDEARESTLETTY,
Iaminsuchafright,lestthisshouldnotcomesafeto
يد
hand
bytheconveyanceofJarvisthecarrier,thatIbegyouwill
تكتب
write
me,onthereceiptofit,directingto
لي
me
,undercover,toMrsWinifredJenkins,myaunt’smaid,whoisagood
فتاة
girl
,andhasbeensokindtomeinmyaffliction,thatIhavemadehermyconfidant;
asforJarvis,hewasveryshyoftakingchargeofmyletter
و
and
thelittleparcel,becausehissisterSallyhadliketo
قد
have
lostherplaceonmyaccount:
indeedIcannotblame
في
the
manforhiscaution;
butIhavemadeitworthhiswhile.—My
العزيز
dear
companionandbed-fellow,itisagrievousadditiontomyothermisfortunes,thatIamdeprivedofyouragreeablecompanyandconversation,ata
وقت
time
whenIneedsomuchthecomfortofyourgoodhumourandgoodsense;
but,Ihope,thefriendshipwecontractedatboarding-school,willlastforlife—Idoubtnotbutonmysideitwilldailyincreaseandimprove,asIgainexperience,andlearntoknowthevalueofatruefriend.
O,my
عزيزي
dear
Letty!
whatshallIsay
عن
about
poorMrWilson?
Ihavepromisedtobreakoff
كل
all
correspondence,and,ifpossible,toforgethim:
but,alas!
Ibegintoperceivethatwillnotbeinmypower.
Asitisbynomeansproperthatthepictureshouldremaininmyhands,lestitshouldbetheoccasionofmoremischief,Ihavesentittoyouby
هذه
this
opportunity,beggingyouwilleitherkeepit
آمنة
safe
tillbettertimes,orreturnittoMrWilsonhimself,who,Isuppose,willmakeithisbusinesstoseeyouattheusual
المكان
place
.
Ifheshouldbelow-spiritedatmysendingbackhispicture,youmaytellhimI
يكون
have
nooccasionforapicture,
حين
while
theoriginalcontinuesengravedonmy—Butno;
Iwouldnothaveyoutellhim
أن
that
neither;
becausetheremustbean
نهاية
end
ofourcorrespondence—Iwishhemayforgetme,forthesakeofhisownpeace;
andyetifheshould,hemustbeabarbarous—Butitisimpossible—poorWilsoncannotbefalseandinconstant:
Ibeseechhimnotto
يكتب
write
tome,norattempttoseemeforsome
الوقت
time
;
for,consideringtheresentmentandpassionatetemperofmybrotherJery,suchanattemptmightbeattendedwithconsequenceswhichwouldmakeus
جميعا
all
miserableforlife—letustrusttotimeandthechapterofaccidents;
أو
or
rathertothatProvidencewhichwillnotfail,sooner
أو
or
later,torewardthosethatwalkinthepathsofhonourandvirtue.
Iwouldoffermylovetotheyoungladies;
butitisnotfitthat
أي
any
ofthemshouldknowyouhavereceivedthisletter.—IfwegotoBath,Ishallsendyoumysimpleremarksuponthatfamouscenterofpoliteamusement,andeveryother
مكان
place
wemaychancetovisit;
andIflattermyselfthatmydear
آنسة
Miss
Williswillbepunctualinansweringthelettersofheraffectionate,.
ToDrLEWIS.
عزيزي
DEAR
LEWIS,
Ihavefollowedyourdirectionswithsomesuccess,andmighthavebeenuponmylegsby
هذا
this
time,hadtheweatherpermittedmetousemysaddle-horse.
IrodeoutupontheDownslastTuesday,intheforenoon,
عندما
when
thesky,asfarasthevisiblehorizon,waswithout
على
a
cloud;
butbeforeIhadgone
على
a
fullmile,Iwasovertakeninstantaneouslyby
على
a
stormofrainthatwetmetotheskinin
ثلاث
three
minutes—whenceitcamethedevilknows;
لكنه
but
ithaslaidmeup(Isuppose)foronefortnight.
Itmakesmesicktohear
الناس
people
talkofthefine
الهواء
air
uponClifton-downs:
Howcanthe
الهواء
air
beeitheragreeableorsalutary,wherethedemonofvapoursdescendsinaperpetualdrizzle?
Myconfinementisthemoreintolerable,asIamsurroundedwithdomesticvexations.
Myniecehashadadangerousfitofillness,occasionedbythatcursedincidentatGloucester,whichImentionedinmylast.—Sheisapoorgood-naturedsimpleton,assoftasbutter,andaseasilymelted—notthatshe’safool—thegirl’spartsarenotdespicable,andhereducationhasnotbeenneglected;
thatistosay,she
يمكن
can
writeandspell,andspeakFrench,andplayupontheharpsichord;
thenshedancesfinely,hasagoodfigure,andisverywellinclined;
لكنها
but
,she’sdeficientinspirit,andsosusceptible—andsotenderforsooth!—truly,shehasgotalanguishingeye,andreadsromances.—Thenthere’sherbrother,‘squireJery,apertjackanapes,fullofcollege-petulanceandself-conceit;
proudasaGermancount,andashotandhastyasaWelchmountaineer.
Asforthatfantasticalanimal,mysisterTabby,youarenostrangertoherqualifications—IvowtoGod,sheis
بعض الأحيان
sometimes
sointolerable,thatIalmost
أعتقد
think
she’sthedevilincarnatecometotormentmeformysins;
andyetIamconsciousofnosinsthatoughttoentailsuchfamily-plaguesuponme—whythedevilshouldnotIshakeoffthesetormentsatonce?
Ian’tmarriedtoTabby,thankHeaven!
nordidIbegettheother
الاثنان
two
:
letthemchooseanotherguardian:
formypartIan’tinaconditiontotakecareofmyself;
muchlesstosuperintendtheconductofgiddy-headedboysandgirls.
YouearnestlydesiretoknowtheparticularsofouradventureatGloucester,whicharebrieflythese,andIhopetheywill
تذهب
go
nofurther:—Liddyhadbeenso
طويلة
long
coppedupinaboarding-school,which,nextto
على
a
nunnery,istheworst
نوع
kind
ofseminarythateverwascontrivedforyoungwomen,thatshebecameasinflammableastouch-wood;
andgoingtoaplayinholiday-time,—‘sdeath,I’mashamedtotellyou!
shefellin
حب
love
withoneoftheactors—ahandsomeyoungfellowthatgoesbythenameofWilson.
Therascalsoonperceivedtheimpressionhehadmade,andmanagedmatterssoastoseeherata
منزل
house
whereshewenttodrinktea
مع
with
hergoverness.—Thiswasthebeginningofacorrespondence,whichtheykept
حتى
up
bymeansofajadeofamilliner,whomadeanddressedcapsforthegirlsattheboarding-school.
عندما
When
wearrivedatGloucester,Liddycameto
الإقامة
stay
atlodgingswithheraunt,andWilsonbribedthemaidtodeliveraletterintoherownhands;
لكن
but
itseemsJeryhadalreadyacquiredso
الكثير
much
creditwiththemaid(bywhatmeanshebestknows)thatshecarriedthelettertohim,andsothewholeplotwasdiscovered.
Therash
الفتى
boy
,withoutsayingawordofthematterto
لي
me
,wentimmediatelyinsearchofWilson;
and,Isuppose,treatedhimwithinsolence
كافية
enough
.
Thetheatricalherowastoofargoneinromancetobrooksuchusage:
herepliedinblankverse,andaformalchallengeensued.