I.ASCANDALINBOHEMIA
أنا
I.ToSherlockHolmessheisalwaysthe
المرأة
woman.Ihaveseldomheardhimmentionher
تحت
underanyothername.Inhiseyessheeclipsesandpredominatesthewholeofhersex.
Itwasnotthathefeltanyemotionakinto
الحب
loveforIreneAdler.Allemotions,andthatoneparticularly,wereabhorrenttohiscold,precisebutadmirablybalancedmind.
Hewas,Itakeit,the
أكثر
mostperfectreasoningandobservingmachineالتي
thattheworldhasseen,butasعلى
aloverhewouldhaveplacedhimselfinعلى
afalseposition.Heneverspokeofthesofterpassions,save
مع
withagibeandasneer.Theywereadmirablethingsfortheobserver—excellentfordrawingtheveilfrommen’smotivesandactions.
لكن
Butforthetrainedreasonertoadmitهذه
suchintrusionsintohisowndelicateandfinelyadjustedtemperamentwastointroduceadistractingfactorwhichmightthrowadoubtuponجميع
allhismentalresults.Gritinasensitiveinstrument,
أو
oracrackinoneofhisownhigh-powerlenses,wouldnotbeأكثر
moredisturbingthanastrongemotioninanatureمثل
suchashis.Andyet
هناك
therewasbutonewomantoله
him,andthatwomanwasthelateIreneAdler,ofdubiousandquestionablememory.Ihadseen
القليل
littleofHolmeslately.Mymarriagehaddriftedusawayfromeachother.
My
الخاصة
owncompletehappiness,andthehome-centredinterestswhichriseupحول
aroundthemanwhofirstfindshimselfmasterofhisالخاصة
ownestablishment,weresufficienttoabsorballmyattention,بينما
whileHolmes,wholoathedeveryformofsocietywithhiswholeBohemiansoul,remainedinourlodgingsinBakerشارع
Street,buriedamonghisoldbooks,andalternatingfromأسبوع
weektoweekbetweencocaineandambition,thedrowsinessofthedrug,andthefierceenergyofhisالخاصة
ownkeennature.Hewasstill,asever,deeplyattractedbythestudyofcrime,andoccupiedhisimmensefacultiesandextraordinarypowersofobservationinfollowingout
تلك
thoseclues,andclearingupتلك
thosemysterieswhichhadbeenabandonedashopelessbytheofficialالشرطة
police.FromtimetotimeIheard
بعض
somevagueaccountofhisdoings:ofhissummonstoOdessainthe
قضية
caseoftheTrepoffmurder,ofhisclearingupofthesingulartragedyoftheAtkinsonbrothersatTrincomalee,andfinallyofthemissionالتي
whichhehadaccomplishedsodelicatelyandsuccessfullyforthereigningfamilyofHolland.Beyond
هذه
thesesignsofhisactivity,however,التي
whichImerelysharedwithجميع
allthereadersofthedailypress,Iknewالقليل
littleofmyformerfriendandcompanion.Onenight—itwasonthetwentiethofMarch,1888—Iwasreturningfromajourneytoapatient(forIhad
الآن
nowreturnedtocivilpractice),عندما
whenmywayledmeعبر
throughBakerStreet.AsIpassedthewell-remembereddoor,which
يجب
mustalwaysbeassociatedinmymindwithmywooing,andwiththedarkincidentsoftheStudyinScarlet,Iwasseizedwithakeendesiretoرؤية
seeHolmesagain,andtoknowكيف
howhewasemployinghisextraordinarypowers.Hisroomswerebrilliantlylit,and,evenasIlookedup,Isawhistall,sparefigurepasstwiceinadarksilhouette
ضد
againsttheblind.Hewaspacing
في
theroomswiftly,eagerly,withhisheadsunkuponhischestو
andhishandsclaspedbehindhim.Tome,
الذي
whoknewhiseverymoodandhabit,hisattitudeandmannertoldtheirالخاصة
ownstory.Hewasat
العمل
workagain.Hehadrisenoutofhisdrug-createddreamsandwashotuponthescentofsome
جديدة
newproblem.Irangthebellandwasshownuptothechamber
التي
whichhadformerlybeeninجزء
partmyown.Hismannerwasnoteffusive.
