THEGOLDENBIRD
Acertainkinghada
جميلة
beautifulgarden,andinthegardenstoodatreewhichboregoldenapples.هذه
Theseappleswerealwayscounted,andaboutفي
thetimewhentheybegantogrowripeitwasfoundthatكل
everynightoneofthemwasgone.The
الملك
kingbecameveryangryatهذا
this,andorderedthegardenertokeepwatchallnightتحت
underthetree.Thegardenersethiseldest
ابنه
sontowatch;butabouttwelveo’clockhefellasleep,andinthe
الصباح
morninganotheroftheappleswasmissing.Thenthesecond
الابن
sonwasorderedtowatch;andatmidnighthetoofellasleep,andinthe
الصباح
morninganotherapplewasgone.Thenthethird
الابن
sonofferedtokeepwatch;لكن
butthegardeneratfirstwouldnotletله
him,forfearsomeharmshouldcometoله
him:however,atlastheconsented,andtheyoungmanlaidhimself
تحت
underthetreetowatch.Astheclockstrucktwelveheheardarustlingnoiseinthe
الهواء
air,andabirdcameflyingthatwasofpuregold;andasitwassnappingatoneoftheappleswithitsbeak,thegardener’s
ابن
sonjumpedupandshotanarrowatit.لكن
Butthearrowdidthebirdnoharm;فقط
onlyitdroppedagoldenfeatherfromitstail,andthenflewبعيدا
away.Thegoldenfeatherwasbroughttothe
الملك
kinginthemorning,andجميع
allthecouncilwascalledtogether.الجميع
Everyoneagreedthatitwasworthأكثر
morethanallthewealthofthekingdom:Then
في
thegardener’seldestsonsetoutandthoughttofindفي
thegoldenbirdveryeasily;andwhenhehadgonebutalittleway,hecametoawood,andbythesideofthewoodhesawafoxsitting;
sohetookhisbowandmadereadytoshootatit.
Thenthefoxsaid,‘Donotshootme,forIwillgiveyougoodcounsel;
I
أعرف
knowwhatyourbusinessis,andthatyouتريد
wanttofindthegoldenbird.Youwillreachavillageintheevening;
andwhenyouget
هناك
there,youwillseetwoinnsoppositetoeachother,oneofwhichisجدا
verypleasantandbeautifultolookat:gonotin
هناك
there,butrestforthenightintheالأخرى
other,thoughitmayappeartoyoutobeverypoorandmean.’Butthesonthoughttohimself,‘Whatيمكن
cansuchabeastasthisknowعن
aboutthematter?’Soheshothisarrowatthefox;buthemissedit,anditsetupitstailaboveitsbackandranintothewood.
Thenhewenthisway,andintheeveningcametothevillage
حيث
wherethetwoinnswere;andinoneof
هذه
thesewerepeoplesinging,anddancing,andfeasting;لكن
buttheotherlookedverydirty,andpoor.‘Ishouldbeverysilly,’saidhe,‘ifIwenttothatshabby
المنزل
house,andleftthischarmingplace’;sohewentintothesmart
المنزل
house,andateanddrankathisease,andforgotthebird,andhiscountrytoo.Timepassedon;
andastheeldest
الابن
sondidnotcomeback,andأي
notidingswereheardofله
him,thesecondsonsetout,andtheنفس
samethinghappenedtohim.Hemetthefox,
الذي
whogavehimthegoodadvice:butwhenhecametothetwoinns,hiseldestbrotherwasstandingatthewindow
حيث
wherethemerrymakingwas,andcalledtohimtocomein;andhecouldnotwithstandthetemptation,
لكنه
butwentin,andforgotthegoldenbirdandhiscountryinthesamemanner.الوقت
Timepassedonagain,andtheyoungestالابن
sontoowishedtosetoutintothewideالعالم
worldtoseekforthegoldenbird;لكن
buthisfatherwouldnotlistentoitforaطويلة
longwhile,forhewasveryfondofhisابنه
son,andwasafraidthatsomeillالحظ
luckmighthappentohimalso,andpreventhiscomingback.However,atlastitwasagreedheshouldgo,forhewouldnotrestathome;
andashecametothewood,hemetthefox,andheardthe
نفس
samegoodcounsel.Buthewasthankfultothefox,anddidnotattempthislifeashisbrothershaddone;
sothefoxsaid,‘Situponmytail,andyouwilltravelfaster.’Sohesatdown,andthefoxbegantorun,andawaytheywentoverstockandstonesoquickthattheirhairwhistledinthewind.
عندما
Whentheycametothevillage,theالابن
sonfollowedthefox’scounsel,andwithoutlookingabouthimwenttotheshabbyinnandrestedهناك
thereallnightathisease.Inthe
الصباح
morningcamethefoxagainandmethimashewasbeginninghisjourney,andsaid,‘Gostraightforward,tillyoucometoacastle,beforewhichlieaكاملة
wholetroopofsoldiersfastasleepandsnoring:take
لا
nonoticeofthem,butgointothecastleandpassonandontillyoucometoaغرفة
room,wherethegoldenbirdsitsinawoodencage;closebyitstandsa
جميل
beautifulgoldencage;butdonottrytotakethebirdoutoftheshabbycageandputitintothehandsomeone,otherwiseyouwillrepentit.’Thenthefoxstretchedouthistail
مرة أخرى
again,andtheyoungmansathimselfdown,andawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.قبل
Beforethecastlegateallwasasthefoxhadsaid:sothe
الابن
sonwentinandfoundthechamberحيث
wherethegoldenbirdhunginawoodencage,andbelowstoodthegoldencage,andtheالثلاثة
threegoldenapplesthathadbeenفقدت
lostwerelyingclosebyit.Thenthoughthetohimself,‘Itwillbea
جدا
verydrollthingtobringawaysuchafinebirdinthisshabbycage’;soheopened
في
thedoorandtookholdofitandputitintoفي
thegoldencage.Butthebirdsetupsuchaloudscream
أن
thatallthesoldiersawoke,andtheytookhimprisonerandcarriedhimbeforetheالملك
king.Thenextmorningthecourtsattojudge
عليه
him;andwhenallwasheard,itsentencedhimtodie,unlessheshouldbringthekingthegoldenhorse
الذي
whichcouldrunasswiftlyasthewind;andifhedidthis,hewastohavethegoldenbirdgivenhimforhisown.
Sohesetout
مرة
oncemoreonhisjourney,sighing,andingreatdespair,عندما
whenonasuddenhisfriendthefoxmethim,andsaid,‘Youseeالآن
nowwhathashappenedonaccountofyournotlisteningtomycounsel.Iwillstill,however,tellyou
كيف
howtofindthegoldenhorse,إذا
ifyouwilldoasIbidyou.You
يجب
mustgostraightontillyoucometothecastleحيث
wherethehorsestandsinhisstall:byhissidewillliethegroomfastasleep
و
andsnoring:takeawaythehorsequietly,butbesureto
وضع
puttheoldleathernsaddleuponhim,andnotthegoldenonethatisclosebyit.’Thentheالابن
sonsatdownonthefox’stail,andبعيدا
awaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledinthewind.كل
Allwentright,andthegroomlaysnoringwithhishanduponthegoldensaddle.لكن
Butwhenthesonlookedatthehorse,hethoughtitagreatpitytoputtheleathernsaddleuponit.‘Iwillgivehimthegoodone,’saidhe;
‘Iam
متأكد
surehedeservesit.’Ashetookupthegoldensaddlethegroomawokeandcriedoutsoloud,thatجميع
alltheguardsraninandtookhimprisoner,andintheالصباح
morninghewasagainbroughtbeforethecourttobejudged,andwassentencedtodie.لكن
Butitwasagreed,that,إذا
ifhecouldbringthithertheالجميلة
beautifulprincess,heshouldlive,andhavethebirdandthehorsegivenhimforhisown.Thenhewenthiswayverysorrowful;
لكن
buttheoldfoxcameandsaid,‘Whydidnotyoulistentome?لو
Ifyouhad,youwouldقد
havecarriedawayboththebirdandthehorse;yetwillI
مرة
oncemoregiveyoucounsel.Gostraighton,andintheeveningyouwillarriveatacastle.