Itseldomwas;
لكنه
buthewasglad,Ithink,toseeme.Withhardlyawordspoken,
لكن
butwithakindlyeye,hewavedmetoanarmchair,threwacrosshiscaseofcigars,andindicatedaspiritcaseandagasogeneinthecorner.Thenhestood
أمام
beforethefireandlookedmeoverinhissingularintrospectivefashion.“Wedlocksuitsyou,”heremarked.
“Ithink,Watson,
أن
thatyouhaveputonsevenandahalfpoundsمنذ
sinceIsawyou.”“Seven!”
Ianswered.
“Indeed,Ishouldhavethoughtalittle
أكثر
more.Justatriflemore,Ifancy,Watson.
Andinpracticeagain,Iobserve.
Youdidnottellmethatyouintendedto
الذهاب
gointoharness.”“Then,howdoyouknow?”
“I
أرى
seeit,Ideduceit.كيف
HowdoIknowthatyouلديك
havebeengettingyourselfverywetlately,andأن
thatyouhaveamostclumsyandcarelessservantgirl?”“MydearHolmes,”saidI,“thisistoo
كثير
much.Youwouldcertainlyhavebeenburned,hadyouliveda
بضعة
fewcenturiesago.Itis
صحيح
truethatIhadacountrywalkonThursdayandcameالمنزل
homeinadreadfulmess,butasIhavechangedmyclothesIcan’timagineكيف
howyoudeduceit.AstoMaryJane,sheisincorrigible,andmywifehasgivenhernotice,butthere,again,Ifailto
رؤية
seehowyouworkitout.”Hechuckledtohimself
و
andrubbedhislong,nervoushandstogether.“Itissimplicityitself,”saidhe;
“myeyestellmethatontheinsideofyourleftshoe,just
حيث
wherethefirelightstrikesit,theleatherisscoredbysixalmostparallelcuts.Obviouslythey
قد
havebeencausedbysomeonewhohasverycarelesslyscrapedroundtheedgesofthesoleinأجل
ordertoremovecrustedmudfromit.Hence,yousee,mydoubledeductionthatyouhadbeenoutinvileweather,andthatyouhadaparticularlymalignantboot-slittingspecimenoftheLondonslavey.
Astoyourpractice,
إذا
ifagentlemanwalksintomyroomssmellingofiodoform,مع
withablackmarkofnitrateofsilveruponhisrightforefinger,andabulgeontherightالجانب
sideofhistop-hattoshowwherehehassecretedhisstethoscope,Iيجب
mustbedull,indeed,ifIdonotpronouncehimtobeanactivememberofthemedicalprofession.”Icouldnothelplaughingattheeasewith
التي
whichheexplainedhisprocessofdeduction.“WhenIhearyou
تعطي
giveyourreasons,”Iremarked,“thethingalwaysappearstometobesoridiculouslysimplethatIcouldeasilyالقيام
doitmyself,thoughatكل
eachsuccessiveinstanceofyourreasoningIambaffledحتى
untilyouexplainyourprocess.AndyetIbelievethatmyeyesareas
جيدة
goodasyours.”“Quiteso,”heanswered,lightingacigarette,andthrowinghimselfdownintoanarmchair.
“Yousee,butyoudonotobserve.
Thedistinctionis
واضح
clear.Forexample,youhavefrequentlyseen
في
thestepswhichleadupfromفي
thehalltothisroom.”“Frequently.”
“Howoften?”
“Well,
بعض
somehundredsoftimes.”“Then
كم
howmanyarethere?”“Howmany?
Idon’tknow.”
“Quiteso!
Youhavenotobserved.
Andyetyouhaveseen.
Thatis
فقط
justmypoint.Now,I
أعرف
knowthatthereareseventeensteps,becauseIhavebothseenandobserved.Bytheway,sinceyouareinterestedintheselittleproblems,andsinceyouare
جيد
goodenoughtochronicleoneأو
ortwoofmytriflingexperiences,youmaybeinterestedinthis.”Hethrewover
على
asheetofthick,pink-tintednotepaperالذي
whichhadbeenlyingopenuponthetable.“Itcamebythelastpost,”saidhe.
“Readitaloud.”
Thenotewasundated,andwithouteithersignature
أو
oraddress.“Therewillcalluponyouto-night,ataquartertoeighto’clock,”itsaid,“agentlemanwhodesirestoconsultyouupona
مسألة
matteroftheverydeepestmoment.Yourrecentservicestooneof
في
theroyalhousesofEuropehaveshownthatyouareonewhomaysafelybetrustedwithmatterswhichareofanimportancewhichيمكن
canhardlybeexaggerated.Thisaccountofyouwehavefrom
جميع
allquartersreceived.Beinyourchamberthenatthathour,anddonot
تأخذ
takeitamissifyourvisitorwearamask.”“Thisisindeedamystery,”Iremarked.
“Whatdoyouimaginethatitmeans?”
“Ihave
أي
nodatayet.Itisacapitalmistaketotheorise
قبل
beforeonehasdata.Insensiblyonebeginstotwistfactstosuittheories,insteadoftheoriestosuitfacts.
Butthenoteitself.
Whatdoyoudeducefromit?”
Icarefullyexaminedthewriting,andthepaperupon
التي
whichitwaswritten.“Theman
الذي
whowroteitwaspresumablywelltodo,”Iremarked,endeavouringtoimitatemycompanion’sprocesses.“Suchpapercouldnotbeboughtunder
نصف
halfacrownapacket.Itispeculiarlystrong
و
andstiff.”“Peculiar—thatistheveryword,”saidHolmes.
“Itisnot
على
anEnglishpaperatall.Holdituptothelight.”
Ididso,
و
andsawalarge“E”مع
withasmall“g,”a“P,”و
andalarge“G”withaصغيرة
small“t”wovenintothetextureofفي
thepaper.“Whatdoyoumakeofthat?”
askedHolmes.
“The
اسم
nameofthemaker,nodoubt;أو
orhismonogram,rather.”“Notatall.
The‘G’
مع
withthesmall‘t’standsfor‘Gesellschaft,’whichistheGermanfor‘Company.’Itisعلى
acustomarycontractionlikeour‘Co.’‘P,’ofcourse,standsfor‘Papier.’الآن
Nowforthe‘Eg.’LetusglanceatourContinentalGazetteer.”Hetookdownaheavybrownvolumefromhisshelves.
“Eglow,Eglonitz—hereweare,Egria.
ItisinaGerman-speakingcountry—inBohemia,notfarfromCarlsbad.
‘Remarkableasbeingthesceneofthe
وفاة
deathofWallenstein,andforitsnumerousglass-factoriesandpaper-mills.’Ha,ha,myboy,whatdoyoumakeofthat?”Hiseyessparkled,andhesentupa
كبيرة
greatbluetriumphantcloudfromhiscigarette.“ThepaperwasmadeinBohemia,”Isaid.
“Precisely.
Andtheman
الذي
whowrotethenoteisaGerman.هل
Doyounotethepeculiarconstructionofthesentence—‘Thisaccountofyouwehavefromجميع
allquartersreceived.’AFrenchmanأو
orRussiancouldnothavewrittenthat.ItistheGerman
الذي
whoissouncourteoustohisverbs.It
سوى
onlyremains,therefore,todiscoverwhatiswantedbyهذا
thisGermanwhowritesuponBohemianpaperandpreferswearingعلى
amasktoshowinghisface.Andherehecomes,
إذا
ifIamnotmistaken,toresolveكل
allourdoubts.”Ashespoke
هناك
therewasthesharpsoundofhorses’hoofsandgratingwheelsضد
againstthecurb,followedbyasharppullatthebell.Holmeswhistled.