Attwelveo’clockatnighttheprincessgoestothebathing-house:
gouptoherandgiveherakiss,andshewillletyouleadher
بعيدا
away;buttakecareyoudonotsufferhertogoandtakeleaveofherfatherandmother.’Thenthefoxstretchedouthistail,andsoawaytheywentoverstockandstonetilltheirhairwhistledagain.
Astheycametothecastle,
كل
allwasasthefoxhadsaid,andattwelveo’clocktheالشاب
youngmanmettheprincessgoingtothebathandgaveherthekiss,andsheagreedtorunawaywithhim,لكنها
butbeggedwithmanytearsthathewouldlethertakeleaveofherfather.Atfirstherefused,
لكنها
butsheweptstillmoreandأكثر
more,andfellathisfeet,tillatlastheconsented;لكن
butthemomentshecametoherfather’sمنزل
housetheguardsawokeandhewastakenprisonerمرة أخرى
again.Thenhewasbrought
أمام
beforetheking,andtheالملك
kingsaid,‘Youshallneverhavemydaughterunlessineightdaysyoudigawaythehillthatstopstheviewfrommywindow.’Nowthishillwassobigthattheكله
wholeworldcouldnottakeitaway:andwhenhehadworkedforsevendays,andhaddonevery
القليل
little,thefoxcameandsaid.‘Liedown
و
andgotosleep;Iwillworkforyou.’Andinthe
الصباح
morningheawokeandthehillwasgone;sohewentmerrilytothe
الملك
king,andtoldhimthatالآن
nowthatitwasremovedheيجب
mustgivehimtheprincess.Thenthe
الملك
kingwasobligedtokeephisword,andawaywenttheالشاب
youngmanandtheprincess;‘Ifyouwill
فقط
onlylisten,’saidthefox,‘itcanbedone.عندما
Whenyoucometotheking,andheasksforthebeautifulprincess,youيجب
mustsay,“Heresheis!”Thenhewillbeveryjoyful;
andyouwillmountthegoldenhorsethattheyaretogiveyou,andputoutyourhandtotakeleaveofthem;
butshakehandswiththeprincess
الأخيرة
last.Thenliftherquicklyontothehorsebehindyou;
كل
Allwentright:thenthefoxsaid,‘Whenyoucometothecastle
حيث
wherethebirdis,Iwillstayمع
withtheprincessattheالباب
door,andyouwillrideinandspeaktotheking;andwhenheseesthatitistherighthorse,he
سوف
willbringoutthebird;butyou
يجب
mustsitstill,andsaythatyouتريد
wanttolookatit,toseewhetheritistheالحقيقي
truegoldenbird;This,too,happenedasthefoxsaid;
theycarriedoffthebird,theprincessmounted
مرة أخرى
again,andtheyrodeontoaكبيرة
greatwood.Thenthefoxcame,andsaid,‘Praykillme,andcutoffmyheadandmyfeet.’
لكن
Buttheyoungmanrefusedtodoit:sothefoxsaid,‘Iwillat
أية
anyrategiveyougoodcounsel:bewareoftwothings;
ransom
لا
noonefromthegallows,andتجلس
sitdownbythesideofلا
noriver.’Thenawayhewent.Herodeon
مع
withtheprincess,tillatlasthecametothevillageفيها
wherehehadlefthistwobrothers.Andthereheheardagreatnoiseanduproar;
andwhenheaskedwhatwasthematter,the
الناس
peoplesaid,‘Twomenaregoingtobehanged.’Ashecamenearer,hesawthatthetwomenwerehisbrothers,whohadturnedrobbers;sohesaid,‘Cannottheyinanywaybesaved?’