“Apair,bythesound,”saidhe.
“Yes,”hecontinued,glancingoutofthewindow.
“A
لطيف
nicelittlebroughamandapairofbeauties.Ahundredandfiftyguineasapiece.
There’s
أموال
moneyinthiscase,Watson,إذا
ifthereisnothingelse.”“I
أعتقد
thinkthatIhadbettergo,Holmes.”“Notabit,
دكتور
Doctor.Staywhereyouare.
IamlostwithoutmyBoswell.
Andthispromisestobeinteresting.
Itwouldbeapitytomissit.”
“Butyourclient—”.
“Nevermindhim.
I
قد
maywantyourhelp,andsoقد
mayhe.Herehecomes.
اجلس
Sitdowninthatarmchair,Doctor,andgiveusyourأفضل
bestattention.”Aslowandheavystep,whichhadbeenhearduponthestairsandinthepassage,pausedimmediately
خارج
outsidethedoor.Thentherewasaloudandauthoritativetap.
“Comein!”
saidHolmes.
A
رجل
manenteredwhocouldhardlyيكون
havebeenlessthansixfeetستة
sixinchesinheight,withthechestandlimbsofaHercules.Hisdresswasrichwith
على
arichnesswhichwould,inEngland,belookeduponasakintobadtaste.Heavybandsofastrakhanwereslashedacrossthesleevesandfrontsofhisdouble-breastedcoat,
حين
whilethedeepbluecloakالتي
whichwasthrownoverhisshoulderswaslinedwithflame-colouredsilkandsecuredattheneckwithعلى
abroochwhichconsistedofعلى
asingleflamingberyl.Bootswhichextendedhalfwayuphiscalves,andwhichweretrimmedatthetopswithrichbrownfur,completedtheimpressionofbarbaricopulencewhichwassuggestedbyhiswholeappearance.
Hecarried
على
abroad-brimmedhatinhisيده
hand,whileheworeacrosstheupperالجزء
partofhisface,extendingأسفل
downpastthecheekbones,ablackvizardmask,whichhehadapparentlyadjustedthatveryاللحظة
moment,forhishandwasلا تزال
stillraisedtoitasheentered.Fromthelower
الجزء
partofthefaceheappearedtobeaرجل
manofstrongcharacter,withathick,hanginglip,andaطويل
long,straightchinsuggestiveofresolutionpushedtothelengthofobstinacy.“Youhadmynote?”
heasked
مع
withadeepharshvoiceandastronglymarkedGermanaccent.“ItoldyouthatIwouldcall.”
Helookedfromonetotheotherofus,as
لو
ifuncertainwhichtoaddress.“Praytakeaseat,”saidHolmes.
“Thisismy
صديقي
friendandcolleague,Dr.Watson,الذي
whoisoccasionallygoodenoughtohelpmeinmycases.WhomhaveIthehonourtoaddress?”
“YoumayaddressmeastheCountVonKramm,aBohemiannobleman.
I
أفهم
understandthatthisgentleman,yourصديقك
friend,isamanofhonouranddiscretion,whomImayأثق
trustwithamatterofthemostextremeimportance.إذا
Ifnot,Ishouldmuchprefertocommunicatewithyoualone.”Irosetogo,
لكن
butHolmescaughtmebythewristandpushedmebackintomychair.“Itisboth,
أو
ornone,”saidhe.“You
قد
maysaybeforethisgentlemanأي شيء
anythingwhichyoumaysaytome.”TheCountshruggedhisbroadshoulders.
“ThenI
يجب
mustbegin,”saidhe,“bybindingyoubothtoabsolutesecrecyfortwoyears;atthe
نهاية
endofthattimetheالمسألة
matterwillbeofnoimportance.Atpresentitisnottoomuchto
القول
saythatitisofsuchweightitmayhaveعلى
aninfluenceuponEuropeanhistory.”“Ipromise,”saidHolmes.