لكن
Butthepeoplesaid‘No,’unlesshewouldbestowكل
allhismoneyupontherascalsandbuytheirliberty.Thenhedidnotstaytothinkaboutthematter,
لكنه
butpaidwhatwasasked,andhisbrothersweregivenup,andwentonwithhimtowardstheirhome.Andastheycametothewood
حيث
wherethefoxfirstmetthem,itwassocoolandpleasantthatthetwobrotherssaid,‘Letusنجلس
sitdownbythesideoftheriver,andrestawhile,toeatanddrink.’Sohesaid,‘Yes,’andforgotthefox’scounsel,andsatdownonthesideoftheriver;andwhilehesuspected
شيء
nothing,theycamebehind,andthrewhimdownفي
thebank,andtooktheprincess,في
thehorse,andthebird,andwentالمنزل
hometothekingtheirmaster,andsaid.‘All
هذا
thishavewewonbyourlabour.’Thenهناك
therewasgreatrejoicingmade;لكن
butthehorsewouldnotيأكل
eat,thebirdwouldnotتغني
sing,andtheprincesswept.في
Theyoungestsonfelltoفي
thebottomoftheriver’sbed:luckilyitwasnearlydry,
لكن
buthisboneswerealmostbroken,andthebankwassosteepthathecouldالعثور
findnowaytogetout.Thenthe
العجوز
oldfoxcameoncemore,andscoldedhimfornotfollowinghisadvice;otherwise
أي
noevilwouldhavebefallenhim:‘Yet,’saidhe,‘Icannotleaveyouhere,solayholdofmytailandholdfast.’Thenhepulledhimoutoftheriver,andsaidto
له
him,ashegotuponthebank,‘Yourbrothersقد
havesetwatchtokillyou,إذا
iftheyfindyouinthekingdom.’Sohedressedhimselfasapoorman,andcamesecretlytotheking’scourt,andwasscarcelywithinthedoorsعندما
whenthehorsebegantoالأكل
eat,andthebirdtosing,andtheprincessleftoffweeping.Thenhewenttothe
الملك
king,andtoldhimallhisbrothers’roguery;و
andtheywereseizedandpunished,و
andhehadtheprincessgiventohimagain;andaftertheking’s
وفاة
deathhewasheirtohiskingdom.A
طويلة
longwhileafter,hewenttowalkأحد
onedayinthewood,andtheالعجوز
oldfoxmethim,andbesoughthimمع
withtearsinhiseyestokillمنه
him,andcutoffhisرأسه
headandfeet.HANSIN
الحظ
LUCKSomemenareborntogoodluck:
كل
alltheydoortrytoالقيام
docomesright—allthatfallstothemissoالكثير
muchgain—alltheirgeeseareswans—alltheircardsaretrumps—tossthemأي
whichwayyouwill,theywillalways,مثل
likepoorpuss,alightupontheirlegs,andonlymoveonsoالكثير
muchthefaster.Theworld
قد
mayverylikelynotalwaysthinkofthemastheythinkofthemselves,butwhatcaretheyforفي
theworld?whatcanit
تعرف
knowaboutthematter?Oneof
هؤلاء
theseluckybeingswasneighbourHans.Seven
طويلة
longyearshehadworkedhardforhismaster.Atlasthesaid,‘Master,mytimeisup;
I
يجب
mustgohomeandseemypoormotherمرة
oncemore:sopraypaymemywagesandletmego.’Andthemastersaid,‘You
يكون
havebeenafaithfulandgoodservant,Hans,soyourتدفع
payshallbehandsome.’Thenhegavehimalumpofsilverasكبيرة
bigashishead.Hanstookouthispocket-handkerchief,putthepieceofsilverintoit,threwitoverhisshoulder,andjoggedoffonhisroadhomewards.
Ashewentlazilyon,draggingonefootafteranother,a
رجل
mancameinsight,trottinggailyalongonacapitalhorse.‘Ah!’saidHansaloud,‘whatafine
شيء
thingitistorideonhorseback!هناك
Therehesitsaseasyandhappyasلو
ifhewasathome,inthechairbyhisfireside;hetripsagainst
أي
nostones,savesshoe-leather,andgetsonhehardlyknowshow.’Hansdidnotspeaksosoftlyلكن
butthehorsemanhearditكل
all,andsaid,‘Well,friend,whydoyouتذهب
goonfootthen?’‘Ah!’saidhe,‘Ihavethisloadtocarry:tobesureitissilver,butitissoheavythatIcan’tholdupmyhead,andyoumust
تعرف
knowithurtsmyshouldersadly.’‘Whatdoyouتقول
sayofmakinganexchange?’saidthehorseman.‘Iwillgiveyoumyhorse,andyoushallgivemethesilver;
which
سوف
willsaveyouagreatdealofالمتاعب
troubleincarryingsuchaheavyloadaboutwithyou.’‘Withكل
allmyheart,’saidHans:‘butasyouaresokindtome,I
يجب
musttellyouonething—youwillلديك
haveawearytasktodrawthatsilveraboutwithyou.’However,في
thehorsemangotoff,tookفي
thesilver,helpedHansup,gavehimفي
thebridleintoonehandandفي
thewhipintotheother,andsaid,‘Whenyouتريد
wanttogoveryfast,smackyourlipsloudlytogether,andcry“Jip!”’.Hanswasdelightedashesatonthehorse,drewhimselfup,squaredhiselbows,turnedouthistoes,crackedhiswhip,androdemerrilyoff,
واحدة
oneminutewhistlingamerrytune,andanothersinging,.‘Nocareandnosorrow,Afigforthemorrow!
بعد
Afteratimehethoughtheshouldliketoيذهب
goalittlefaster,sohesmackedhislipsandcried‘Jip!’بعيدا
Awaywentthehorsefullgallop;و
andbeforeHansknewwhathewasabout,hewasthrownoff,و
andlayonhisbackbytheroad-side.Hishorsewouldhaveranoff,
لو
ifashepherdwhowascomingby,drivingacow,hadnotstoppedit.Hanssooncametohimself,andgotuponhislegs
مرة أخرى
again,sadlyvexed,andsaidtoفي
theshepherd,‘Thisridingisnojoke,عندما
whenamanhastheالحظ
lucktogetuponabeastlikeهذه
thisthatstumblesandflingshimoffasلو
ifitwouldbreakhisneck.However,I’moff
الآن
nowonceforall:I
أحب
likeyourcownowagreatdealbetterمن
thanthissmartbeastthatplayedmethistrick,andhasspoiledmybestcoat,youترى
see,inthispuddle;which,bytheby,smellsnotverylikeanosegay.
One
يمكن
canwalkalongatone’sleisureوراء
behindthatcow—keepgoodcompany,andhavemilk,butter,andcheese,كل
everyday,intothebargain.WhatwouldIgivetohavesuch
على
aprize!’‘Well,’saidtheshepherd,‘ifyouaresofondofher,Iwillchangemycowforyourhorse;I
أحب
liketodogoodtomyneighbours,حتى
eventhoughIlosebyitmyself.’‘Done!’saidHans,merrily.‘Whatanoble
قلب
heartthatgoodmanhas!’thoughthe.Thentheshepherdjumpeduponthehorse,wishedHansandthecowgood
صباح
morning,andawayherode.Hansbrushedhiscoat,wipedhisfaceandhands,restedawhile,andthendroveoffhiscowquietly,andthoughthisbargainaveryluckyone.
‘IfIhave
فقط
onlyapieceofbread(andIcertainlyshallدائما
alwaysbeabletogetthat),Ican,wheneverIlike,eatmybutterandcheeseمع
withit;andwhenIamthirstyIcanmilkmycowanddrinkthemilk:
andwhatcanIwishformore?’