“AndI.”
“Youwillexcuse
هذا
thismask,”continuedourstrangevisitor.“Theaugustpersonwhoemploysmewisheshisagenttobeunknowntoyou,andImayconfessatoncethatthetitlebywhichI
يكون
havejustcalledmyselfisnotexactlymyown.”“Iwasawareofit,”saidHolmesdryly.
“Thecircumstancesareofgreatdelicacy,and
كل
everyprecautionhastobetakentoquenchwhatmightgrowtobeعلى
animmensescandalandseriouslycompromiseواحدة
oneofthereigningfamiliesofEurope.Tospeakplainly,the
المسألة
matterimplicatesthegreatHouseofOrmstein,hereditarykingsofBohemia.”“Iwasalsoawareofthat,”murmuredHolmes,settlinghimselfdowninhisarmchair
و
andclosinghiseyes.Ourvisitorglanced
مع
withsomeapparentsurpriseatthelanguid,loungingfigureofthemanالذي
whohadbeennodoubtdepictedtohimastheأكثر
mostincisivereasonerandmostenergeticagentinEurope.Holmesslowlyreopenedhiseyesandlookedimpatientlyathisgiganticclient.
“IfyourMajestywouldcondescendtostateyourcase,”heremarked,“Ishouldbe
أفضل
betterabletoadviseyou.”The
الرجل
mansprangfromhischairandpacedupanddowntheالغرفة
roominuncontrollableagitation.Then,with
على
agestureofdesperation,hetorethemaskfromhisfaceandhurleditupontheground.“Youareright,”hecried;
“Iamthe
الملك
King.WhyshouldIattempttoconcealit?”
“Why,indeed?”
murmuredHolmes.
“YourMajestyhadnotspoken
قبل
beforeIwasawarethatIwasaddressingWilhelmGottsreichSigismondvonOrmstein,GrandDukeofCassel-Felstein,andhereditaryKingofBohemia.”“Butyoucanunderstand,”saidourstrangevisitor,sittingdown
مرة
oncemoreandpassinghisيده
handoverhishighwhiteforehead,“youcanتفهم
understandthatIamnotaccustomedtodoingهذه
suchbusinessinmyownperson.Yetthe
المسألة
matterwassodelicatethatIcouldnotconfideittoanagentدون
withoutputtingmyselfinhispower.IhavecomeincognitofromPragueforthepurposeofconsultingyou.”
“Then,prayconsult,”saidHolmes,shuttinghiseyes
مرة
oncemore.“Thefactsarebrieflythese:
Some
خمس
fiveyearsago,duringalengthyvisittoWarsaw,Imadetheacquaintanceofthewell-knownadventuress,IreneAdler.The
الاسم
nameisnodoubtfamiliartoyou.”“Kindlylookherupinmyindex,Doctor,”murmuredHolmes
دون
withoutopeninghiseyes.For
عديدة
manyyearshehadadoptedasystemofdocketingجميع
allparagraphsconcerningmenandthings,sothatitwasdifficulttonameasubjectأو
orapersononwhichhecouldnotatoncefurnishinformation.In
هذه
thiscaseIfoundherbiographysandwichedinبين
betweenthatofaHebrewrabbiandthatofastaff-commanderالذي
whohadwrittenamonographuponthedeep-seafishes.“Letmesee!”
saidHolmes.
“Hum!
BorninNewJerseyinthe
عام
year1858.Contralto—hum!
LaScala,hum!
PrimadonnaImperialOperaofWarsaw—yes!
Retiredfromoperaticstage—ha!
LivinginLondon—quiteso!
YourMajesty,asIunderstand,becameentangled
مع
withthisyoungperson,wroteherبعض
somecompromisingletters,andisالآن
nowdesirousofgettingthoselettersback.”“Preciselyso.
لكن
Buthow—”.