عندما
Whenhecametoaninn,hehalted,ateupكل
allhisbread,andgaveawayhisآخر
lastpennyforaglassofbeer.عندما
Whenhehadrestedhimselfhesetoffagain,drivinghiscowtowardshismother’svillage.لكن
Buttheheatgrewgreaterassoonasnooncameon,tillatlast,ashefoundhimselfonawideheaththatwouldtakehimأكثر
morethananhourtocross,hebegantobesohotandparchedthathistongueclavetotheroofofhismouth.‘Ican
العثور
findacureforthis,’thoughthe;‘nowIwillmilkmycowandquenchmythirst’:
sohetiedhertothestumpofatree,andheldhisleatherncaptomilkinto;
لكن
butnotadropwastobehad.من
Whowouldhavethoughtthatهذه
thiscow,whichwastoتجلب
bringhimmilkandbutterandcheese,wasallthattimeutterlydry?Hanshadnotthoughtoflookingto
ذلك
that.Whilehewastryinghisluckinmilking,andmanagingthematterveryclumsily,theuneasybeastbegantothinkhimverytroublesome;
andatlastgavehimsuchakickonthe
رأسه
headasknockedhimdown;و
andtherehelayaطويلة
longwhilesenseless.Luckilyabutcher
سرعان ما
sooncameby,drivingapiginawheelbarrow.‘Whatisthematterwithyou,myman?’saidthebutcher,ashehelpedhimup.
Hanstoldhimwhathadhappened,howhewasdry,andwantedtomilkhiscow,
لكنه
butfoundthecowwasdrytoo.Thenthebutchergavehimaflaskofale,saying,‘There,
اشرب
drinkandrefreshyourself;yourcowwillgiveyounomilk:
don’tyou
ترى
seesheisanoldbeast,goodfornothingbutفي
theslaughter-house?’‘Alas,alas!’saidHans,‘whowouldhavethoughtit?Whatashameto
تأخذ
takemyhorse,andgivemeفقط
onlyadrycow!IfIkillher,whatwillshebegoodfor?
I
أكره
hatecow-beef;itisnottender
فيه الكفاية
enoughforme.Ifitwereapignow—likethatfatgentlemanyouaredrivingalongathisease—onecoulddosomethingwithit;
itwouldatanyratemakesausages.’‘Well,’saidthebutcher,‘Idon’t
أحب
liketosayno,whenoneisaskedtoالقيام
doakind,neighbourlything.TopleaseyouIwillchange,and
يعطي
giveyoumyfinefatpigforthecow.’‘Heavenrewardyouforyourkindnessandself-denial!’saidHans,ashegavethebutcherthecow;andtakingthepigoffthewheel-barrow,droveitaway,holdingitbythestringthatwastiedtoitsleg.
Soonhejogged,and
كل
allseemednowtogorightwithhim:hehadmetwith
بعض
somemisfortunes,tobesure;لكنه
buthewasnowwellrepaidforall.كيف
Howcoulditbeotherwiseمع
withsuchatravellingcompanionashehadatlastgot?The
التالي
nextmanhemetwasacountrymancarryingafineبيضاء
whitegoose.Thecountrymanstoppedtoaskwhatwaso’clock;
هذا
thisledtofurtherchat;andHanstoldhim
كل
allhisluck,howhehadsoالعديد
manygoodbargains,andhowكل
alltheworldwentgayandsmilingwithhim.في
Thecountrymanthenbegantotellhistale,andsaidhewasgoingtotakeفي
thegoosetoachristening.‘Feel,’saidhe,‘howheavyit
هو
is,andyetitisفقط
onlyeightweeksold.Whoeverroastsandeatsitwillfindplentyoffatuponit,ithaslivedsowell!’‘You’reright,’saidHans,asheweigheditinhishand;
‘but
إذا
ifyoutalkoffat,mypigisnotrifle.’Meantimeفي
thecountrymanbegantolookgrave,andshookhisرأسه
head.‘Harkye!’saidhe,‘myworthyfriend,youseema
جيد
goodsortoffellow,soIcan’thelpdoingyouakindturn.Yourpig
قد
maygetyouintoascrape.InthevillageIjustcamefrom,thesquirehashadapigstolenoutofhissty.
Iwasdreadfully
خائفة
afraidwhenIsawyouthatyouhadgotthesquire’spig.Ifyouhave,andtheycatchyou,itwillbea
سيئة
badjobforyou.The
أقل
leasttheywilldowillbetothrowyouintoفي
thehorse-pond.PoorHanswassadlyfrightened.
‘Goodman,’criedhe,‘praygetmeoutof
هذه
thisscrape.Iknownothingofwherethepigwaseitherbred
أو
orborn;buthemayhavebeenthesquire’sforaughtIcantell: